Berichte von Carl Barks - ohne Scripts (z.B. Fähnlein Fieselschweif), ohne "Pluto und die Zeitbombe", ohne "Das Rätsel des roten Hutes" (Micky Maus) |
|
|
|
|
|
|
|
kursiv: Skript nicht von Barks |
|
|
|
Titel mit roter Schrift: Titel weder in Inducks noch in Barksbase |
|
|
|
|
Urbarks |
Jahr |
Sei- ten |
Skript |
Zeich-nung |
Original-Titel |
Erscheinungsmonat / deutscher Titel |
Stichworte |
MM Erstv.öff. |
TGDD S=Spezial |
CBL in Color |
Barks Collect. |
Barks Library D |
1.Sei-te |
|
Barksbase |
|
FC 9/1 |
1942 |
64 |
|
x |
Finds Pirate Gold / aka: Pirate Gold |
Piratengold |
Schatzinsel, Papagei |
|
73 |
DDA 1 |
CBC 1 |
BL-DO 01 |
03 |
[[1]] |
[[2]] |
|
WDC 31 |
1943 |
10 |
|
x |
The Victory Garden |
Der Öko-Garten / aka: Gesundheitsgemüse |
Garten, Krähen, Samen |
|
108 |
WDC 1 |
CBC 1 |
BL-WDC 01 |
09 |
[[3]] |
[[4]] |
|
WDC 32 |
1943 |
10 |
x |
x |
The Rabbit's Foot |
Die fabelhafte Hasenpfote |
Glück, Gorilla |
|
101 |
WDC 1 |
CBC 1 |
BL-WDC 01 |
19 |
[[5]] |
[[6]] |
|
WDC 33 |
1943 |
10 |
x |
x |
Lifeguard Daze |
Helden und Haie |
Bademeister Nr.13 |
|
101 |
WDC 1 |
CBC 1 |
BL-WDC 01 |
29 |
[[7]] |
[[8]] |
|
WDC 34 |
1943 |
10 |
x |
x |
Good Deeds |
Der Tag der guten Tat / aka: Gute Taten lohnen immer |
Dienstag, Pilot |
|
108 |
WDC 1 |
CBC 1 |
BL-WDC 01 |
39 |
[[9]] |
[[10]] |
|
WDC 35 |
1943 |
10 |
x |
x |
The Limber W Guest Ranch / aka: Guest Ranch |
Der sechste Sinn |
Reiten, Cowhill-Ranch |
|
109 |
WDC 1 |
CBC 1 |
BL-WDC 01 |
49 |
[[11]] |
[[12]] |
|
WDC 36 |
1943 |
10 |
x |
x |
The Mighty Trapper |
Die tollen Trapper |
Fuchs, Fallen |
|
101 |
WDC 2 |
CBC 1 |
BL-WDC 02 |
09 |
[[13]] |
[[14]] |
|
FC 29/1 |
1943 |
28 |
x |
x |
The Mummy's Ring |
Der Schlangenring |
Mumie,Ägypten, Butaris |
|
86 |
DDA 2 |
CBC 1 |
BL-DO 02 |
03 |
[[15]] |
[[16]] |
|
FC 29/2 |
1943 |
10 |
x |
x |
The Hard Looser |
Ein schlechter Verlierer |
Pferderennen verlieren |
|
205 |
DDA 2 |
CBC 1 |
BL-DO 02 |
31 |
[[17]] |
[[18]] |
|
FC 29/3 |
1943 |
26 |
x |
x |
Too Many Pets |
Arturo, der Affe |
Haustiere, Spion |
|
84 |
DDA 2 |
CBC 1 |
BL-DO 02 |
41 |
[[19]] |
[[20]] |
|
WDC 38 |
1943 |
10 |
x |
x |
Good Neighbors |
Gute Nachbarn |
Streit, Ball spielen |
|
109 |
WDC 2 |
CBC 1 |
BL-WDC 02 |
19 |
[[21]] |
[[22]] |
|
WDC 39 |
1943 |
10 |
x |
x |
Salesman Donald |
Die Kunst des Verkaufens |
Vertreter, Schneebesen |
|
109 |
WDC 2 |
CBC 1 |
BL-WDC 02 |
29 |
[[23]] |
[[24]] |
|
WDC 40 |
1944 |
10 |
x |
x |
Snow Fun |
Vier Männer im Schnee |
Skispringen |
|
110 |
WDC 2 |
CBC 2 |
BL-WDC 02 |
39 |
[[25]] |
[[26]] |
|
WDC 41 |
1944 |
10 |
x |
x |
The Duck in the Iron Pants |
Der Ritter mit der eisernen Hose |
Ritter |
|
110 |
WDC 2 |
CBC 2 |
BL-WDC 02 |
49 |
[[27]] |
[[28]] |
|
WDC 42 |
1944 |
10 |
x |
x |
Kite Weather |
Kampf der Drachen |
Mädchen |
|
78 |
WDC 3 |
CBC 2 |
BL-WDC 03 |
09 |
[[29]] |
[[30]] |
|
WDC 43 |
1944 |
10 |
x |
x |
Three Dirty Little Ducks |
Die drei dreckigen Ducks |
Schwur gegen Baden |
SH 43/87 |
212 |
WDC 3 |
CBC 2 |
BL-WDC 03 |
19 |
[[31]] |
[[32]] |
|
WDC 44 |
1944 |
10 |
x |
x |
The Mad Chemist |
Donaldchens Mondfahrt |
Chemie, Duckamit |
10/78 |
177 |
WDC 3 |
CBC 2 |
BL-WDC 03 |
29 |
[[33]] |
[[34]] |
|
WDC 45 |
1944 |
10 |
x |
x |
Rival Boatmen |
Munteres Bordleben |
Bootsmietung |
|
86 |
WDC 3 |
CBC 2 |
BL-WDC 03 |
39 |
[[35]] |
[[36]] |
|
WDC 46 |
1944 |
10 |
x |
x |
Camera Crazy |
Auf Motivsuche |
Pressefotos, Bär |
27/79 |
237 |
WDC 3 |
CBC 2 |
BL-WDC 03 |
49 |
[[37]] |
[[38]] |
|
WDC 47 |
1944 |
10 |
x |
x |
Farragut the Falcon |
Der Falke Farragat |
Abu ben Agar a. Aleppo |
35/79 |
171 |
WDC 4 |
CBC 2 |
BL-WDC 04 |
09 |
[[39]] |
[[40]] |
|
WDC 48 |
1944 |
10 |
x |
x |
The Purloined Putty |
Gepumpter Glaserkitt |
von Nachbar Knoll |
23/79 |
S 9 |
WDC 4 |
CBC 2 |
BL-WDC 04 |
19 |
[[41]] |
[[42]] |
|
WDC 49 |
1944 |
10 |
x |
x |
High Wire Daredevils |
Auf dem hohen Seil |
Seilkünstler |
20/68 |
76 |
WDC 4 |
CBC 2 |
BL-WDC 04 |
29 |
[[43]] |
[[44]] |
|
WDC 50 |
1944 |
10 |
x |
x |
Ten Cents Worth of Trouble / aka: Numismatic Nightmare |
Donald, der Münzsammler / aka: Die Jagd nach dem Zehner |
Zufall |
21/68 |
74 |
WDC 4 |
CBC 2 |
BL-WDC 04 |
39 |
[[45]] |
[[46]] |
|
WDC 51 |
1944 |
10 |
x |
x |
Donald's Bay Lot |
Rache ist süß |
Maklerschwindel |
|
85 |
WDC 4 |
CBC 2 |
BL-WDC 04 |
49 |
[[47]] |
[[48]] |
|
FC 62/1 |
1945 |
24 |
x |
x |
Frozen Gold |
Nordische Nächte |
Süden, Flugzeug |
4-6/75 |
105 |
DDA 3 |
CBC 2 |
BL-DO 03 |
05 |
[[49]] |
[[50]] |
|
FC 62/2 |
1945 |
24 |
x |
x |
Mystery of the Swamp |
Die Sumpfgnome |
Everglades, Gnixe |
44-47/76 |
106 |
DDA 3 |
CBC 2 |
BL-DO 03 |
35 |
[[51]] |
[[52]] |
|
WDC 52 |
1945 |
10 |
x |
x |
Thievery Afoot |
Tauschhändel |
Kuriositäten, Ratten |
|
91 |
WDC 5 |
CBC 2 |
BL-WDC 05 |
09 |
[[53]] |
[[54]] |
|
WDC 53 |
1945 |
10 |
x |
x |
The Tramp Steamer |
Seemannslos |
Veilchenseife, Bohnen |
49/78 |
110 |
WDC 5 |
CBC 2 |
BL-WDC 05 |
19 |
[[55]] |
[[56]] |
|
WDC 54 |
1945 |
10 |
x |
x |
The Long Race to Pumpkinburg |
Wettlauf auf dem Eis |
Geschirr abwaschen |
52/75 |
176 |
WDC 5 |
CBC 2 |
BL-WDC 05 |
29 |
[[57]] |
[[58]] |
|
WDC 55 |
1945 |
10 |
x |
x |
Donald Learns the Ropes / aka: Webfooted Wrangler |
Cowboy-Künste |
Willibald Wasserhuhn |
3/59 |
23 |
WDC 5 |
CBC 2 |
BL-WDC 05 |
39 |
[[59]] |
[[60]] |
|
WDC 56 |
1945 |
10 |
x |
x |
The Icebox Robber |
Der Schlafwandler |
Sudlerwirt, Leberkäse |
4/59 |
38 |
WDC 5 |
CBC 2 |
BL-WDC 05 |
49 |
[[61]] |
[[62]] |
|
WDC 57 |
1945 |
10 |
x |
x |
Pecking Order |
Der Herrenspecht |
1000 Taler für Foto |
31/58 |
21 |
WDC 6 |
CBC 2 |
BL-WDC 06 |
09 |
[[63]] |
[[64]] |
|
WDC 58 |
1945 |
8 |
x |
x |
Taming the Rapids / aka: Canyon Conquerer |
Retter in der Not I / aka: Abenteuer in der Teufelsschlucht |
Canyon, Colorado |
|
110 |
WDC 6 |
CBC 2 |
BL-WDC 06 |
19 |
[[65]] |
[[66]] |
|
WDC 59 |
1945 |
8 |
x |
x |
Days at the Lazy K / aka: Wildcat |
Reine Liebe und Güte |
Fohlen, Rizinusöl |
5/61 |
114 |
WDC 6 |
CBC 3 |
BL-WDC 06 |
27 |
[[67]] |
[[68]] |
|
WDC 60 |
1945 |
10 |
x |
x |
Eyes in the Dark / aka: Radar Tracker |
Das Radargerät |
Abwaschen, Zirkus |
11/52 |
4 |
WDC 6 |
CBC 3 |
BL-WDC 06 |
35 |
[[69]] |
[[70]] |
|
WDC 61 |
1945 |
8 |
x |
x |
Thug Busters |
Das Detektivspiel / aka: Die großen Detektive |
Mikroskop, Bankräuber |
30/58 |
191 |
WDC 6 |
CBC 3 |
BL-WDC 06 |
45 |
[[71]] |
[[72]] |
|
WDC 62 |
1945 |
10 |
x |
x |
The Great Ski Race |
Ein schmähliches Ende |
Wasserski-Rennen |
18/80 |
113 |
WDC 7 |
CBC 3 |
BL-WDC 07 |
09 |
[[73]] |
[[74]] |
|
WDC 63 |
1945 |
10 |
x |
x |
Ten-Dollar Dither |
Der schönste Finderlohn |
10-Talerschein, Bucka |
46/58 |
22 |
WDC 7 |
CBC 3 |
BL-WDC 07 |
19 |
[[75]] |
[[76]] |
|
FCG 1945/1 |
1945 |
8 |
x |
x |
Donald Ducks Best Christmas |
Das schönste Weihnachtsfest |
Gurkenmus |
|
235 |
FCG 1 |
CBC 3 |
BL-WG 01 |
05 |
[[77]] |
[[78]] |
|
UWDC 64 |
1946 |
10 |
x |
x |
Silent Night |
Eine stille Nacht |
Weihnachten, Nachbar |
|
S 4 |
WDC 51 |
CBC 3 |
BL-WDC 51 |
37 |
[[79]] |
[[80]] |
|
WDC 64 |
1946 |
10 |
x |
x |
Donald Tames His Temper |
Gute Vorsätze I |
Selbstbeherrschung (V1) |
1/54 |
88 |
WDC 7 |
CBC 3 |
BL-WDC 07 |
29 |
[[81]] |
[[82]] |
|
WDC 65 |
1946 |
10 |
x |
x |
Joe From Singapore |
Lore aus Singapore |
Papagei |
10/53 |
12 |
WDC 7 |
CBC 3 |
BL-WDC 07 |
39 |
[[83]] |
[[84]] |
|
WDC 66 |
1946 |
10 |
x |
x |
The Master Ice-Fisher |
Der Fachmann |
angeln, Eisfischen |
49/58 |
23 |
WDC 7 |
CBC 3 |
BL-WDC 07 |
49 |
[[85]] |
[[86]] |
|
WDC 67 |
1946 |
10 |
x |
x |
Jet Rescue |
Gute Geldanlage |
Zins, Düsentriebwerke |
7/58 |
20 |
WDC 8 |
CBC 3 |
BL-WDC 08 |
07 |
[[87]] |
[[88]] |
|
FC 108/1 |
1946 |
28 |
x |
x |
The Terror of the River |
Terror auf dem Strom |
Hausboot, Seeschlange |
|
87 |
DDA 4 |
CBC 3 |
BL-DO 04 |
03 |
[[89]] |
[[90]] |
|
FC 108/2 |
1946 |
13 |
x |
x |
The Firebug |
Der Feuerteufel |
Hirnladendefekt |
|
89 |
DDA 4 |
CBC 3 |
BL-DO 04 |
33 |
[[91]] |
[[92]] |
|
FC 108/3 |
1946 |
10 |
x |
x |
Seals Are So Smart |
Seehunde sind ja so klug |
Ballspielen |
24/76 |
95 |
DDA 4 |
CBC 3 |
BL-DO 04 |
47 |
[[93]] |
[[94]] |
|
WDC 68 |
1946 |
10 |
x |
x |
Donald's Monster Kite |
Freuden des Drachensteigenlassens |
Drachen |
3/53 |
4 |
WDC 8 |
CBC 3 |
BL-WDC 08 |
17 |
[[95]] |
[[96]] |
|
WDC 69 |
1946 |
10 |
x |
x |
Biceps Blues |
Jedenfalls Muskelschmalz |
Beppo Bizeppa |
6/80 |
115 |
WDC 8 |
CBC 3 |
BL-WDC 08 |
27 |
[[97]] |
[[98]] |
|
WDC 70 |
1946 |
10 |
x |
x |
The Smugsnorkle Squatty |
Der russische Rassehund |
reinrassige Hunde |
39/76(9,5) |
104 |
WDC 8 |
CBC 3 |
BL-WDC 08 |
37 |
[[99]] |
[[100]] |
|
WDC 71 |
1946 |
10 |
x |
x |
Swimming Swindlers |
Eine gute Lehre |
Wettschwimmen, Betrug |
42/77 |
|
WDC 8 |
CBC 3 |
BL-WDC 08 |
47 |
[[101]] |
[[102]] |
|
WDC 72 |
1946 |
10 |
x |
x |
Playing Hookey |
Wie du mir, so ich dir |
Ferienende, schwänzen |
21/78 |
216 |
WDC 9 |
CBC 3 |
BL-WDC 09 |
07 |
[[103]] |
[[104]] |
|
WDC 73 |
1946 |
10 |
x |
x |
The Gold Finder |
Verhängnisvolle Erfindung |
Golddetektor |
1/78 |
S 9 |
WDC 9 |
CBC 3 |
BL-WDC 09 |
17 |
[[105]] |
[[106]] |
|
WDC 74 |
1946 |
10 |
x |
x |
Donald Duck and the Boys / aka: Bill Collectors |
Gnadenlos |
Inkassowart, Schulden |
3/77 |
112 |
WDC 9 |
CBC 3 |
BL-WDC 09 |
27 |
[[107]] |
[[108]] |
|
WDC 75 |
1946 |
10 |
x |
x |
Turkey Trouble / aka: Turkey Shoot |
Erntedankfest |
Truthahn, Schießbude |
15/77 |
115 |
WDC 9 |
CBC 3 |
BL-WDC 09 |
37 |
[[109]] |
[[110]] |
|
FCG 1946/1 |
1946 |
8 |
x |
x |
Santa's Stormy Visit |
Ein irrer Vogel |
Albatros, Leuchtturm |
|
|
FCG 1 |
CBC 3 |
BL-WG 01 |
13 |
[[111]] |
[[112]] |
|
MOC 4/1 |
1947 |
28 |
x |
x |
Maharajah Donald |
Maharadscha für einen Tag |
Tauschgeschäfte |
SA 2/94 |
81 |
DDA 6 |
CBC 4 |
BL-DO 06 |
03 |
[[113]] |
[[114]] |
|
MOC 4/2 |
1947 |
2 |
x |
x |
The Peaceful Hills |
Feldeinsamkeit / aka: Stille Natur |
Natur oder Kino? |
|
|
DDA 6 |
CBC 4 |
BL-DO 06 |
31 |
[[115]] |
[[116]] |
|
WDC 76 |
1947 |
10 |
x |
x |
The Cantankerous Cat |
Falsch wie Gift |
Katze,schlafen, angeln |
|
93 |
WDC 9 |
CBC 4 |
BL-WDC 09 |
47 |
[[117]] |
[[118]] |
|
CPG Y 1/1 |
1947 |
7.5 |
x |
x |
Donald Duck's Atom Bomb |
Donald Ducks kosmische Bombe |
Erfindung, Bombe |
|
161 |
DDA 6 |
CBC 4 |
BL-DO 06 |
35 |
[[119]] |
[[120]] |
|
WDC 77 |
1947 |
10 |
x |
x |
Going Buggy / aka: Bug Costumes |
Der Käferkiller |
Wachstumshormon |
46/77 |
97 |
WDC 10 |
CBC 4 |
BL-WDC 10 |
07 |
[[121]] |
[[122]] |
|
WDC 78 |
1947 |
10 |
x |
x |
Jam Robbers |
Die Erdölaktie |
unsichere Zeiten, Safe |
3/51 |
121 |
WDC 10 |
CBC 4 |
BL-WDC 10 |
17 |
[[123]] |
[[124]] |
|
WDC 79 |
1947 |
10 |
x |
x |
Picnic Tricks |
Unvergeßliches Picknick |
Frühlings-Gedichte |
31/77 |
91 |
WDC 10 |
CBC 4 |
BL-WDC 10 |
27 |
[[125]] |
[[126]] |
|
FC 147/1 |
1947 |
1 |
x |
x |
If the Hat Fits |
Paßt! |
passender Hut für Esel |
|
206 |
DDA 25 |
CBC 4 |
BL-DO 25 |
05 |
[[127]] |
[[128]] |
|
FC 147/2 |
1947 |
30 |
x |
x |
Volcano Valley |
Im Land der Vulkane |
Flugzeugbestellung |
19-22/63 |
51 |
DDA 5 |
CBC 4 |
BL-DO 05 |
03 |
[[129]] |
[[130]] |
|
WDC 80 |
1947 |
10 |
x |
x |
Donald's Posy Patch |
Blaue Blütenpracht |
Blumen-Garten, Bienen |
|
137 |
WDC 10 |
CBC 4 |
BL-WDC 10 |
37 |
[[131]] |
[[132]] |
|
WDC 81 |
1947 |
10 |
x |
x |
Donald Mines His Own Business / aka: On Target |
Die Goldgrube |
Lageplan, V2-Rakete |
43/58 |
121 |
WDC 10 |
CBC 4 |
BL-WDC 10 |
47 |
[[133]] |
[[134]] |
|
WDC 82 |
1947 |
10 |
x |
x |
Magical Misery / aka: Magical Fuss |
Zauberkunststücke |
Geheimnisse, Zylinder |
45/68 |
82 |
WDC 11 |
CBC 4 |
BL-WDC 11 |
07 |
[[135]] |
[[136]] |
|
WDC 83 |
1947 |
10 |
x |
x |
Vacation Time / aka: Sales Resistance |
Friedliche Ferien I |
Vertreter, Bettruhe |
26/78 |
116 |
WDC 11 |
CBC 4 |
BL-WDC 11 |
17 |
[[137]] |
[[138]] |
|
FC 159/1 |
1947 |
26 |
x |
x |
The Ghost of the Grotto |
Der Geist der Grotte |
alle 50 J. Kidnapping |
|
82 |
DDA 7 |
CBC 4 |
BL-DO 07 |
03 |
[[139]] |
[[140]] |
|
FC 159/2 |
1947 |
25 |
x |
x |
Adventure 'Down Under' |
Australisches Abenteuer |
Hypnose, Känguruh |
|
89 |
DDA 7 |
CBC 4 |
BL-DO 07 |
31 |
[[141]] |
[[142]] |
|
WDC 84 |
1947 |
10 |
x |
x |
The Waltz King |
Der Walzerkönig |
Kostümfest, Tanzen |
8/76 |
97 |
WDC 11 |
CBC 4 |
BL-WDC 11 |
27 |
[[143]] |
[[144]] |
|
WDC 85 |
1947 |
10 |
x |
x |
Atonal Terror / aka: The Masters of Melody |
Musikalischer Unfug |
Musik, Streichertrio |
|
219 |
WDC 11 |
CBC 4 |
BL-WDC 11 |
37 |
[[145]] |
[[146]] |
|
WDC 86 |
1947 |
10 |
x |
x |
Fireman Donald |
Donald bei der Feuerwehr |
Handlöschmann Duck, Schlaf, Rasenbrand |
2/51 |
10 |
WDC 11 |
CBC 4 |
BL-WDC 11 |
47 |
[[147]] |
[[148]] |
|
FCG 1947/1 |
1947 |
8 |
x |
x |
Three Good Little Ducks |
Fast eine Weihnachtskatastrophe |
Zu viel Nettigkeit |
51/80 |
152 |
FCG 1 |
CBC 5 |
BL-WG 01 |
21 |
[[149]] |
[[150]] |
|
FC 178/1 |
1947 |
1 |
x |
x |
Fashion in Flight |
Abgehoben |
Auto-Sonnenblende |
|
207 |
DDA 25 |
CBC 5 |
BL-DO 25 |
06 |
[[151]] |
[[152]] |
|
FC 178/2 |
1947 |
20 |
x |
x |
Christmas on Bear Mountain |
Die Mutprobe |
Weihnachten, Bären |
26-27/57 |
43(19) |
DDA 8 |
CBC 5 |
BL-DO 08 |
05 |
[[153]] |
[[154]] |
|
FC 178/3 |
1947 |
1 |
x |
x |
Turn for the Worse |
Der Weg zu Donald Duck |
der Weg zu Donald Duck |
13/62 |
84 |
DDA 25 |
CBC 5 |
BL-DO 25 |
07 |
[[155]] |
[[156]] |
|
FC 178/4 |
1947 |
1 |
x |
x |
Machine Mix-Up |
Überraschung! |
die neue Küchenzeile |
|
|
DDA 25 |
CBC 5 |
BL-DO 25 |
08 |
[[157]] |
[[158]] |
|
WDC 87 |
1947 |
10 |
x |
x |
The Terrible Turkey / aka: Turkey Hunt |
Jagdfieber |
Truthähne, Adler |
|
100 |
WDC 12 |
CBC 5 |
BL-WDC 12 |
07 |
[[159]] |
[[160]] |
|
WDC 88 |
1948 |
10 |
x |
x |
Wintertime Wager / aka: Winter Wagers |
Die Wette |
Eisbad, Haus, Limonade |
1/52 |
11 |
WDC 12 |
CBC 5 |
BL-WDC 12 |
17 |
[[161]] |
[[162]] |
|
WDC 89 |
1948 |
10 |
x |
x |
Watching the Watchman |
Eine Schreckensnacht |
Arbeitssuche / Nachtwächter |
8/55 |
14 |
WDC 12 |
CBC 5 |
BL-WDC 12 |
27 |
[[163]] |
[[164]] |
|
MOC 20/1 |
1948 |
22 |
x |
x |
Darkest Africa |
Der letzte Moribundus / aka: Eine dunkle Story aus dem dunklen Erdteil |
Schmetterlingssuche |
24-26/94 |
161 |
DDA 14 |
CBC 5 |
BL-DO 14 |
05 |
[[165]] |
[[166]] |
|
WDC 90 |
1948 |
10 |
x |
x |
Wired / aka: Rival Messengers |
Vergebliches Streben |
Telegramm-Bote |
47/58 |
23 |
WDC 12 |
CBC 5 |
BL-WDC 12 |
37 |
[[167]] |
[[168]] |
|
WDC 91 |
1948 |
10 |
x |
x |
Going Ape |
Eine Party der peinlichen Art |
Hypnosebrille |
6/81 |
110 |
WDC 12 |
CBC 5 |
BL-WDC 12 |
47 |
[[169]] |
[[170]] |
|
WDC 92 |
1948 |
10 |
x |
x |
Spoil the Rod |
Moderne Erziehungsmethoden |
alles erlauben |
20/77 |
116 |
WDC 13 |
CBC 5 |
BL-WDC 13 |
07 |
[[171]] |
[[172]] |
|
FC 189/1 |
1948 |
1 |
x |
x |
Bird Watching |
Vogelkunde |
Vögel, Hüte |
|
S 14 |
DDA 25 |
CBC 5 |
BL-DO 25 |
09 |
[[173]] |
[[174]] |
|
FC 189/2 |
1948 |
32 |
x |
x |
The Old Castle's Secret |
Das Gespenst von Duckenburgh |
Schottland |
15/60 |
1 |
DDA 8 |
CBC 5 |
BL-DO 08 |
31 |
[[175]] |
[[176]] |
|
FC 189/3 |
1948 |
1 |
x |
x |
Horseshoe Luck |
Das Hufeisen |
Hufeisen bringt Glück |
49/61 |
209 |
DDA 25 |
CBC 5 |
BL-DO 25 |
10 |
[[177]] |
[[178]] |
|
FC 189/4 |
1948 |
1 |
x |
x |
Bean Taken |
Das Bohnenzählen |
schätzt Bohnen im Glas |
22/92 |
137 |
DDA 25 |
CBC 5 |
BL-DO 25 |
11 |
[[179]] |
[[180]] |
|
WDC 93 |
1948 |
10 |
x |
x |
Rocket Race to the Moon |
Wettrennen zum Mond |
Mondwesen, Raketen |
36/58 |
22 |
WDC 13 |
CBC 5 |
BL-WDC 13 |
17 |
[[181]] |
[[182]] |
|
WDC 94 |
1948 |
10 |
x |
x |
Donald of the Coast Patrol |
Kommt zur Küstenwache! |
Wachmann 4. Klasse |
44/78 |
117 |
WDC 13 |
CBC 5 |
BL-WDC 13 |
27 |
[[183]] |
[[184]] |
|
WDC 95 |
1948 |
10 |
x |
x |
Gladstone Returns / aka: Swami Swindle |
Der Perlsamen |
Spende für Rotes Kreuz, Fantabus |
1/51 |
10 |
WDC 13 |
CBC 5 |
BL-WDC 13 |
37 |
[[185]] |
[[186]] |
|
WDC 96 |
1948 |
10 |
x |
x |
Links Hijinks |
Das große Golfmogeln |
Mogeln lohnt nicht |
22/74 |
133 |
WDC 13 |
CBC 5 |
BL-WDC 13 |
47 |
[[187]] |
[[188]] |
|
FC 199/1 |
1948 |
1 |
x |
x |
Sorry to Be Safe |
Explosives Ballspiel |
Baseball mit Glasbruch |
|
89 |
DDA 25 |
CBC 5 |
BL-DO 25 |
12 |
[[189]] |
[[190]] |
|
FC 199/2 |
1948 |
32 |
x |
x |
Sheriff of Bullet Valley |
Der Sheriff von Bullet Valley |
Viehdiebe |
|
66 |
DDA 9 |
CBC 5 |
BL-DO 09 |
05 |
[[191]] |
[[192]] |
|
FC 199/3 |
1948 |
1 |
x |
x |
Best Laid Plans |
Wohl gebettet |
Essen ans Bett bringen |
52/91 |
210 |
DDA 25 |
CBC 5 |
BL-DO 25 |
13 |
[[193]] |
[[194]] |
|
FC 199/4 |
1948 |
1 |
x |
x |
The Genuine Article |
Der Echtheitstest |
Antiquitäten, Würmer |
|
177 |
DDA 25 |
CBC 5 |
BL-DO 25 |
14 |
[[195]] |
[[196]] |
|
WDC 97 |
1948 |
10 |
x |
x |
Pearls of Wisdom |
Das Perlenwunder |
Geschenk, Kichererbsen |
11/77 |
117 |
WDC 14 |
CBC 6 |
BL-WDC 14 |
07 |
[[197]] |
[[198]] |
|
WDC 98 |
1948 |
10 |
x |
x |
Foxy Relations / aka: Caddie Shocks |
Die Fuchsjagd I |
Zuchtfüchse, Fischname |
|
87 |
WDC 14 |
CBC 6 |
BL-WDC 14 |
17 |
[[199]] |
[[200]] |
|
WDC 99 |
1948 |
10 |
|
x |
The Crazy Quiz Show |
Geld oder Ware |
Quiz, Glibberbibb, Fernsehen, Fahrrad |
15/76 |
|
WDC 14 |
CBC 6 |
BL-WDC 14 |
27 |
[[201]] |
[[202]] |
|
FC 203/1 |
1948 |
1 |
x |
x |
Jumping to Conclusions |
Schöne Bescherung! |
Schneeschippen |
51/91 |
213 |
DDA 25 |
CBC 6 |
BL-DO 25 |
15 |
[[203]] |
[[204]] |
|
FC 203/2 |
1948 |
20 |
x |
x |
The Golden Christmas Tree |
Der goldene Weihnachtsbaum |
Hexe |
|
140 |
DDA 9 |
CBC 6 |
BL-DO 09 |
43 |
[[205]] |
[[206]] |
|
FC 203/3 |
1948 |
1 |
x |
x |
The True Test |
Das perfekte Spielzeug |
brauchbares Spielzeug |
|
214 |
DDA 25 |
CBC 6 |
BL-DO 25 |
16 |
[[207]] |
[[208]] |
|
FC 203/4 |
1948 |
1 |
x |
x |
Ornaments on the Way |
Schmuck für den Christbaum |
Christbaumschmuck |
51/64 |
|
DDA 25 |
CBC 6 |
BL-DO 25 |
17 |
[[209]] |
[[210]] |
|
CBLIC DD 24 |
1948 |
1 |
x |
x |
Thoughts into Print! |
Die telepathische Zeitungspresse, aka: Der Gedanken-zu-Papier-Bringer |
Gag |
|
|
|
CBC 6 |
BL-DO 24 |
46 |
[[https://inducks.org/story.php?c=Qus%2FLICD+24B |
|
|
FCG 1948/1 |
1948 |
8 |
|
x |
Toyland |
Ein Weihnachtsmärchen |
Spielzeug testen |
48/80 |
152 |
FCG 1 |
CBC 6 |
BL-WG 01 |
29 |
[[211]] |
[[212]] |
|
WDC 100 |
1949 |
10 |
x |
x |
Truant Officer Donald / aka: Truant Troubles |
Die Schulschwänzer I |
rodeln, Schulpolizist |
4/51 |
11 |
WDC 14 |
CBC 6 |
BL-WDC 14 |
37 |
[[213]] |
[[214]] |
|
WDC 101 |
1949 |
10 |
x |
x |
Donald Duck's Worst Nightmare |
Traum und Wirklichkeit |
Alpträume, Zoo, häkeln |
|
93 |
WDC 14 |
CBC 6 |
BL-WDC 14 |
47 |
[[215]] |
[[216]] |
|
WDC 102 |
1949 |
10 |
x |
x |
Pizen Spring Dude Ranch |
Seltsames Ferienerlebnis |
Donald als Cowboy |
7/76 |
117 |
WDC 15 |
CBC 6 |
BL-WDC 15 |
07 |
[[217]] |
[[218]] |
|
WDC 103 |
1949 |
10 |
x |
x |
Rival Beachcombers |
Wer sucht, der findet |
Rubin am Strand |
44/75 |
117 |
WDC 15 |
CBC 6 |
BL-WDC 15 |
17 |
[[219]] |
[[220]] |
|
FC 223/1 |
1949 |
1 |
x |
x |
Too Fit to Fit |
Der enge Smoking |
passender Smoking |
29/58 |
171 |
DDA 25 |
CBC 6 |
BL-DO 25 |
18 |
[[221]] |
[[222]] |
|
FC 223/2 |
1949 |
32 |
x |
x |
Lost in the Andes |
Im Land der viereckigen Eier |
Museum |
11-15/63 |
50 |
DDA 10 |
CBC 6 |
BL-DO 10 |
05 |
[[223]] |
[[224]] |
|
FC 223/3 |
1949 |
1 |
x |
x |
Tunnel Vision |
Wir schalten um |
friedliches Fernsehen |
|
137 |
DDA 25 |
CBC 6 |
BL-DO 25 |
19 |
[[225]] |
[[226]] |
|
FC 223/4 |
1949 |
1 |
x |
x |
Sleepy Sitters |
Die Babysitter |
Babysitten, schlafen |
42/93 |
215 |
DDA 25 |
CBC 6 |
BL-DO 25 |
20 |
[[227]] |
[[228]] |
|
WDC 104 |
1949 |
10 |
x |
x |
The Sunken Yacht |
Wie gewonnen, so zerronnen |
Pingpongbälle |
11/57 |
17 |
WDC 15 |
CBC 6 |
BL-WDC 15 |
27 |
[[229]] |
[[230]] |
|
WDC 105 |
1949 |
10 |
x |
x |
Managing the Echo System |
Kampf der Echos |
Geräusche nachmachen |
21/75 |
129 |
WDC 15 |
CBC 6 |
BL-WDC 15 |
37 |
[[231]] |
[[232]] |
|
WDC 106 |
1949 |
10 |
x |
x |
Plenty of Pets |
Hilfreiche Tiere |
Einbrecher fangen |
31/81 |
121 |
WDC 15 |
CBC 6 |
BL-WDC 15 |
47 |
[[233]] |
[[234]] |
|
WDC 107 |
1949 |
10 |
x |
x |
Super Snooper |
Der Supermensch / aka: Supermensch |
flüssige Isotope |
2/52 |
3 |
WDC 16 |
CBC 6 |
BL-WDC 16 |
07 |
[[235]] |
[[236]] |
|
FC 238/1 |
1949 |
1 |
|
x |
Slippery Shine |
Richtig rutschig |
Wachs auf dem Fußboden |
|
212 |
DDA 25 |
CBC 6 |
BL-DO 25 |
21 |
[[237]] |
[[238]] |
|
FC 238/2 |
1949 |
32 |
x |
x |
Voodoo Hoodoo |
Wudu-Hudu-Zauber oder Ein Zombie geht durch die Stadt |
Puppe, Schrumpf-Gift |
|
83 |
DDA 10 |
CBC 6 |
BL-DO 10 |
39 |
[[239]] |
[[240]] |
|
FC 238/3 |
1949 |
1 |
|
x |
Fractious Fun |
Ein guter Verlierer |
Spielen mit Daisy |
|
|
DDA 25 |
CBC 6 |
BL-DO 25 |
22 |
[[241]] |
[[242]] |
|
FC 238/4 |
1949 |
1 |
|
x |
King-Size Cone |
Eine Eistüte pro Nase |
nur ein Eis für jeden |
23/94 |
|
DDA 25 |
CBC 6 |
BL-DO 25 |
23 |
[[243]] |
[[244]] |
|
WDC 108 |
1949 |
10 |
x |
x |
The Great Duckburg Frog Jumping Contest |
Vorsicht, Turnierfrosch! |
Froschweitsprung |
6/76 |
129 |
WDC 16 |
CBC 6 |
BL-WDC 16 |
17 |
[[245]] |
[[246]] |
|
WDC 109 |
1949 |
10 |
x |
x |
Dowsing Ducks / aka: Witching Stick |
Die Wünschelrute I |
Wassersuche, Limonade |
5/52 |
10 |
WDC 16 |
CBC 6 |
BL-WDC 16 |
27 |
[[247]] |
[[248]] |
|
MOC 41/1 |
1949 |
22 |
x |
x |
Race to the South Seas! |
Segelregatta in die Südsee |
Lieblingsneffe |
|
87 |
DDA 14 |
CBC 7 |
BL-DO 14 |
33 |
[[249]] |
[[250]] |
|
WDC 110 |
1949 |
10 |
x |
x |
The Goldilocks Gambit |
Ein Bärenspaß |
Goldilock u.d. 3 Bären |
5/76 |
129 |
WDC 16 |
CBC 7 |
BL-WDC 16 |
37 |
[[251]] |
[[252]] |
|
CP 1/1 |
1949 |
24 |
x |
x |
Letter to Santa |
Zu viele Weihnachtsmänner |
Schaufelbagger |
49-51/85 |
211 |
DDA 11 |
CBC 7 |
BL-DO 11 |
03 |
[[253]] |
[[254]] |
|
CP 1/2 |
1949 |
1 |
|
x |
No Noise Is Good Noise |
Kalte Lektüre |
in Ruhe ein Buch lesen |
MV12/75 |
|
DDA 11 |
CBC 7 |
BL-DO 11 |
56 |
[[255]] |
[[256]] |
|
WDC 111 |
1949 |
10 |
x |
x |
Donald's Love Letters |
Die vertauschten Briefe |
Liebesbriefe für Daisy |
17/85 |
130 |
WDC 16 |
CBC 7 |
BL-WDC 16 |
47 |
[[257]] |
[[258]] |
|
FC 256/1 |
1949 |
1 |
|
x |
Toasty Toys |
Wärmende Spielsachen |
Spielzeug zum Heizen |
|
|
DDA 25 |
CBC 7 |
BL-DO 25 |
24 |
[[259]] |
[[260]] |
|
FC 256/2 |
1949 |
32 |
x |
x |
Luck of the North |
Donald Duck auf Nordpolfahrt |
Glück, Gewissen |
|
8 |
DDA 12 |
CBC 7 |
BL-DO 12 |
05 |
[[261]] |
[[262]] |
|
FC 256/3 |
1949 |
1 |
|
x |
No Place to Hide |
Keine Überraschung |
Weihnachtsgeschenke Sp |
|
223 |
DDA 25 |
CBC 7 |
BL-DO 25 |
25 |
[[263]] |
[[264]] |
|
FC 256/4 |
1949 |
1 |
|
x |
Tied-Down Tools |
Alles im Griff |
Weihnachtsgeschenke Wz |
|
17 |
DDA 25 |
CBC 7 |
BL-DO 25 |
26 |
[[265]] |
[[266]] |
|
FCG 1949/1 |
1949 |
8 |
x |
x |
New Toys |
Ein Fest der Liebe |
arme Kinder beschenken |
|
|
FCG 1 |
CBC 7 |
BL-WG 01 |
37 |
[[267]] |
[[268]] |
|
WDC 112 |
1950 |
10 |
x |
x |
Rip van Donald / aka: Donald van Winkle |
Ein toller Schwindel |
Siebenschläfer |
2/76 |
97 |
WDC 17 |
CBC 7 |
BL-WDC 17 |
07 |
[[269]] |
[[270]] |
|
FC 263/1 |
1950 |
1 |
|
x |
Noise Nullifier |
Ruhe bitte! |
Lärm beim Zeitunglesen |
28/91 |
218 |
DDA 25 |
CBC 7 |
BL-DO 25 |
27 |
[[271]] |
[[272]] |
|
FC 263/2 |
1950 |
24 |
x |
x |
Land of the Totem Poles |
Die Macht der Töne |
Vertreter, Dampforgel |
|
78 |
DDA 13 |
CBC 7 |
BL-DO 13 |
05 |
[[273]] |
[[274]] |
|
FC 263/3 |
1950 |
24 |
x |
x |
Trail of the Unicorn |
Die Jagd auf das Einhorn |
für Dagoberts Zoo |
2-5/78 |
113 |
DDA 13 |
CBC 7 |
BL-DO 13 |
31 |
[[275]] |
[[276]] |
|
FC 263/4 |
1950 |
1 |
|
x |
Matinee Madness |
Kinogefahr |
gefährl. Kinobesucher |
34/92 |
217 |
DDA 25 |
CBC 7 |
BL-DO 25 |
28 |
[[277]] |
[[278]] |
|
FC 263/5 |
1950 |
1 |
|
x |
A Fetching Price |
Der Apportiertest |
Hund apportiert Stock |
|
|
DDA 25 |
CBC 7 |
BL-DO 25 |
29 |
[[279]] |
[[280]] |
|
WDC 114 |
1950 |
10 |
x |
x |
Mission to Codfish Cove / aka: Ski Samaritan |
Die falsche Flasche |
Geheimpläne, Medizin |
4/95 |
97 |
WDC 17 |
CBC 7 |
BL-WDC 17 |
17 |
[[281]] |
[[282]] |
|
FC 275/1 |
1950 |
24 |
x |
x |
In Ancient Persia |
Vor Neugier wird gewarnt |
Persien, Staubüsen |
|
80 |
DDA 15 |
CBC 7 |
BL-DO 15 |
05 |
[[283]] |
[[284]] |
|
WDC 117 |
1950 |
10 |
x |
x |
Wild about Flowers |
Das Frühlingspicknick |
Gänseblümchen |
22/75 |
172 |
WDC 17 |
CBC 7 |
BL-WDC 17 |
27 |
[[285]] |
[[286]] |
|
FC 282/1 |
1950 |
22 |
x |
x |
The Pixilated Parrot |
Das mathematische Wundertier / aka: Der zählende Papagei |
Zahlenkombination |
33-34/58 |
|
DDA 15 |
CBC 7 |
BL-DO 15 |
33 |
[[287]] |
[[288]] |
|
VP 1/1 |
1950 |
33 |
x |
x |
Vacation Time II |
Familie Duck auf Ferienfahrt |
Ferien, Camping |
SH 16/54(31) |
2(31) |
DDA 18 |
CBC 8 |
BL-DO 18 |
05 |
[[289]] |
[[290]] |
|
VP 1/2 |
1950 |
8 |
|
x |
Camp Counselor |
Ein Unglückstag |
Bärenfell |
|
137 |
DDA 18 |
CBC 8 |
BL-DO 18 |
39 |
[[291]] |
[[292]] |
|
VP 1/3 |
1950 |
14 |
|
x |
Donald's Grandma Duck |
Ländliches Treiben |
zu leise zum schlafen |
|
173 |
|
CBC 8 |
BL-OM 01 |
33 |
[[293]] |
[[294]] |
|
FC 291/1 |
1950 |
28 |
x |
x |
The Magic Hourglass |
Die magische Sanduhr |
Dagoberts Glück |
|
79 |
DDA 16 |
CBC 8 |
BL-DO 16 |
05 |
[[295]] |
[[296]] |
|
FC 300/1 |
1950 |
28 |
x |
x |
Big-Top Bedlam |
Die Jagd nach der Brosche |
Zirkus |
11-13/59 |
24 |
DDA 16 |
CBC 8 |
BL-DO 16 |
35 |
[[297]] |
[[298]] |
|
CP 2/1 |
1950 |
25 |
x |
x |
You Can't Guess |
Rat einmal! |
Auto, Metallbaukästen |
SH 8/53 |
98 |
DDA 11 |
CBC 8 |
BL-DO 11 |
31 |
[[299]] |
[[300]] |
|
FC 308/1 |
1951 |
28 |
x |
x |
Dangerous Disguise |
Gefährliches Spiel |
Spionage, Geheimdienst |
|
81 |
DDA 17 |
CBC 8 |
BL-DO 17 |
05 |
[[301]] |
[[302]] |
|
WDC 124 |
1951 |
10 |
x |
x |
Billions to Sneeze at / aka: Uncle Scrooge's Allergy |
Wehe dem, der Schulden macht |
Geldallergie |
23/90 |
192 |
WDC 17 |
CBC 8 |
BL-WDC 17 |
37 |
[[303]] |
[[304]] |
|
WDC 125 |
1951 |
10 |
x |
x |
Operation St. Bernard |
Test am Graupelpaß |
Rettung, Berni, Orden |
SA 2/94 |
80 |
WDC 17 |
CBC 8 |
BL-WDC 17 |
47 |
[[305]] |
[[306]] |
|
FC 318/1 |
1951 |
28 |
x |
x |
No Such Varmint |
Der Schlangenbeschwörer |
Begabungszahl |
SH 23/55 |
5 |
DDA 17 |
CBC 8 |
BL-DO 17 |
35 |
[[307]] |
[[308]] |
|
WDC 126 |
1951 |
10 |
x |
x |
A Financial Fable |
Geld fällt vom Himmel |
Inflation |
3/52 |
10 |
WDC 18 |
CBC 8 |
BL-WDC 18 |
07 |
[[309]] |
[[310]] |
|
WDC 127 |
1951 |
10 |
x |
x |
April Foolers |
April! April! |
April-Scherz, angeln |
|
118 |
WDC 18 |
CBC 8 |
BL-WDC 18 |
17 |
[[311]] |
[[312]] |
|
FC 328/1 |
1951 |
28 |
x |
x |
In Old California! |
Im alten Kalifornien |
Kräutersud |
|
94 |
DDA 19 |
CBC 9 |
BL-DO 19 |
03 |
[[313]] |
[[314]] |
|
WDC 128 |
1951 |
10 |
x |
x |
Knightly Rivals |
Ritter Eisenbeiß |
Theaterfimmel |
4/52 |
130 |
WDC 18 |
CBC 9 |
BL-WDC 18 |
27 |
[[315]] |
[[316]] |
|
WDC 129 |
1951 |
10 |
x |
x |
Pool Sharks |
Gartenfreuden |
Swimmingpool |
32/76 |
97 |
WDC 18 |
CBC 9 |
BL-WDC 18 |
37 |
[[317]] |
[[318]] |
|
WDC 130 |
1951 |
10 |
x |
x |
The Trouble with Dimes |
Seltene Münzen |
bestimmen Katalogpreis |
3/76 |
107 |
WDC 18 |
CBC 9 |
BL-WDC 18 |
47 |
[[319]] |
[[320]] |
|
WDC 131 |
1951 |
10 |
x |
x |
Gladstone's Luck / aka: Links Jinx |
Himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt |
Depression, Besenkammer |
4/76 |
97 |
WDC 19 |
CBC 9 |
BL-WDC 19 |
09 |
[[321]] |
[[322]] |
|
WDC 132/1 |
1951 |
10 |
x |
x |
Ten Star Generals |
Orden und Ehrenzeichen |
Fähnlein Fieselschweif |
29/76 |
99 |
WDC 19 |
CBC 9 |
BL-WDC 19 |
19 |
[[323]] |
[[324]] |
|
WDC 132/2 |
1951 |
8 |
|
x |
Welcome Guests / aka: Attic Antics |
Oma Duck und der Einbrecher |
Einbrecher |
MV29 |
|
WDC 19 |
CBC 9 |
BL-WDC 19 |
29 |
[[325]] |
[[326]] |
|
WDC 133 |
1951 |
10 |
x |
x |
The Truant Nephews / aka: Truant Officers |
Die Schulschwänzer II |
überall sind Schulen |
8/52 |
90 |
WDC 19 |
CBC 9 |
BL-WDC 19 |
37 |
[[327]] |
[[328]] |
|
WDC 134 |
1951 |
10 |
x |
x |
Terror of the Beagle Boys |
Donald Duck und sein reicher Onkel in Amerika / aka: Der Selbstschuß |
Sorgenmacher |
6/52 |
10 |
WDC 19 |
CBC 9 |
BL-WDC 19 |
47 |
[[329]] |
[[330]] |
|
WDC 135 |
1951 |
10 |
x |
x |
The Big Bin on Killmotor Hill |
Eingefrorenes Geld |
geplatzt. Geldspeicher |
10/57 |
18 |
WDC 20 |
CBC 9 |
BL-WDC 20 |
07 |
[[331]] |
[[332]] |
|
WDC 136 |
1952 |
10 |
x |
x |
Gladstone's Usual Very Good Year / aka: Turkey Raffle |
Spielleidenschaft |
Truthahn-Lotterie |
12/52 |
11 |
WDC 20 |
CBC 9 |
BL-WDC 20 |
17 |
[[333]] |
[[334]] |
|
FC 367/1 |
1952 |
1 |
|
x |
Treeing Off |
Schnell geschmückt |
Christbaumschmuck |
|
|
DDA 25 |
CBC 9 |
BL-DO 25 |
30 |
[[335]] |
[[336]] |
|
FC 367/2 |
1952 |
32 |
x |
x |
A Christmas for Shacktown |
Weihnachten für Kummersdorf |
Armut, Eisenbahn, Unglücks-Kreuzer |
SH 21/54(30) |
3, 140 |
DDA 19 |
CBC 9 |
BL-DO 19 |
33 |
[[337]] |
[[338]] |
|
FC 367/3 |
1952 |
1 |
|
x |
Christmas Kiss |
Donald küßt Daisy |
Kuß mit Saugglocke |
53/92 |
259 |
DDA 25 |
CBC 9 |
BL-DO 25 |
31 |
[[339]] |
[[340]] |
|
FC 367/4 |
1952 |
1 |
|
x |
Projecting Desires |
Der klitzekleine Wunschzettel / aka: Zu viele Wünsche |
verkleinerte Liste |
|
|
DDA 25 |
CBC 9 |
BL-DO 25 |
32 |
[[341]] |
[[342]] |
|
WDC 137 |
1952 |
10 |
x |
x |
The Screaming Cowboy |
Der Schnee-Einsiedel |
Lied rührselig. Cowboy |
7/52 |
10, 122 |
WDC 20 |
CBC 9 |
BL-WDC 20 |
27 |
[[343]] |
[[344]] |
|
WDC 138 |
1952 |
10 |
x |
x |
Statuesque Spendthrifts |
Der reichste Mann der Welt I |
Emil Erpel Denkmal |
10/52 |
11 |
WDC 20 |
CBC 9 |
BL-WDC 20 |
37 |
[[345]] |
[[346]] |
|
FC 386/1 |
1952 |
1 |
x |
x |
Osogood Silver Polish |
Netter Glanz |
Silberpolitur |
|
|
USOP 1 |
CBC 9 |
BL-OD 01 |
05 |
[[347]] |
[[348]] |
|
FC 386/2 |
1952 |
32 |
x |
x |
Only a Poor Old Man |
Der arme alte Mann / aka: Der arme reiche Mann |
Geld in Stausee, Aale |
SH 10/54(30) |
4 |
USA 1 |
CBC 9 |
BL-OD 03 |
11 |
[[349]] |
[[350]] |
|
FC 386/3 |
1952 |
1 |
x |
x |
Coffee for Two |
Kaffee für zwei |
die 2. Tasse Kaffee |
|
221 |
USOP 1 |
CBC 9 |
BL-OD 01 |
06 |
[[351]] |
[[352]] |
|
FC 386/4 |
1952 |
1 |
x |
x |
Soupline Eight |
Bison 8-Zylinder |
Autokauf |
|
151, 219 |
USOP 1 |
CBC 9 |
BL-OD 01 |
07 |
[[353]] |
[[354]] |
|
WDC 139 |
1952 |
10 |
x |
x |
Rocket Wing Saves the Day / aka: Rocket Wing |
Die Reisetaube |
Brieftaube Turbodüse |
9/52 |
11, 122 |
WDC 20 |
CBC 10 |
BL-WDC 20 |
47 |
[[355]] |
[[356]] |
|
WDC 140 |
1952 |
10 |
x |
x |
Gladstone's Terrible Secret / aka: Gladstone's Secret |
Eine peinliche Enthüllung |
Gustafs Talisman |
2/53 |
118 |
WDC 21 |
CBC 10 |
BL-WDC 21 |
07 |
[[357]] |
[[358]] |
|
WDC 141 |
1952 |
10 |
x |
x |
The Think Box Bollix / aka: Think Boxes |
Die Intelligenzstrahlen |
Wolf, Ente mit Majoran |
1/53 |
12 |
WDC 21 |
CBC 10 |
BL-WDC 21 |
17 |
[[359]] |
[[360]] |
|
WDC 142 |
1952 |
10 |
x |
x |
Houseboat Holiday |
Friedliche Ferien II |
Wette um Truthahn |
8/53 |
12 |
WDC 21 |
CBC 10 |
BL-WDC 21 |
27 |
[[361]] |
[[362]] |
|
FC 408/1 |
1952 |
1 |
|
x |
Full-Service Windows |
Blitzblank |
Schaufensterscheibe |
|
216 |
DDA 25 |
CBC 10 |
BL-DO 25 |
33 |
[[363]] |
[[364]] |
|
FC 408/2 |
1952 |
32 |
x |
x |
The Golden Helmet |
Der goldene Helm |
Museumswärter |
|
1 |
DDA 20 |
CBC 10 |
BL-DO 20 |
05 |
[[365]] |
[[366]] |
|
FC 408/3 |
1952 |
1 |
|
x |
Rigged-Up Roller |
Die verliehene Rasenwalze |
Rasenroller |
|
|
DDA 25 |
CBC 10 |
BL-DO 25 |
34 |
[[367]] |
[[368]] |
|
FC 408/4 |
1952 |
1 |
|
x |
Awash in Success |
Geschäftstüchtig |
TT&T: Handtücher |
|
220 |
DDA 25 |
CBC 10 |
BL-DO 25 |
35 |
[[369]] |
[[370]] |
|
WDC 143 |
1952 |
10 |
x |
x |
Gemstone Hunters |
Angeber oder Glückspilz? |
Edelsteine finden |
4/53 |
118 |
WDC 21 |
CBC 10 |
BL-WDC 21 |
37 |
[[371]] |
[[372]] |
|
UWDC 144 |
1952 |
10 |
x |
x |
Golden Apples (verschollen) |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WDC 144 |
1952 |
10 |
x |
x |
Spending Money |
Die Kunst, Geld auszugeben |
Geld ausgeben |
5/53 |
12 |
WDC 21 |
CBC 10 |
BL-WDC 21 |
47 |
[[373]] |
[[374]] |
|
FC 422/1 |
1952 |
1 |
x |
x |
Stable Prices |
Bauernschlau |
Pferde umsonst mieten |
37/62 |
222 |
DDA 25 |
CBC 10 |
BL-DO 25 |
36 |
[[375]] |
[[376]] |
|
FC 422/2 |
1952 |
32 |
x |
x |
The Gilded Man |
Jagd nach der Roten Magenta |
Briefmarke |
1-3/73(24) |
88 |
DDA 20 |
CBC 10 |
BL-DO 20 |
39 |
[[377]] |
[[378]] |
|
FC 422/3 |
1952 |
1 |
x |
x |
Armored Rescue |
Gerüstet |
Daisys Katze retten |
49/60 |
267 |
DDA 25 |
CBC 10 |
BL-DO 25 |
37 |
[[379]] |
[[380]] |
|
FC 422/4 |
1952 |
1 |
x |
x |
Crafty Corner |
Listige Ecke |
in die Ecke gemalt |
|
|
DDA 25 |
CBC 10 |
BL-DO 25 |
38 |
[[381]] |
[[382]] |
|
WDC 145 |
1952 |
10 |
x |
x |
The Hypno Gun |
Das Hypnotisierspiel |
Schuldeneintreiber |
6/53 |
12 |
WDC 22 |
CBC 10 |
BL-WDC 22 |
07 |
[[383]] |
[[384]] |
|
WDC 146 |
1952 |
10 |
x |
x |
Omelet |
Rührei |
Rührei, Hühnerfarm |
7/53 |
4 |
WDC 22 |
CBC 10 |
BL-WDC 22 |
17 |
[[385]] |
[[386]] |
|
DD 26/1 |
1952 |
1 |
x |
x |
A Prank Above |
Sinnvoller Schabernack |
Streich, Antiquitäten |
|
|
DDA 25 |
CBC 10 |
BL-DO 25 |
39 |
[[387]] |
[[388]] |
|
DD 26/2 |
1952 |
32 |
x |
x |
Trick or Treat |
Spendieren oder schikanieren |
Walpurgisnacht |
|
86 |
DDA 21 |
CBC 10 |
BL-DO 21 |
05 |
[[389]] |
[[390]] |
|
DD 26/3 |
1952 |
9 |
x |
x |
Hobblin' Goblins |
Boshafte Kobolde |
Kobold-Kompensator |
|
91 |
DDA 21 |
CBC 10 |
BL-DO 21 |
37 |
[[391]] |
[[392]] |
|
DD 26/4 |
1952 |
1 |
x |
x |
Frightful Face |
Gruselmasken |
schreckliche Masken |
6/78 |
|
DDA 25 |
CBC 10 |
BL-DO 25 |
40 |
[[393]] |
[[394]] |
|
WDC 147 |
1952 |
10 |
x |
x |
A Charitable Chore |
Gute Nachbarschaftshilfe |
Gans für Gustav Gans |
9/53 |
119 |
WDC 22 |
CBC 10 |
BL-WDC 22 |
27 |
[[395]] |
[[396]] |
|
WDC 148 |
1953 |
10 |
x |
x |
Turkey with All the Schemings |
Die Weihnachtsgans |
Graf von Gondola |
12/53 |
11 |
WDC 22 |
CBC 10 |
BL-WDC 22 |
37 |
[[397]] |
[[398]] |
|
WDC 149 |
1953 |
10 |
x |
x |
Flip Decision / aka: Flippism |
Wappen oder Zahl |
Knoblismus |
2/54 |
179 |
WDC 22 |
CBC 11 |
BL-WDC 22 |
47 |
[[399]] |
[[400]] |
|
WDC 150 |
1953 |
10 |
x |
x |
My Lucky Valentine / aka: Valentine Story |
Der Eilbrief |
Briefträger |
11/53 |
12 |
WDC 23 |
CBC 11 |
BL-WDC 23 |
07 |
[[401]] |
[[402]] |
|
FC 456/1 |
1953 |
1 |
x |
x |
Fare Delay |
Taxi-Timing |
... fährt Taxi |
14/60 |
|
USA 2 |
CBC 11 |
BL-OD 01 |
08 |
[[403]] |
[[404]] |
|
FC 456/2 |
1953 |
32 |
x |
x |
Back to the Klondike |
Wiedersehn mit Klondyke |
Gedächtnisschwäche |
14/60 |
44(27) |
USA 2 |
CBC 11 |
BL-OD 04 |
05 |
[[405]] |
[[406]] |
|
FC 456/3 |
1953 |
5 |
x |
x |
Somethin' Fishy Here |
Faule Fische |
Ulk Fischwährung |
14/60 |
81 |
USA 2 |
CBC 11 |
BL-OD 04 |
37 |
[[407]] |
[[408]] |
|
FC 456/4 |
1953 |
1 |
x |
x |
Height of Finance |
Gelegenheitskauf |
Geld wie Heu, Leiter |
15/60 |
|
USOP 1 |
CBC 11 |
BL-OD 01 |
09 |
[[409]] |
[[410]] |
|
FC 456/5 |
1953 |
1 |
x |
x |
Evenly Matched |
Das Damespiel |
allein Dame spielen |
1/60 |
|
USOP 1 |
CBC 11 |
BL-OD 01 |
10 |
[[411]] |
[[412]] |
|
WDC 151 |
1953 |
10 |
x |
x |
The Easter Election |
Wahlkampf |
Kinderfreund Entenh. |
7/56 |
16 |
WDC 23 |
CBC 11 |
BL-WDC 23 |
17 |
[[413]] |
[[414]] |
|
WDC 152 |
1953 |
10 |
x |
x |
The Talking Dog |
Die Quizsendung I |
sprechender Hund, Katze |
11/54 |
9 |
WDC 23 |
CBC 11 |
BL-WDC 23 |
27 |
[[415]] |
[[416]] |
|
WDC 153 |
1953 |
10 |
x |
x |
Wormy Weary |
Die Wunder-Würmer |
Angeln |
3/54 |
8 |
WDC 23 |
CBC 11 |
BL-WDC 23 |
37 |
[[417]] |
[[418]] |
|
WDC 154 |
1953 |
10 |
x |
x |
Much Ado about Quackly Hall / aka: Old Quackly Manor |
Die Ritter von Quackenstein |
Immobilienhändler |
4/54 |
8 |
WDC 23 |
CBC 11 |
BL-WDC 23 |
47 |
[[419]] |
[[420]] |
|
WDC 155 |
1953 |
10 |
x |
x |
Some Heir Over the Rainbow |
Der richtige Erbe |
Ende des Regenbogens |
5/54 |
8 |
WDC 24 |
CBC 11 |
BL-WDC 24 |
07 |
[[421]] |
[[422]] |
|
WDC 156 |
1953 |
10 |
x |
x |
The Master Rainmaker |
Der Regenmacher |
Wutessenz |
7/54 |
9 |
WDC 24 |
CBC 11 |
BL-WDC 24 |
17 |
[[423]] |
[[424]] |
|
FC 495/1 |
1953 |
1 |
x |
x |
Too Much |
Zuviel |
ist rasieren zu teuer |
|
|
USOP 1 |
CBC 11 |
BL-OD 01 |
11 |
[[425]] |
[[426]] |
|
FC 495/2 |
1953 |
22 |
x |
x |
The Horse-Radish Story / aka: Trouble from Long ago |
Dagobert Ducks 13 Trillionen |
Meerrettich n. Jamaika |
SH 24/55(20), USLT |
2(19) |
USA 3 |
CBC 11 |
BL-OD 05 |
03 |
[[427]] |
[[428]] |
|
FC 495/3 |
1953 |
10 |
x |
x |
The Water Tank Tryout / aka: The round Money Bin |
Der neue Tresor |
Kugeltank, Kubikhektar |
SH24/55 |
2 |
USA 3 |
CBC 11 |
BL-OD 05 |
27 |
[[429]] |
[[430]] |
|
FC 495/4 |
1953 |
1 |
x |
x |
Follow the Rainbow |
Folge dem Regenbogen! |
am Ende d. Regenbogens |
|
|
USOP 1 |
CBC 11 |
BL-OD 01 |
12 |
[[431]] |
[[432]] |
|
FC 495/5 |
1953 |
1 |
x |
x |
Itching to Share |
Futter für den Flohzirkus |
Flohzirkus im Zoo |
10/57 |
114 |
USOP 1 |
CBC 11 |
BL-OD 01 |
13 |
[[433]] |
[[434]] |
|
WDC 157 |
1953 |
10 |
x |
x |
The Money Stairs / aka: Money Stairs |
Die Macht des Geldes |
Streit, Treppe, Traum |
8/54 |
9 |
WDC 24 |
CBC 11 |
BL-WDC 24 |
27 |
[[435]] |
[[436]] |
|
WDC 158 |
1953 |
10 |
x |
x |
Bee Bumbles |
Der Bienenkrieg |
Biologie, Blütenstaub |
6/54 |
130 |
WDC 24 |
CBC 11 |
BL-WDC 24 |
37 |
[[437]] |
[[438]] |
|
WDC 159 |
1953 |
10 |
x |
x |
Wispy Willie |
Zwei Streithähne |
Hausverkauf, Irrlicht |
9/57 |
17 |
WDC 24 |
CBC 11 |
BL-WDC 24 |
47 |
[[439]] |
[[440]] |
|
US 4/1 |
1953 |
1 |
x |
x |
Ballet Evasions |
Dagobert, der Ballettmeister |
Balletschule |
|
117 |
USOP 1 |
CBC 11 |
BL-OD 01 |
14 |
[[441]] |
[[442]] |
|
US 4/2 |
1953 |
32 |
x |
x |
The Menehune Mystery / aka: Hawaiian Hideaway |
Unternehmen Inselfrieden |
Geld in Konservendosen |
|
91 |
USA 4 |
CBC 11 |
BL-OD 05 |
39 |
[[443]] |
[[444]] |
|
US 4/3 |
1953 |
1 |
x |
x |
The Cheapest Weigh |
Leicht gespart |
Waage |
|
|
USOP 1 |
CBC 11 |
BL-OD 01 |
15 |
[[445]] |
[[446]] |
|
US 4/4 |
1953 |
1 |
x |
x |
Bum Steer |
Alles Geld dem Volke |
für 10 Kreuzer Geldsäcke zur Bank tragen |
|
|
USOP 1 |
CBC 11 |
BL-OD 01 |
16 |
[[447]] |
[[448]] |
|
WDC 160 |
1954 |
10 |
x |
x |
Donald Duck and the Hammy Camel |
Das Leuchtkamel |
Omar |
12/54 |
9 |
WDC 25 |
CBC 12 |
BL-WDC 25 |
07 |
[[449]] |
[[450]] |
|
WDC 161 |
1954 |
10 |
x |
x |
Fix-Up Mix-Up / aka: Fix-it Shop |
Selbst ist der Mann |
Blitz-Reparaturwerkstatt |
9/54 |
9 |
WDC 25 |
CBC 12 |
BL-WDC 25 |
17 |
[[451]] |
[[452]] |
|
WDC 162 |
1954 |
10 |
x |
x |
Turkey Trot at One Whistle |
Der heldenmütige Stationsvorstand |
haar. Harry, Eisenbahn |
|
9 |
WDC 25 |
CBC 12 |
BL-WDC 25 |
27 |
[[453]] |
[[454]] |
|
US 5/1 |
1954 |
1 |
x |
x |
Hospitality Week |
Woche der Brüderlichkeit |
Woche d Brüderlichkeit |
5/58 |
|
USOP 1 |
CBC 12 |
BL-OD 01 |
17 |
[[455]] |
[[456]] |
|
US 5/2 |
1954 |
32 |
x |
x |
The Secret of Atlantis / aka: Sunken City |
Der verlorene Zehner |
Atlantis |
MMB 36-43/61 |
90 |
USA 5 |
CBC 12 |
BL-OD 06 |
03 |
[[457]] |
[[458]] |
|
US 5/3 |
1954 |
1 |
x |
x |
McDuck Takes a Dive |
Kreuzerfahrt in der Karibik |
Leben f. 10' riskieren |
|
97 |
USOP 1 |
CBC 12 |
BL-OD 01 |
18 |
[[459]] |
[[460]] |
|
US 5/4 |
1954 |
1 |
x |
x |
Slippery Sipper |
Einladung zum Bananenshake |
der spendable Geizhals |
3/94 |
|
USOP 1 |
CBC 12 |
BL-OD 01 |
19 |
[[461]] |
[[462]] |
|
WDC 163 |
1954 |
10 |
x |
x |
Raffle Reversal |
Glückspilz und Pechvogel |
Perlenkette, Lotterie, antiker Stuhl |
1/55 |
13 |
WDC 25 |
CBC 12 |
BL-WDC 25 |
37 |
[[463]] |
[[464]] |
|
WDC 164 |
1954 |
10 |
x |
x |
Flour Follies |
Das Wundermehl |
Umlüx |
3/55 |
13 |
WDC 25 |
CBC 12 |
BL-WDC 25 |
47 |
[[465]] |
[[466]] |
|
WDC 165 |
1954 |
10 |
x |
x |
The Price of Fame |
Der Weg zum Ruhm |
Musiker |
2/55 |
13 |
WDC 26 |
CBC 12 |
BL-WDC 26 |
07 |
[[467]] |
[[468]] |
|
US 6/1 |
1954 |
1 |
x |
x |
Oil the News |
Millionenfund in der Volksbibliothek |
Ölquelle gefunden! |
31/55 |
173 |
USOP 1 |
CBC 12 |
BL-OD 01 |
20 |
[[469]] |
[[470]] |
|
US 6/2 |
1954 |
22 |
x |
x |
Tralla La |
Der verhängnisvolle Kronenkork |
Tralla La |
19-21/59 |
77 |
USA 6 |
CBC 12 |
BL-OD 06 |
39 |
[[471]] |
[[472]] |
|
US 6/3 |
1954 |
10 |
x |
x |
Outfoxed Fox |
Onkel Dagobert geht zu weit |
Hausverkauf |
40/58 |
22 |
USA 6 |
CBC 12 |
BL-OD 06 |
61 |
[[473]] |
[[474]] |
|
US 6/4 |
1954 |
1 |
|
x |
Dig It! |
Der verlorene Kreuzer |
verlorener Kreuzer |
28/58 |
101 |
USOP 1 |
CBC 12 |
BL-OD 01 |
21 |
[[475]] |
[[476]] |
|
US 6/5 |
1954 |
1 |
x |
x |
Mental Fee |
Teure Gedanken |
Kreuzer für Gedanken |
2/59 |
172 |
USOP 1 |
CBC 12 |
BL-OD 01 |
22 |
[[477]] |
[[478]] |
|
WDC 166 |
1954 |
10 |
x |
x |
Midgets Madness |
Der rasende Rennfahrer |
Kaugummi, Tretmobile |
4/55 |
14 |
WDC 26 |
CBC 12 |
BL-WDC 26 |
17 |
[[479]] |
[[480]] |
|
WDC 167 |
1954 |
10 |
x |
x |
Salmon Derby |
Anglerfreuden |
Wettbewerb Gustav/D. |
5/55 |
13 |
WDC 26 |
CBC 12 |
BL-WDC 26 |
27 |
[[481]] |
[[482]] |
|
WDC 168 |
1954 |
10 |
x |
x |
Cheltenham's Choice |
Eichendorfs Werke |
Tierhaltung TTT |
6/55 |
13 |
WDC 26 |
CBC 12 |
BL-WDC 26 |
37 |
[[483]] |
[[484]] |
|
US 7/1 |
1954 |
1 |
x |
x |
Temper Tampering |
Monatserster |
wirklich schöner Tag |
47/59 |
175 |
USOP 1 |
CBC 12 |
BL-OD 01 |
23 |
[[485]] |
[[486]] |
|
US 7/2 |
1954 |
28 |
x |
x |
The Seven Cities of Cibola |
Die Sieben Städte von Cibola |
Cibola |
38-41/61 |
107 |
USA 7 |
CBC 12 |
BL-OD 07 |
03 |
[[487]] |
[[488]] |
|
US 7/3 |
1954 |
4 |
x |
x |
Pigeonholed Millions |
Die Kunst, reich zu werden |
Sparsamkeit, Taube |
10/58 |
|
USA 7 |
CBC 12 |
BL-OD 07 |
33 |
[[489]] |
[[490]] |
|
US 7/4 |
1954 |
1 |
|
x |
Wrong Number |
Falsch verbunden |
falsch verbunden |
4/59 |
100 |
USOP 1 |
CBC 12 |
BL-OD 01 |
24 |
[[491]] |
[[492]] |
|
US 7/5 |
1954 |
1 |
x |
x |
Diner Dilemma |
Die eigene Tasse |
halbe Tasse Kaffee |
|
|
USOP 1 |
CBC 12 |
BL-OD 01 |
25 |
[[493]] |
[[494]] |
|
WDC 169 |
1954 |
10 |
x |
x |
Travelling Truants |
Die Ausreißer |
Ferienende |
7/55 |
14 |
WDC 26 |
CBC 12 |
BL-WDC 26 |
47 |
[[495]] |
[[496]] |
|
WDC 170 |
1954 |
10 |
x |
x |
Rants about Ants / aka: Too much Ants |
Die fleißigen Ameisen |
Termita blanca enorma |
9/55 |
13 |
WDC 27 |
CBC 12 |
BL-WDC 27 |
07 |
[[497]] |
[[498]] |
|
KG 1/1 |
1954 |
8 |
|
x |
Donald Duck Tells About Kites |
Die Kunst des Drachensteigenlassens |
Drachen |
|
|
DDA 6 |
CBC 13 |
BL-DO 06 |
45 |
[[499]] |
[[500]] |
|
WDC 171 |
1954 |
10 |
x |
x |
The Too-Safe Safe |
Kummer mit Kunststoff |
Hülle für Geldspeicher, Maus, Katze, Käse |
10/55 |
14, 126 |
WDC 27 |
CBC 13 |
BL-WDC 27 |
17 |
[[501]] |
[[502]] |
|
US 8/1 |
1954 |
1 |
x |
x |
Cash on the Brain |
Leere Taschen |
kein Geld zum spenden? |
SH 31/55 |
|
USOP 1 |
CBC 13 |
BL-OD 01 |
26 |
[[503]] |
[[504]] |
|
US 8/2 |
1954 |
28 |
x |
x |
The Mysterious Stone Ray / aka: Message from Mysterious Island / aka: The Mysterious Unfinished Invention |
Die Kohldampfinsel |
Versteinerungsstrahlen |
SH 31/55 |
7 |
USA 8 |
CBC 13 |
BL-OD 07 |
37 |
[[505]] |
[[506]] |
|
US 8/3 |
1954 |
4 |
x |
x |
A Campaign of Note |
Wundersamer Wahlkampf |
Papiergeld in Baßtuba |
|
85 |
USA 8 |
CBC 13 |
BL-OD 07 |
67 |
[[507]] |
[[508]] |
|
US 8/4 |
1954 |
1 |
x |
x |
Classy Taxi |
Das Millionärstaxi |
fährt bei Regen Taxi |
SH 31/55 |
|
USOP 1 |
CBC 13 |
BL-OD 01 |
27 |
[[509]] |
[[510]] |
|
US 8/5 |
1954 |
1 |
x |
x |
Blanket Investment |
Die elektrische Heizdecke |
Heizdecke für Küken |
|
|
USOP 1 |
CBC 13 |
BL-OD 01 |
28 |
[[511]] |
[[512]] |
|
WDC 172 |
1955 |
10 |
x |
x |
Search for the Cuspidoria |
Weihnachtsüberraschungen |
Weihnachten im U-Boot |
12/55 |
15 |
WDC 27 |
CBC 13 |
BL-WDC 27 |
27 |
[[513]] |
[[514]] |
|
WDC 173 |
1955 |
10 |
x |
x |
New Year's Revolutions |
Gute Vorsätze II |
Selbstbeherrschung (V2) |
1/56 |
15 |
WDC 27 |
CBC 13 |
BL-WDC 27 |
37 |
[[515]] |
[[516]] |
|
WDC 174 |
1955 |
10 |
x |
x |
The Worst Class Mail |
Der Hilfsbrieftaubenpostbote |
Post |
23/56 |
133 |
WDC 27 |
CBC 13 |
BL-WDC 27 |
47 |
[[517]] |
[[518]] |
|
US 9/1 |
1955 |
1 |
x |
x |
Easy Mowing |
Der neue Rasenmäher |
Schaf als Rasenmäher |
30/62 |
|
USOP 1 |
CBC 13 |
BL-OD 01 |
29 |
[[519]] |
[[520]] |
|
US 9/2 |
1955 |
22 |
x |
x |
The Lemming with the Locket |
Der Käse von Kirkebö |
Lemminge |
49-52/74(17) |
99 |
USA 9 |
CBC 13 |
BL-OD 08 |
03 |
[[521]] |
[[522]] |
|
US 9/3 |
1955 |
9.75 |
x |
x |
The Tuckered Tiger |
Das Wiesenfest |
Maharadscha, wiegen |
42/58 |
78 |
USA 9 |
CBC 13 |
BL-OD 08 |
27 |
[[523]] |
[[524]] |
|
US 9/4 |
1955 |
1 |
x |
x |
Ski Lift Letdown |
Schispaß |
Schilift |
50/61 |
176 |
USOP 1 |
CBC 13 |
BL-OD 01 |
30 |
[[525]] |
[[526]] |
|
US 9/5 |
1955 |
1 |
x |
x |
Cast of Thousands |
Lohnendes Angeln |
angeln |
3/57+35/62 |
|
USOP 1 |
CBC 13 |
BL-OD 01 |
31 |
[[527]] |
[[528]] |
|
WDC 175 |
1955 |
10 |
x |
x |
The Daffy Taffy Pull |
Das große Bonbon-Malheur |
Ring |
3/56 |
15 |
WDC 28 |
CBC 13 |
BL-WDC 28 |
07 |
[[529]] |
[[530]] |
|
WDC 176 |
1955 |
10 |
x |
x |
The Ghost Sheriff of Last Gasp |
Der Geist mit dem Schluckauf |
Geist, Schluckauf |
4/57 |
16 |
WDC 28 |
CBC 13 |
BL-WDC 28 |
17 |
[[531]] |
[[532]] |
|
WDC 177 |
1955 |
10 |
x |
x |
A Descent Interval |
Der tollkühne Taucher |
Perle, Mittelmeer |
5/56 |
14, 123 |
WDC 28 |
CBC 13 |
BL-WDC 28 |
27 |
[[533]] |
[[534]] |
|
US 10/1 |
1955 |
1 |
x |
x |
Deep Decision |
Das kleine Täßchen |
Kaffee für 10 Kreuzer |
28/59 |
|
USOP 1 |
CBC 13 |
BL-OD 01 |
32 |
[[535]] |
[[536]] |
|
US 10/2 |
1955 |
24 |
x |
x |
The Fabulous Philosopher's Stone |
Der Stein der Weisen |
Metall zu Gold wandeln |
19-22/76 |
104 |
USA 10 |
CBC 13 |
BL-OD 08 |
37 |
[[537]] |
[[538]] |
|
US 10/3 |
1955 |
8 |
x |
x |
Heirloom Watch |
Die Erbuhr |
Rubin in Hirschauge |
6/57 |
18 |
USA 10 |
CBC 13 |
BL-OD 08 |
63 |
[[539]] |
[[540]] |
|
US 10/4 |
1955 |
1 |
x |
x |
Smash Success |
Der Töpferladen |
Töpferwaren |
|
87 |
USOP 1 |
CBC 13 |
BL-OD 01 |
33 |
[[541]] |
[[542]] |
|
WDC 178 |
1955 |
10 |
x |
x |
Donald's Raucous Role / aka: Quiet Place to sleep |
Nächtliche Ruhestörung |
Lärm, Alphorn |
9/56 |
40 |
WDC 28 |
CBC 13 |
BL-WDC 28 |
37 |
[[543]] |
[[544]] |
|
WDC 179 |
1955 |
10 |
x |
x |
Good Canoes and Bad Canoes |
Glück im Unglück |
Kanu-Meisterschaft |
11/56 |
16 |
WDC 28 |
CBC 13 |
BL-WDC 28 |
47 |
[[545]] |
[[546]] |
|
WDC 180 |
1955 |
10 |
x |
x |
Trouble Indemnity |
Berufssorgen |
Unfallversicherung |
13/56 |
15 |
WDC 29 |
CBC 13 |
BL-WDC 29 |
07 |
[[547]] |
[[548]] |
|
US 11/1 |
1955 |
16 |
x |
x |
The Great Steamboat Race |
Wettfahrt auf dem Mississippi |
Raddampfer |
2-4/61 |
45 |
USA 11 |
CBC 14 |
BL-OD 09 |
03 |
[[549]] |
[[550]] |
|
US 11/2 |
1955 |
16 |
x |
x |
Riches, Riches Everywhere! |
Die goldene Nase |
für Bodenschätze |
7-8/58 |
46 |
USA 11 |
CBC 14 |
BL-OD 09 |
21 |
[[551]] |
[[552]] |
|
US 11/3 |
1955 |
1 |
x |
x |
Come as You Are |
Komm, wie du bist |
Komm-wie-du-bist-Abend |
2/57 |
|
USOP 1 |
CBC 14 |
BL-OD 01 |
34 |
[[553]] |
[[554]] |
|
US 11/4 |
1955 |
0.875 |
x |
x |
Roundabout Handout |
Die Eichhörnchenfütterung |
Eichhörnchen füttern |
49/58 |
|
USOP 1 |
CBC 14 |
BL-OD 01 |
35 |
[[555]] |
[[556]] |
|
WDC 181 |
1955 |
10 |
x |
x |
The Chicadee Challenge |
Die braven Brückenbauer |
Pfadfinder-Wettkampf |
15/56 |
16 |
WDC 29 |
CBC 14 |
BL-WDC 29 |
17 |
[[557]] |
[[558]] |
|
WDC 182 |
1955 |
10 |
x |
x |
The Unorthodox Ox |
Das Horoskop |
Ochsenkarren |
17/56 |
16 |
WDC 29 |
CBC 14 |
BL-WDC 29 |
27 |
[[559]] |
[[560]] |
|
WDC 183 |
1955 |
10 |
x |
x |
The Custard Gun |
Das Senfgewehr |
Elch-Jagd |
19/56 |
16 |
WDC 29 |
CBC 14 |
BL-WDC 29 |
37 |
[[561]] |
[[562]] |
|
US 12/1 |
1955 |
1 |
x |
x |
Watt an Occasion |
Der 75. Geburtstag |
feiert 75. Geburtstag |
26/58 |
88 |
USOP 1 |
CBC 14 |
BL-OD 01 |
36 |
[[563]] |
[[564]] |
|
US 12/2 |
1955 |
31.875 |
x |
x |
The Golden Fleecing |
Das goldene Vlies |
Harpyien, Pastinaken |
|
77 |
USA 12 |
CBC 14 |
BL-OD 09 |
37 |
[[565]] |
[[566]] |
|
US 12/3 |
1955 |
1 |
x |
x |
Doughnut Dare |
Der Kringeltrick |
eine Tasse Kaffee |
|
|
USOP 1 |
CBC 14 |
BL-OD 01 |
37 |
[[567]] |
[[568]] |
|
US 12/4 |
1955 |
1 |
x |
x |
A Sweat Deal |
Zum halben Preis |
Durst in der Wüste |
10/57 |
|
USOP 1 |
CBC 14 |
BL-OD 01 |
38 |
[[569]] |
[[570]] |
|
WDC 184 |
1956 |
10 |
x |
x |
Three Un-Ducks |
Die Weihnachtswäsche |
Schwur gegen Baden |
27/57 |
19 |
WDC 29 |
CBC 14 |
BL-WDC 29 |
47 |
[[571]] |
[[572]] |
|
DD 45/1 |
1956 |
1 |
x |
x |
Courtside Heating |
Der abgetaute Tennisplatz |
Tennisplatz abtauen |
|
19 |
DDA 25 |
CBC 14 |
BL-DO 25 |
41 |
[[573]] |
[[574]] |
|
DD 45/2 |
1956 |
8 |
x |
x |
Dogcatcher Duck |
Der Hundefänger |
Fuchsjagd |
39/72 |
|
DDA 21 |
CBC 14 (6) |
BL-DO 21 (6) |
49 |
[[575]] |
[[576]] |
|
DD 45/3 |
1956 |
1 |
x |
x |
Remember This |
Falsche Versprechungen |
Zeitungaustragen, müde |
21/94 |
|
DDA 25 |
CBC 14 |
BL-DO 25 |
42 |
[[577]] |
[[578]] |
|
DD 45/4 |
1956 |
0.875 |
x |
x |
Power Plowing |
Befehl ist Befehl |
Befehl z. Schneeräumen |
3/59 |
|
DDA 25 |
CBC 14 |
BL-DO 25 |
43 |
[[579]] |
[[580]] |
|
WDC 185 |
1956 |
10 |
x |
x |
Secret Resolutions |
Gute Vorsätze III |
Selbstbeherrschung |
1/57 |
90 |
WDC 30 |
CBC 14 |
BL-WDC 30 |
07 |
[[581]] |
[[582]] |
|
WDC 186 |
1956 |
10 |
x |
x |
The Ice Taxis |
Der Sofaexpress |
Bürgermeistertransport |
3/57 |
18 |
WDC 30 |
CBC 14 |
BL-WDC 30 |
17 |
[[583]] |
[[584]] |
|
DD 46/1 |
1956 |
24 |
x |
x |
Secret of Hondurica |
Das Geheimnis von Hondurica / aka: Die Dokumente im Tropenwald |
Bru, Chu |
11-13/58 |
46 |
DDA 22 |
CBC 14 |
BL-DO 22 |
05 |
[[585]] |
[[586]] |
|
US 13/1 |
1956 |
1 |
x |
x |
The Art of Security |
Die abschreckende Fensterscheibe |
Angst in d. Dunkelheit |
51/93 |
|
USOP 1 |
CBC 14 |
BL-OD 01 |
39 |
[[587]] |
[[588]] |
|
US 13/2 |
1956 |
32 |
x |
x |
Land Beneath the Ground |
Land unter der Erdkruste |
Kullern, Erdbeben |
46-49/75(27) |
111(27) |
USA 13 |
CBC 14 |
BL-OD 10 |
03 |
[[589]] |
[[590]] |
|
US 13/3 |
1956 |
4 |
x |
x |
Trapped Lightning |
Natürliche Energiequellen |
Blitz-Zähmung |
3/57 |
143 |
GG 1 |
CBC 14 |
BL-DÜ 01 |
03 |
[[591]] |
[[592]] |
|
US 13/4 |
1956 |
1 |
x |
x |
Fashion Forecast |
Frühlingsgefühle |
Frühlingsanfang |
|
|
USOP 1 |
CBC 14 |
BL-OD 01 |
40 |
[[593]] |
[[594]] |
|
US 13/5 |
1956 |
0.875 |
x |
x |
Mush |
Eine Semmel |
Brei, Schlittenhunde |
|
|
USOP 1 |
CBC 14 |
BL-OD 01 |
41 |
[[595]] |
[[596]] |
|
WDC 187 |
1956 |
10 |
x |
x |
Searching for a Successor |
Die Prüfung I |
geeignete Erben ? |
6/58 |
21 |
WDC 30 |
CBC 14 |
BL-WDC 30 |
27 |
[[597]] |
[[598]] |
|
WDC 188 |
1956 |
10 |
x |
x |
The Olympic Hopeful / aka: Olympic Team Tryout |
Die olympische Idee |
Dabeisein ist alles |
2/57 |
17 |
WDC 30 |
CBC 14 |
BL-WDC 30 |
37 |
[[599]] |
[[600]] |
|
WDC 189 |
1956 |
10 |
x |
x |
Gopher Goof-Ups |
Das harte Naturgesetz |
Maulwürfe im Garten |
7/57 |
17 |
WDC 30 |
CBC 14 |
BL-WDC 30 |
47 |
[[601]] |
[[602]] |
|
US 14/1 |
1956 |
1 |
x |
x |
Luncheon Lament |
Schwer im Magen |
Einladung zum Essen |
37/61 |
|
USOP 1 |
CBC 15 |
BL-OD 01 |
42 |
[[603]] |
[[604]] |
|
US 14/2 |
1956 |
19 |
x |
x |
The Lost Crown of Gengis Khan |
Die Krone des Dschingis-Khan |
Schneemensch, Uhr |
45-47/61 |
52 |
USA 14 |
CBC 15 |
BL-OD 10 |
33 |
[[605]] |
[[606]] |
|
US 14/3 |
1956 |
4 |
x |
x |
Inventor of Anything |
Dem Ingeniör ist nichts zu schwör |
Super-Kraftstoff |
48/58 |
143 |
GG 1 |
CBC 15 |
BL-DÜ 01 |
07 |
[[607]] |
[[608]] |
|
US 14/4 |
1956 |
7.75 |
x |
x |
Faulty Fortune |
Das Kaffeeorakel |
Knusperflockengutschein |
47/67 |
70 |
USA 14 |
CBC 15 |
BL-OD 10 |
52 |
[[609]] |
[[610]] |
|
US 14/5 |
1956 |
1 |
x |
x |
Gold Ruse |
Gold am Strand |
Goldrausch am Strand? |
|
|
USOP 1 |
CBC 15 |
BL-OD 01 |
43 |
[[611]] |
[[612]] |
|
US 14/6 |
1956 |
0.875 |
x |
x |
Fireflies Are Free |
Die Glühwürmchen-Leselampe |
Glühwürmchen-Lampe |
36/62 |
|
USOP 1 |
CBC 15 |
BL-OD 01 |
44 |
[[613]] |
[[614]] |
|
WDC 190 |
1956 |
10 |
x |
x |
In the Swim / aka: Swimming Race |
Die flinken Schwimmer |
Klavierspiel üben |
25/58 |
22 |
WDC 31 |
CBC 15 |
BL-WDC 31 |
07 |
[[615]] |
[[616]] |
|
WDC 191 |
1956 |
10 |
x |
x |
Camping Confusion / aka: Camping in the Woods |
Verirrt! |
Überwachung mit Geigerzähler |
12/57 |
17 |
WDC 31 |
CBC 15 |
BL-WDC 31 |
17 |
[[617]] |
[[618]] |
|
WDC 192 |
1956 |
10 |
x |
x |
The Master |
Donald, der Herr über alle Geschöpfe |
Philosoph, Eisvogel |
13/57 |
18 |
WDC 31 |
CBC 15 |
BL-WDC 31 |
27 |
[[619]] |
[[620]] |
|
US 15/1 |
1956 |
1 |
x |
x |
Buffo or Bust |
Eine Büste von Künstlerhand |
billige Büste |
26/57 |
|
USOP 1 |
CBC 15 |
BL-OD 01 |
45 |
[[621]] |
[[622]] |
|
US 15/2 |
1956 |
20 |
x |
x |
The Second-Richest Duck |
Der zweitreichste Mann der Welt |
Bindfaden |
10-12/61 |
78 |
USA 15 |
CBC 15 |
BL-OD 11 |
03 |
[[623]] |
[[624]] |
|
US 15/3 |
1956 |
4 |
x |
x |
The Cat Box |
Katzenjammer |
Sprachtransformator |
45/82 |
145 |
GG 1 |
CBC 15 |
BL-DÜ 01 |
11 |
[[625]] |
[[626]] |
|
US 15/4 |
1956 |
6.75 |
x |
x |
Migrating Millions / aka: Moving Money Bin |
Moderne Zeiten |
Geldspeicherumzug |
39/58 |
77 |
USA 15 |
CBC 15 |
BL-OD 11 |
26 |
[[627]] |
[[628]] |
|
US 15/5 |
1956 |
1 |
x |
x |
Pound for Sound |
Ein besonderes Konzert |
Symphoniekonzert |
23/57 |
|
USOP 1 |
CBC 15 |
BL-OD 01 |
46 |
[[629]] |
[[630]] |
|
WDC 193 |
1956 |
10 |
x |
x |
A Whale of a Story |
Der Walfisch |
Schulbeginn |
16/57 |
19 |
WDC 31 |
CBC 15 |
BL-WDC 31 |
37 |
[[631]] |
[[632]] |
|
WDC 194 |
1956 |
10 |
x |
x |
Smoke Writer in the Sky |
Der Himmelsschreiber |
Werbung |
15/57 |
19 |
WDC 31 |
CBC 15 |
BL-WDC 31 |
47 |
[[633]] |
[[634]] |
|
WDC 195 |
1956 |
10 |
x |
x |
The Runaway Train |
Die Zugkatastrophe |
Professor Cosinus |
18/57 |
19 |
WDC 32 |
CBC 15 |
BL-WDC 32 |
07 |
[[635]] |
[[636]] |
|
CP 8/1 |
1956 |
8 |
x |
x |
Grandma's Present |
Ein Geschenk für Oma Duck |
Landwirtschaftsmaschine |
18/57(7) |
88 |
GG 1 |
CBC 15 |
BL-DÜ 01 |
15 |
[[637]] |
[[638]] |
|
US 16/1 |
1956 |
1 |
x |
x |
Fertile Assets |
Gartenmineralien |
Spezialdünger |
|
|
USOP 1 |
CBC 15 |
BL-OD 01 |
47 |
[[639]] |
[[640]] |
|
US 16/2 |
1956 |
21 |
x |
x |
Back To Long Ago |
Reise in die Vergangenheit |
Hypnose, Kartoffeln |
6-8/61(20) |
42(20) |
USA 16 |
CBC 15 |
BL-OD 11 |
33 |
[[641]] |
[[642]] |
|
US 16/3 |
1956 |
4 |
x |
x |
Forecasting Follies |
Fragen an die Zukunft |
Wettervorhersage |
21/57 |
145 |
GG 1 |
CBC 15 |
BL-DÜ 01 |
23 |
[[643]] |
[[644]] |
|
US 16/4 |
1956 |
6 |
x |
x |
The "Colossalest Surprise" Quiz Show / aka: Quiz Show |
Die Quizsendung II |
Dagobert 100.000 Taler |
43/58 |
79 |
USA 16 |
CBC 15 |
BL-OD 11 |
57 |
[[645]] |
[[646]] |
|
US 16/5 |
1956 |
1 |
x |
x |
Back Yard Bonanza |
Der Hinterhof-Bohrturm |
überall sind Ölquellen |
|
|
USOP 1 |
CBC 15 |
BL-OD 01 |
48 |
[[647]] |
[[648]] |
|
US 16/6 |
1956 |
1 |
x |
x |
Gag: Happy New Year |
Gag: Neujahrsgruß |
Gag |
|
|
USOP 1 |
CBC 15 |
BL-OD 02 |
56 |
[[649]] |
[[650]] |
|
WDC 196 |
1957 |
10 |
x |
x |
Statues of Limitations |
Der Schneemann-Preis |
armen Kindern helfen |
25/57 |
23 |
WDC 32 |
CBC 15 |
BL-WDC 32 |
17 |
[[651]] |
[[652]] |
|
UWDC 196 |
1957 |
10 |
x |
x |
Bobsled Race (verschollen) |
Bobsled Race (verschollen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DD 51/1 |
1957 |
1 |
x |
x |
All Season Hat |
Ein Hut für alle Jahreszeiten |
Hüte |
21/54 |
|
DDA 25 |
CBC 15 |
BL-DO 25 |
44 |
[[653]] |
[[654]] |
|
WDC 197 |
1957 |
10 |
x |
x |
Borderline Hero |
Der Schmuggler |
Grenzpolizist Wüste |
23/57 |
19 |
WDC 32 |
CBC 15 |
BL-WDC 32 |
27 |
[[655]] |
[[656]] |
|
WDC 198 |
1957 |
10 |
x |
x |
Knight in Shining Armor |
Donald als Ritter |
Maskenfest b. Billroth |
26/57 |
19 |
WDC 32 |
CBC 15 |
BL-WDC 32 |
37 |
[[657]] |
[[658]] |
|
US 17/1 |
1957 |
1 |
x |
x |
Early to Build |
Baukunst der Frühzeit |
Baustil Indianerzelt |
|
|
USOP 1 |
CBC 15 |
BL-OD 01 |
49 |
[[659]] |
[[660]] |
|
US 17/2 |
1957 |
26.75 |
x |
x |
A Cold Bargain |
Fragwürdiger Einkauf |
Speiseeis |
MMB 12-18/60 |
116 |
USA 17 |
CBC 15 |
BL-OD 12 |
03 |
[[661]] |
[[662]] |
|
US 17/3 |
1957 |
4 |
x |
x |
A Fishing Mystery |
Ohne allen Apparat |
angeln mit Schildfisch |
8/77 |
145 |
GG 1 |
CBC 15 |
BL-DÜ 01 |
27 |
[[663]] |
[[664]] |
|
US 17/4 |
1957 |
1 |
x |
x |
The Eyes Have It |
Kein Taler auf dem Waldstein |
perfekte Aussicht |
|
|
USOP 1 |
CBC 15 |
BL-OD 01 |
50 |
[[665]] |
[[666]] |
|
US 17/5 |
1957 |
0.875 |
x |
x |
China Shop Shakeup |
Das teure Porzellanservice |
Porzellan-Service |
16/58 |
|
USOP 1 |
CBC 15 |
BL-OD 01 |
51 |
[[667]] |
[[668]] |
|
DD 52/1 |
1957 |
10 |
x |
x |
The Lost Peg Leg Mine |
Der Witz mit den Wüstenratten |
Tauschen |
3/61 |
28 |
DDA 22 |
CBC 16 |
BL-DO 22 |
31 |
[[669]] |
[[670]] |
|
WDC 199 |
1957 |
10 |
x |
x |
Donald's Big Imagination |
Der freie Lauf der Phantasie |
Pantasiermaschine, Hühnerpest |
1/58 |
20 |
WDC 32 |
CBC 16 |
BL-WDC 32 |
47 |
[[671]] |
[[672]] |
|
WDC 200 |
1957 |
10 |
x |
x |
Donald's Pet Service |
Ferienarbeit |
Tierfütterung |
28/57 |
21 |
WDC 33 |
CBC 16 |
BL-WDC 33 |
07 |
[[673]] |
[[674]] |
|
WDC 201 |
1957 |
10 |
x |
x |
The Dye Is Cast |
Verhängnisvolle Verwechslung |
Färbemittel |
21/58 |
20 |
WDC 33 |
CBC 16 |
BL-WDC 33 |
17 |
[[675]] |
[[676]] |
|
US 18/1 |
1957 |
1 |
x |
x |
Net Worth |
Das belastbare Sprungtuch |
Feuer, Sprungtuch |
7/58 |
|
USOP 1 |
CBC 16 |
BL-OD 01 |
52 |
[[677]] |
[[678]] |
|
US 18/2 |
1957 |
27 |
x |
x |
Land of the Pygmy Indians |
Im Lande der Zwergindianer |
Seen zur Erholung |
52/61-1/62 |
80 |
USA 18 |
CBC 16 |
BL-OD 12 |
33 |
[[679]] |
[[680]] |
|
US 18/3 |
1957 |
4 |
x |
x |
The Sure-Fire Gold Finder |
Fataler Rechenfehler |
Golddetektor, Erddm. |
23/77 |
179 |
GG 1 |
CBC 16 |
BL-DÜ 01 |
31 |
[[681]] |
[[682]] |
|
US 18/4 |
1957 |
0.875 |
x |
x |
Relative Reaction |
Familiäre Bekleidung |
Geld borgen |
5/58 |
|
USOP 1 |
CBC 16 |
BL-OD 01 |
53 |
[[683]] |
[[684]] |
|
WDC 202 |
1957 |
10 |
x |
x |
Kakimaw Country |
Der große Regen |
Indianersage |
8/58 |
20, 127 |
WDC 33 |
CBC 16 |
BL-WDC 33 |
27 |
[[685]] |
[[686]] |
|
VP 8/1 |
1957 |
6 |
x |
x |
Picnic |
Picknick-Erfindungen |
Wochenendhaus |
14/70 |
82 |
GG 1 |
CBC 16 |
BL-DÜ 01 |
47 |
[[687]] |
[[688]] |
|
DD 54/1 |
1957 |
26 |
x |
x |
Forbidden Valley |
Das verbotene Tal / aka: Die Gurkenkrise |
Runkelrüben |
MMB 19-25/60 |
|
DDA 22 |
CBC 16 |
BL-DO 22 |
45 |
[[689]] |
[[690]] |
|
WDC 203 |
1957 |
10 |
x |
x |
Special Delivery |
Kampf mit dem Löwen |
Laufburschenjob |
10/58 |
20 |
WDC 33 |
CBC 16 |
BL-WDC 33 |
37 |
[[691]] |
[[692]] |
|
USGTD 1/1 |
1957 |
20 |
x |
x |
Fantastic River Race |
Jugenderinnerungen |
Phantastische Flußwettfahrt |
|
|
USA 34 |
CBC 16 |
BL-OD 21 |
03 |
[[693]] |
[[694]] |
|
WDC 204 |
1957 |
10 |
x |
x |
Losing Face |
Ein kleines Mißgeschick |
Kopf Senator Seidelbast |
9/58 |
20, 123 |
WDC 33 |
CBC 16 |
BL-WDC 33 |
47 |
[[695]] |
[[696]] |
|
UUS 19/1 |
1957 |
1 |
x |
x |
Blinders |
Kaufrausch |
Ausverkauf, Scheuklappe |
|
|
USA 19 |
CBC 16 |
BL-OD 01 |
58 |
[[697]] |
[[698]] |
|
US 19/1 |
1957 |
1 |
x |
x |
History Tossed |
Eine sportliche Leistung ersten Ranges |
Talerwerfen u. -fangen |
1/69 |
|
USOP 1 |
CBC 16 |
BL-OD 01 |
54 |
[[699]] |
[[700]] |
|
US 19/2 |
1957 |
27 |
x |
x |
The Mines of King Solomon |
Die Schatzkammern König Salomos |
Tierpfeife |
2-4/59 |
100 |
USA 19 |
CBC 16 |
BL-OD 13 |
03 |
[[701]] |
[[702]] |
|
US 19/3 |
1957 |
4 |
x |
x |
Gyro Builds a Better House |
Das elastische Haus |
Super Meson 235 |
14/58 |
|
GG 1 |
CBC 16 |
BL-DÜ 01 |
41 |
[[703]] |
[[704]] |
|
WDC 205 |
1957 |
10 |
x |
x |
Red Apple Sap |
Erntesegen |
Apfelzucht, Blütenstaub |
35/58 |
22, 127 |
WDC 34 |
CBC 16 |
BL-WDC 34 |
07 |
[[705]] |
[[706]] |
|
WDC 206 |
1957 |
10 |
x |
x |
Sagmore Springs Hotel |
Die Bewährung |
Hotelgeschäftsführer |
29/58 |
21, 124 |
WDC 34 |
CBC 16 |
BL-WDC 34 |
17 |
[[707]] |
[[708]] |
|
WDC 207 |
1957 |
10 |
x |
x |
The Tenderfoot Trap |
Der große Kampf |
Goldgräberwettbewerb |
24/59 |
25 |
WDC 34 |
CBC 16 |
BL-WDC 34 |
27 |
[[709]] |
[[710]] |
|
CID 1/1 |
1957 |
17.83 |
x |
x |
The Black Pearls of Tabu Yama / aka: Christmas in the Pacific |
Weihnachten in der Südsee |
schwarze Perlen |
48-51/77 |
S 2 |
USA 56 |
CBC 17 |
BL-OD 38 |
03 |
[[711]] |
[[712]] |
|
MMA 1/1 |
1957 |
4 |
x |
x |
August Accident |
Zuviel Rauch |
Weltraum-Rakete |
|
|
GG 1 |
CBC 17 |
BL-DÜ 01 |
45 |
[[713]] |
[[714]] |
|
MMA 1/2 |
1957 |
4 |
x |
x |
September Scrimmage |
American Football |
Football mit Tauben |
|
|
USA 20 |
CBC 17 |
BL-OD 13 |
59 |
[[715]] |
[[716]] |
|
US 20/1 |
1957 |
26 |
x |
x |
City of Golden Roofs |
Die Stadt der goldenen Dächer |
Vertreter |
44-46/59 |
47 |
USA 20 |
CBC 17 |
BL-OD 13 |
33 |
[[717]] |
[[718]] |
|
US 20/2 |
1957 |
4 |
x |
x |
Roscoe the Robot |
Roland, der Roboter |
liest Gedanken, Angst |
8/69 |
112 |
GG 2 |
CBC 17 |
BL-DÜ 02 |
05 |
[[719]] |
[[720]] |
|
US 20/3 |
1957 |
0.75 |
x |
x |
Rescue Enhancement |
Die Rettungsleine |
Rettung von Insel |
8/58 |
|
USOP 1 |
CBC 17 |
BL-OD 01 |
55 |
[[721]] |
[[722]] |
|
WDC 208 |
1958 |
10 |
x |
x |
The Code of Duckburg |
Baldur das Rentier |
Rodeln, Weihnachten |
50/58 |
90 |
WDC 34 |
CBC 17 |
BL-WDC 34 |
37 |
[[723]] |
[[724]] |
|
WDC 209 |
1958 |
10 |
x |
x |
The Persistant Postman |
Der Landbriefträger |
Hubschrauber st. Burro |
9/59 |
88 |
WDC 34 |
CBC 17 |
BL-WDC 34 |
47 |
[[725]] |
[[726]] |
|
WDC 210 |
1958 |
10 |
x |
x |
The Half-Baked Baker |
Kein Meister fällt vom Himmel |
Bäckermeister |
10/59 |
23 |
WDC 35 |
CBC 17 |
BL-WDC 35 |
07 |
[[727]] |
[[728]] |
|
US 21/1 |
1958 |
1 |
x |
x |
Windfall of the Mind |
Kurzer Weg zum schnellen Geld |
Traum, Weg z. Reichtum |
|
|
USOP 1 |
CBC 17 |
BL-OD 01 |
56 |
[[729]] |
[[730]] |
|
US 21/2 |
1958 |
26 |
x |
x |
The Money Well |
Die Geldquelle |
verflixter Zwicker |
20-22/62 |
112 |
USA 21 |
CBC 17 |
BL-OD 14 |
03 |
[[731]] |
[[732]] |
|
US 21/3 |
1958 |
3.75 |
x |
x |
Getting Thor |
Die Vogelscheuche |
Raben, Thor |
31/74(4) |
128(4) |
GG 2 |
CBC 17 |
BL-DÜ 02 |
09 |
[[733]] |
[[734]] |
|
US 21/4 |
1958 |
0.75 |
x |
x |
Dogged Determination |
Waffengleichheit |
Hund gegen Schuldner |
38/58 |
|
USOP 1 |
CBC 17 |
BL-OD 01 |
57 |
[[735]] |
[[736]] |
|
US 21/5 |
1958 |
1 |
x |
x |
Forgotten Precaution |
Der automatische Türschließer |
autom. Türverriegelung |
9/73 |
|
USOP 2 |
CBC 17 |
BL-OD 02 |
03 |
[[737]] |
[[738]] |
|
WDC 211 |
1958 |
10 |
x |
x |
Wishing Stone Island |
Der Aprilscherz |
Zaubersteine, Wünsche |
14/59 |
24, 124 |
WDC 35 |
CBC 17 |
BL-WDC 35 |
17 |
[[739]] |
[[740]] |
|
WDC 212 |
1958 |
10 |
x |
x |
Around the World in Eigthy Minutes |
Kampf der Raketen |
Raketenrennen, Erdnüsse |
|
131 |
WDC 35 |
CBC 17 |
BL-WDC 35 |
27 |
[[741]] |
[[742]] |
|
WDC 213 |
1958 |
10 |
x |
x |
Dodging Miss Daisy |
Der Frühjahrsputz |
Spürhund General Sniff |
17/59 |
24 |
WDC 35 |
CBC 17 |
BL-WDC 35 |
37 |
[[743]] |
[[744]] |
|
US 22/1 |
1958 |
1 |
x |
x |
Going to Pieces |
Ersatzteile |
Auto-Ersatzteile |
36/58 |
|
USOP 2 |
CBC 17 |
BL-OD 02 |
04 |
[[745]] |
[[746]] |
|
US 22/2 |
1958 |
27 |
x |
x |
The Golden River |
Der güldene Wasserfall |
Goldmehl aus Geysir |
40-42/84(26) |
258 |
USA 22 |
CBC 17 |
BL-OD 14 |
33 |
[[747]] |
[[748]] |
|
US 22/3 |
1958 |
4 |
x |
x |
The Know-It-All Machine |
Der Roboter Rudi |
Warum singen Vögel? |
39/68 |
|
GG 2 |
CBC 17 |
BL-DÜ 02 |
13 |
[[749]] |
[[750]] |
|
US 22/4 |
1958 |
1 |
x |
x |
High Rider |
Reitstall Tattersaal |
Reiten, Pferd leihen |
30/60 |
|
USOP 2 |
CBC 17 |
BL-OD 02 |
05 |
[[751]] |
[[752]] |
|
US 22/5 |
1958 |
1 |
x |
x |
That Sinking Feeling |
Ein Kapitän geht mit seinem Schiff unter |
Kapitän, sink. Schiff |
|
|
USOP 2 |
CBC 17 |
BL-OD 02 |
06 |
[[753]] |
[[754]] |
|
UWDC 1957 |
1957 |
10 |
x |
x |
The Milkman |
Der Milchmann |
Milchmann |
SA 1/94 |
|
WDC 51 |
CBC 17 |
BL-WDC 51 |
47 |
[[755]] |
[[756]] |
|
WDC 214 |
1958 |
10 |
x |
x |
Fearsome Flowers |
Pflanzenfimmel |
Botanik-Schularbeiten |
26/59 |
25 |
WDC 35 |
CBC 17 |
BL-WDC 35 |
47 |
[[757]] |
[[758]] |
|
DD 60/1 |
1958 |
20 |
x |
x |
The Titanic Ants |
Riesenameisen |
Picknick |
31-33/59 |
92 |
DDA 24 |
CBC 17 |
BL-DO 24 |
05 |
[[759]] |
[[760]] |
|
DD 60/2 |
1958 |
6 |
x |
x |
Water Ski Race |
Vergeblicher Sieg |
Wasserski, Tanzen |
31/59 |
42 |
DDA 24 |
CBC 17 |
BL-DO 24 |
25 |
[[761]] |
[[762]] |
|
WDC 215 |
1958 |
10 |
x |
x |
Mocking Bird Ridge |
Das positive Echo |
Öllager, Grundstücke |
19/59 |
25 |
WDC 36 |
CBC 17 |
BL-WDC 36 |
07 |
[[763]] |
[[764]] |
|
WDC 216 |
1958 |
10 |
x |
x |
Old Froggie Catapult |
Große Sprünge |
Froschweitsprung |
15/78 |
99 |
WDC 36 |
CBC 18 |
BL-WDC 36 |
17 |
[[765]] |
[[766]] |
|
US 23/1 |
1958 |
1 |
x |
x |
Moola on the Move |
Eine besondere Art von Heu |
Koks,Heu-Geldtransport |
12/60 |
|
USOP 2 |
CBC 18 |
BL-OD 02 |
07 |
[[767]] |
[[768]] |
|
US 23/2 |
1958 |
21 |
x |
x |
The Strange Shipwrecks |
Der Spuk vom Gumpensund |
Detektiv, Leuchtturm |
|
|
USA 23 |
CBC 18 |
BL-OD 15 |
03 |
[[769]] |
[[770]] |
|
US 23/3 |
1958 |
4 |
x |
x |
Gyro Goes for a Dip |
Späte Einsicht / aka: Besser baden |
Schwimmbecken m. Hilfe |
26/59 |
|
GG 2 |
CBC 18 |
BL-DÜ 02 |
17 |
[[771]] |
[[772]] |
|
US 23/4 |
1958 |
5 |
x |
x |
The Fabulous Tycoon |
Das gibt es nur in Texas |
größter Grundbesitzer |
37/59 |
75 |
USA 23 |
CBC 18 |
BL-OD 15 |
28 |
[[773]] |
[[774]] |
|
US 23/5 |
1958 |
0.625 |
x |
x |
All Choked Up |
Geld wie Heu |
Geldb./Apfel für Pferd |
|
|
USOP 2 |
CBC 18 |
BL-OD 02 |
08 |
[[775]] |
[[776]] |
|
US 23/6 |
1958 |
1 |
x |
x |
Lights Out! |
Licht aus! |
lesen unter Laterne |
|
|
USOP 2 |
CBC 18 |
BL-OD 02 |
9 |
[[777]] |
[[778]] |
|
WDC 217 |
1958 |
10 |
x |
x |
Dramatic Donald |
Theaterfimmel |
Rolle als Prinz |
21/60 |
27 |
WDC 36 |
CBC 18 |
BL-WDC 36 |
27 |
[[779]] |
[[780]] |
|
DBP 1/1 |
1958 |
16 |
x |
x |
The Forbidium Money Bin |
Der Fortismiumbehälter |
härtestes Element ? |
49-50/59 |
120 |
USA 34 |
CBC 18 |
BL-OD 21 |
23 |
[[781]] |
[[782]] |
|
WDC 218 |
1958 |
10 |
x |
x |
Noble Porpoises |
Der große Fang |
Angeln, Delphine |
35/59 |
25 |
WDC 36 |
CBC 18 |
BL-WDC 36 |
37 |
[[783]] |
[[784]] |
|
WDC 219 |
1958 |
10 |
x |
x |
The Littlest Chicken Thief |
Dressur eines Kojoten |
Lebertran, Hypnose |
37/59 |
26 |
WDC 36 |
CBC 18 |
BL-WDC 36 |
47 |
[[785]] |
[[786]] |
|
CP 9/1 |
1958 |
20 |
|
x |
Christmas in Duckburg |
Weihnachten in Entenhausen |
Riesenrad, Schaftstiefel |
50-51/59 |
52 |
DDA 23 |
CBC 18 |
BL-DO 23 |
05 |
[[787]] |
[[788]] |
|
US 24/1 |
1958 |
20 |
x |
x |
The Twenty-Four Carat Moon |
Verlorenes Mondgold |
Tausch Erde/Goldmond |
15-16/75(11) |
114 |
USA 24 |
CBC 18 |
BL-OD 15 |
33 |
[[789]] |
[[790]] |
|
US 24/2 |
1958 |
4 |
x |
x |
The House on Cyclone Hill |
Ein technisches Wunder |
Sturmwarngerät |
|
|
GG 2 |
CBC 18 |
BL-DÜ 02 |
21 |
[[791]] |
[[792]] |
|
US 24/3 |
1958 |
6 |
x |
x |
The Magic Ink |
Magische Mahntinte |
lauwarme Lysotope |
45/59 |
144 |
USA 24 |
CBC 18 |
BL-OD 15 |
57 |
[[793]] |
[[794]] |
|
WDC 220 |
1959 |
10 |
x |
x |
Weemite / aka: Turkey on Rocket |
Erlebnisse einer Weihnachtsgans |
Gänsebraten |
52/59 |
27 |
WDC 37 |
CBC 18 |
BL-WDC 37 |
07 |
[[795]] |
[[796]] |
|
WDC 221 |
1959 |
10 |
x |
x |
Tracking Sandy / aka: Dread Valley Sandy |
Rieselgold |
Klubhaus f. Pfadfinder |
48/59 |
27 |
WDC 37 |
CBC 18 |
BL-WDC 37 |
17 |
[[797]] |
[[798]] |
|
WDC 222 |
1959 |
10 |
x |
x |
The Master Mover |
Ein Meister seines Fachs |
Transportunt., Pflaumen |
49/59 |
25 |
WDC 37 |
CBC 18 |
BL-WDC 37 |
27 |
[[799]] |
[[800]] |
|
US 25/1 |
1959 |
1 |
x |
x |
Immovable Miser |
Der Möbeltransport |
kein Geld fürs Taxi |
4/64 |
|
USOP 2 |
CBC 18 |
BL-OD 02 |
10 |
[[801]] |
[[802]] |
|
US 25/2 |
1959 |
20 |
x |
x |
The Flying Dutchman |
Der fliegende Holländer |
angeln |
8-10/60 |
39 |
USA 25 |
CBC 18 |
BL-OD 16 |
03 |
[[803]] |
[[804]] |
|
US 25/3 |
1959 |
4 |
x |
x |
The Wishing Well |
Der Wünschelbrunnen |
Bürgerkrieg, Granate |
10/60 |
|
GG 2 |
CBC 18 |
BL-DÜ 02 |
25 |
[[805]] |
[[806]] |
|
US 25/4 |
1959 |
5.75 |
x |
x |
Pyramid Scheme / aka: In Egypt |
Schuster, bleib bei deinem Leisten! |
Ägypten |
14/67(6) |
66(6) |
USA 25 |
CBC 18 |
BL-OD 16 |
27 |
[[807]] |
[[808]] |
|
US 25/5 |
1959 |
0.5 |
x |
x |
Bill Wind |
Auf Schmetterlingsjagd |
Schmetterlinge fangen |
|
|
USOP 2 |
CBC 18 |
BL-OD 02 |
11 |
[[809]] |
[[810]] |
|
US 25/6 |
1959 |
0.375 |
x |
x |
News from Afar |
Die ferngelesene Zeitung |
l. Zeitung d. Fernglas |
|
|
USOP 2 |
CBC 18 |
BL-OD 02 |
11 |
[[811]] |
[[812]] |
|
US 25/7 |
1959 |
1 |
x |
x |
Kitty-Go-Round |
Jungkatzen |
... verschenkt Katzen |
|
|
USOP 2 |
CBC 18 |
BL-OD 02 |
12 |
[[813]] |
[[814]] |
|
WDC 223 |
1959 |
10 |
x |
x |
First Day of Spring / aka: Fishing Licence |
Der erste Frühlingstag |
Drachensteigen, angeln |
19/61 |
30 |
WDC 37 |
CBC 18 |
BL-WDC 37 |
37 |
[[815]] |
[[816]] |
|
WDC 224 |
1959 |
10 |
x |
x |
The Beachcomber's Picnic |
Das Strandfest |
Essen,Springflut, Kamm |
25/60 |
26 |
WDC 37 |
CBC 18 |
BL-WDC 37 |
47 |
[[817]] |
[[818]] |
|
WDC 225 |
1959 |
10 |
x |
x |
Donald Duck: Volunteer Fireman / aka: Fireman Duck |
Der brave Feuerwehrmann |
Tanzen |
3/60 |
27 |
WDC 38 |
CBC 18 |
BL-WDC 38 |
07 |
[[819]] |
[[820]] |
|
US 26/1 |
1959 |
20 |
x |
x |
The Prize of Pizarro |
Das Gold der Inkas |
Goldgrube, span.Gallone |
|
42 |
USA 26 |
CBC 19 |
BL-OD 16 |
33 |
[[821]] |
[[822]] |
|
US 26/2 |
1959 |
4 |
x |
x |
Krankenstein Gyro |
Kühnes Experiment |
Leben aus der Retorte |
26/60 |
|
GG 2 |
CBC 19 |
BL-DÜ 02 |
29 |
[[823]] |
[[824]] |
|
US 26/3 |
1959 |
6 |
x |
x |
Pizen Bluff |
Eine windige Geschichte |
Windy-City |
33/60 |
40 |
USA 26 |
CBC 19 |
BL-OD 16 |
57 |
[[825]] |
[[826]] |
|
WDC 226 |
1959 |
10 |
x |
x |
The Floating Island |
Die schwimmende Insel |
199 Außenbordmotoren |
27/60 |
27 |
WDC 38 |
CBC 19 |
BL-WDC 38 |
17 |
[[827]] |
[[828]] |
|
FC 1010/1 |
1959 |
8 |
|
x |
The Flying Farm Hand |
Dumbos große Nummer |
Oma Duck |
|
99 |
|
CBC 19 |
BL-OM 01 |
03 |
[[829]] |
[[830]] |
|
FC 1010/2 |
1959 |
7 |
|
x |
A Honey of a Hen |
Emilie |
Legehenne Oma Duck |
39/60 |
85 |
|
CBC 19 |
BL-OM 01 |
11 |
[[831]] |
[[832]] |
|
FC 1010/3 |
1959 |
7 |
|
x |
The Weather Watchers |
Hahnemann kann nichts dafür |
Wettervorhersage |
|
95 |
|
CBC 19 |
BL-OM 01 |
18 |
[[833]] |
[[834]] |
|
FC 1010/4 |
1959 |
6.875 |
|
x |
The Sheepish Cowboys |
Die Schafcowboys |
Ede Wolf klaut Wolle |
32/60 |
95 |
|
CBC 19 |
BL-OM 01 |
25 |
[[835]] |
[[836]] |
|
WDC 227 |
1959 |
10 |
x |
x |
A Tracking Frenzy / aka: Lost in the Black Forest |
Das große Suchen |
Pfadfinder mit Bluthund |
23/60 |
25 |
WDC 38 |
CBC 19 |
BL-WDC 38 |
27 |
[[837]] |
[[838]] |
|
SF 2/1 |
1959 |
10 |
x |
x |
Fun? What's That? |
Spaß muß sein |
Urlaub Dago/Düsentrieb |
30/78 |
128 |
USA 34 |
CBC 19 |
BL-OD 21 |
39 |
[[839]] |
[[840]] |
|
SF 2/2 |
1959 |
14 |
|
x |
Jungle Hi-Jinks |
Zurück in die Steinzeit |
Film, Afrika |
38-39/81 |
128 |
DDA 18 |
CBC 19 |
BL-DO 18 |
49 |
[[841]] |
[[842]] |
|
FC 1025/1 |
1959 |
8 |
|
x |
Mastering the Matterhorn |
Die Gipfelstürmer des Piz Perdü |
4. Neffe |
13/77 |
106 |
DDA 23 |
CBC 19 |
BL-DO 23 |
47 |
[[843]] |
[[844]] |
|
FC 1025/2 |
1959 |
6 |
|
x |
Trail Tycoon |
Der große Treck |
Knöpfe statt Münzen |
|
96 |
USA 56 |
CBC 19 |
BL-OD 38 |
21 |
[[845]] |
[[846]] |
|
FC 1025/3 |
1959 |
6 |
|
x |
On the Dream Planet |
Der Traumstern |
Düs mit Franz Gans |
21/77 |
120 |
GG 2 |
CBC 19 |
BL-DÜ 02 |
33 |
[[847]] |
[[848]] |
|
WDC 228 |
1959 |
10 |
x |
x |
No Rest for the Rescued / aka: Watchful Parent |
Sicherheit für unsere Kinder |
Elternverein. |
19/60 |
26 |
WDC 38 |
CBC 19 |
BL-WDC 38 |
37 |
[[849]] |
[[850]] |
|
US 27/1 |
1959 |
22 |
x |
x |
The Money Champ |
Der reichste Mann der Welt II |
Geldkegel |
20-22/60 |
89 |
USA 27 |
CBC 19 |
BL-OD 17 |
03 |
[[851]] |
[[852]] |
|
US 27/2 |
1959 |
4 |
x |
x |
The Firefly Tracker |
Der Glühwürmchenfänger |
Erfinderkongress |
38/60 |
|
GG 2 |
CBC 19 |
BL-DÜ 02 |
39 |
[[853]] |
[[854]] |
|
US 27/3 |
1959 |
4 |
x |
x |
Uncle Scrooge and his Handy Andy |
Der Regattaspezialist |
Eh-Bahamalulu-Regatta |
28/61 |
79 |
USA 27 |
CBC 19 |
BL-OD 17 |
29 |
[[855]] |
[[856]] |
|
US 27/4 |
1959 |
0.375 |
x |
x |
Uncle Scrooge Crawls for Cash |
Kreuzer im Krankenhaus |
Hören, Gipsbein |
|
|
USOP 2 |
CBC 19 |
BL-OD 02 |
13 |
[[857]] |
[[858]] |
|
WDC 229 |
1959 |
10 |
x |
x |
The Good Deeds |
Seid nett zueinander |
Nachbar Rupp |
43/60 |
132 |
WDC 38 |
CBC 19 |
BL-WDC 38 |
47 |
[[859]] |
[[860]] |
|
WDC 230 |
1959 |
10 |
x |
x |
Black Wednesday |
Der schwarze Mittwoch |
Haarausfall |
34/60 |
26, 127 |
WDC 39 |
CBC 19 |
BL-WDC 39 |
07 |
[[861]] |
[[862]] |
|
DD 68/1 |
1959 |
5 |
|
x |
The Master Glasser |
Glück und Glas I |
Glasermeister Donald |
22/60 |
39 |
DDA 24 |
CBC 19 |
BL-DO 24 |
41 |
[[863]] |
[[864]] |
|
FC 1047/1 |
1959 |
1 |
x |
x |
Gyro's Workshop |
Innencover: Düsentriebs Werkstatt |
Gag |
SA 4/94 |
|
GG 3 |
CBC 19 |
BL-DÜ 03 |
4 |
[[865]] |
[[866]] |
|
FC 1047/2 |
1959 |
10 |
x |
x |
The Gab-Muffer |
Erfinderpech |
Schallöscher, Dame |
32/61 |
28 |
GG 3 |
CBC 19 |
BL-DÜ 03 |
05 |
[[867]] |
[[868]] |
|
FC 1047/3 |
1959 |
8 |
x |
x |
The Stubborn Stork |
Die störrische Störchin |
Luftroller |
MV 4/64 |
113 |
GG 3 |
CBC 19 |
BL-DÜ 03 |
15 |
[[869]] |
[[870]] |
|
FC 1047/4 |
1959 |
7 |
x |
x |
Milktime Melodies |
Wellensalat |
Musik für Tiere |
25/61 |
147 |
GG 3 |
CBC 19 |
BL-DÜ 03 |
23 |
[[871]] |
[[872]] |
|
FC 1047/5 |
1959 |
6.875 |
x |
x |
The Lost Rabbit Foot |
Der geborene Erfinder |
Hasenpfote |
2/62 |
95 |
GG 3 |
CBC 19 |
BL-DÜ 03 |
30 |
[[873]] |
[[874]] |
|
FC 1047/6 |
1959 |
1 |
x |
x |
The Bird Camera |
Die Vogelkamera |
Vogel-Kamera |
36/61 |
|
GG 3 |
CBC 19 |
BL-DÜ 03 |
37 |
[[875]] |
[[876]] |
|
FC 1047/7 |
1959 |
1 |
x |
x |
The Odd Order |
Seltsame Bestellung |
Bestellung: Batterie |
42/61 |
147 |
GG 3 |
CBC 19 |
BL-DÜ 03 |
38 |
[[877]] |
[[878]] |
|
FC 1055/1 |
1959 |
1 |
|
x |
Daisy's Dazed Days |
Innencover: Bilderrätsel |
Gag |
|
|
|
CBC 20 |
BL-DY 01 |
03 |
[[879]] |
[[880]] |
|
FC 1055/2 |
1959 |
6 |
|
x |
The Librarian |
Bitte Ruhe! |
Tagebuch Daisy |
43/60 |
96 |
|
CBC 20 |
BL-DY 01 |
05 |
[[881]] |
[[882]] |
|
FC 1055/3 |
1959 |
5 |
|
x |
The Double Date |
Die doppelte Verabredung |
Tagebuch Daisy |
|
99 |
|
CBC 20 |
BL-DY 01 |
11 |
[[883]] |
[[884]] |
|
FC 1055/4 |
1959 |
6 |
|
x |
The TV Babysitter |
Tücken der Technik |
Tagebuch Daisy |
37/60 |
47 |
|
CBC 20 |
BL-DY 01 |
16 |
[[885]] |
[[886]] |
|
FC 1055/5 |
1959 |
7 |
|
x |
Donald's Party |
Donalds Party |
Komm-wie-du-bist-Abend |
|
96 |
|
CBC 20 |
BL-DY 01 |
22 |
[[887]] |
[[888]] |
|
FC 1055/6 |
1959 |
7 |
|
x |
The Beauty Queen |
Die Schönheitskonkurrenz |
Tagebuch Daisy |
35/69(5) |
|
|
CBC 20 |
BL-DY 01 |
29 |
[[889]] |
[[890]] |
|
FC 1055/7 |
1959 |
0.875 |
|
x |
Tight Shoes |
Zu enges Schuhwerk |
drückende Schuhe |
|
|
|
CBC 20 |
BL-DY 01 |
36 |
[[891]] |
[[892]] |
|
FC 1055/8 |
1959 |
1 |
|
x |
The Framed Mirror |
Daisy Duck I |
Tagebuch, Spiegel |
26/60 |
|
|
CBC 20 |
BL-DY 01 |
37 |
[[893]] |
[[894]] |
|
FC 1055/9 |
1959 |
1 |
|
x |
The New Girl |
Die neue Nachbarin |
Regen |
|
186 |
|
CBC 20 |
BL-DY 01 |
38 |
[[895]] |
[[896]] |
|
WDC 231 |
1959 |
10 |
x |
x |
The Wax Museum |
Aufruhr im Wachsfiguren-Kabinett |
Nachtwächter, Demonstration |
37/77 |
238 |
WDC 39 |
CBC 20 |
BL-WDC 39 |
17 |
[[897]] |
[[898]] |
|
DG 26/1 |
1959 |
16 |
|
x |
The Christmas Cha-Cha |
Ein poetisches Weihnachtsfest |
Cha-Cha-Cha |
|
84 |
DDA 23 |
CBC 20 |
BL-DO 23 |
29 |
[[899]] |
[[900]] |
|
US 28/1 |
1959 |
21 |
x |
x |
The 'Paul Bunyan' Machine |
Hans Hackebeil |
hohle Bäume für Geld |
28-31/74(19) |
96 |
USA 28 |
CBC 20 |
BL-OD 17 |
33 |
[[901]] |
[[902]] |
|
US 28/2 |
1959 |
4 |
x |
x |
The Inventors' Contest |
Der Mäusefänger |
Erfinderkongress |
2/61 |
|
GG 3 |
CBC 20 |
BL-DÜ 03 |
41 |
[[903]] |
[[904]] |
|
US 28/3 |
1959 |
5 |
x |
x |
The Witching Stick |
Die Wünschelrute II |
Goldsuche, Hopi-Holz |
33/61 |
83 |
USA 28 |
CBC 20 |
BL-OD 17 |
58 |
[[905]] |
[[906]] |
|
US 28/4 |
1959 |
0.375 |
x |
x |
The Money Hat |
Der Geldzylinder |
Geldsack-Hutbeschwerer |
|
|
USOP 2 |
CBC 20 |
BL-OD 02 |
13 |
[[907]] |
[[908]] |
|
WDC 232 |
1960 |
10 |
x |
x |
Under the Polar Ice |
Die Kartoffelschlacht |
Pfadfinderprüfung |
44/60 |
28 |
WDC 39 |
CBC 20 |
BL-WDC 39 |
27 |
[[909]] |
[[910]] |
|
FC 1073/1 |
1960 |
1 |
|
x |
Mopping Up |
Gewußt Wie! |
wischen, Füße abtreten |
45/91 |
|
|
CBC 20 |
BL-OM 01 |
32 |
[[911]] |
[[912]] |
|
FC 1073/2 |
1960 |
6 |
|
x |
Touche Toupee |
Der Schreckenshut |
Oma Ducks Nachbar |
47/60 |
|
|
CBC 20 |
BL-OM 02 |
03 |
[[913]] |
[[914]] |
|
FC 1073/3 |
1960 |
6 |
|
x |
The Snow Chaser |
Der Schneeverdampfer |
Ultraschall |
7/61 |
|
|
CBC 20 |
BL-OM 02 |
09 |
[[915]] |
[[916]] |
|
FC 1073/4 |
1960 |
6 |
|
x |
Free Ski Spree |
Wunder des Schneeschuhs |
Oma Duck |
8/61 |
114 |
|
CBC 20 |
BL-OM 02 |
15 |
[[917]] |
[[918]] |
|
WDC 233 |
1960 |
10 |
x |
x |
Knights of the Flying Sleds |
Düsenritter |
Düsenschlitten |
48/60 |
27 |
WDC 39 |
CBC 20 |
BL-WDC 39 |
37 |
[[919]] |
[[920]] |
|
WDC 234 |
1960 |
10 |
x |
x |
Riding the Pony Express |
Der Pony-Express |
Wildwestpostreiter, Post, Briefe |
42/60 |
26 |
WDC 39 |
CBC 20 |
BL-WDC 39 |
47 |
[[921]] |
[[922]] |
|
US 29/1 |
1960 |
18 |
x |
x |
Island in the Sky |
Die Insel im All |
Planetoiden, Raumschiff |
29-31/62 |
49 |
USA 29 |
CBC 20 |
BL-OD 18 |
03 |
[[923]] |
[[924]] |
|
US 29/2 |
1960 |
4 |
x |
x |
Oodles of Oomph |
Eine großartige Leistung |
Rennboot |
|
|
GG 3 |
CBC 20 |
BL-DÜ 03 |
45 |
[[925]] |
[[926]] |
|
US 29/3 |
1960 |
7.75 |
x |
x |
Hound of the Whiskervilles |
Der Hund der Whiskervilles |
Tartan, Kunst |
|
107 |
USA 29 |
CBC 20 |
BL-OD 18 |
25 |
[[927]] |
[[928]] |
|
WDC 235 |
1960 |
10 |
x |
x |
Want to Buy an Island? |
Einsame Insel zu verkaufen! |
Kaufvertrag,Schule |
5/67(9) |
67(9) |
WDC 40 |
CBC 20 |
BL-WDC 40 |
07 |
[[929]] |
[[930]] |
|
FC 1095/1 |
1960 |
1 |
x |
x |
The Call of the Wild |
Ruf der Wildnis |
Jäger, Elche, Pfeife |
|
|
GG 4 |
CBC 20 |
BL-DÜ 04 |
02 |
[[931]] |
[[932]] |
|
FC 1095/2 |
1960 |
10 |
x |
x |
Cave of the Winds |
Geistermusik |
Wind |
1/63 |
96 |
GG 4 |
CBC 20 |
BL-DÜ 04 |
03 |
[[933]] |
[[934]] |
|
FC 1095/3 |
1960 |
7 |
x |
x |
Mixed-Up Mixer |
Die Mixmaschine |
Betonmischmaschine |
22/67 |
96 |
GG 4 |
CBC 20 |
BL-DÜ 04 |
13 |
[[935]] |
[[936]] |
|
FC 1095/4 |
1960 |
8 |
x |
x |
The Madball Pitcher |
Knapp vorbei ist auch daneben |
Baseball |
|
106 |
GG 4 |
CBC 20 |
BL-DÜ 04 |
20 |
[[937]] |
[[938]] |
|
FC 1095/5 |
1960 |
7 |
x |
x |
The Bear Tamer |
Die Bärenhatz |
Intelligenzbrötchen |
4/67 |
92 |
GG 4 |
CBC 20 |
BL-DÜ 04 |
28 |
[[939]] |
[[940]] |
|
FC 1095/6 |
1960 |
1 |
x |
x |
Tale of the Tape |
Das Tonband bringt es an den Tag |
Schnarchen |
25/62 |
|
GG 4 |
CBC 20 |
BL-DÜ 04 |
35 |
[[941]] |
[[942]] |
|
FC 1095/7 |
1960 |
1 |
x |
x |
His Shining Hour |
Die Schuhputzmaschine |
Vergeßlichkeit |
16/62 |
275 |
GG 4 |
CBC 20 |
BL-DÜ 04 |
36 |
[[943]] |
[[944]] |
|
WDC 236 |
1960 |
10 |
x |
x |
Froggy Farmer |
Die Froschfarm |
Verdienstmöglichkeiten |
27/63 |
34 |
WDC 40 |
CBC 20 |
BL-WDC 40 |
17 |
[[945]] |
[[946]] |
|
DD 71/1 |
1960 |
0.5 |
|
x |
Rainbow's End |
Tick, Trick und Track |
Ende des Regenbogens |
33/60 |
|
DDA 25 |
CBC 21 |
BL-DO 25 |
44 |
[[947]] |
[[948]] |
|
WDC 237 |
1960 |
10 |
x |
x |
Mystery of the Loch |
Wunder der Tiefe |
Seeschlange Loch Less |
23/61 |
29 |
WDC 40 |
CBC 21 |
BL-WDC 40 |
27 |
[[949]] |
[[950]] |
|
US 30/1 |
1960 |
17 |
x |
x |
Pipeline to Danger |
Das große Ölgeschäft |
Duckniks im Krater |
18-20/61 |
79, 269 |
USA 30 |
CBC 21 |
BL-OD 18 |
33 |
[[951]] |
[[952]] |
|
US 30/2 |
1960 |
4 |
x |
x |
War Paint |
Die Kriegsbemalung |
Kriegsbemalung |
27/61 |
|
GG 4 |
CBC 21 |
BL-DÜ 04 |
39 |
[[953]] |
[[954]] |
|
US 30/3 |
1960 |
9 |
x |
x |
Yoicks! The Fox! |
Die Fuchsjagd II |
Kaufvertrag, Kolibri |
36/61 |
30 |
USA 30 |
CBC 21 |
BL-OD 18 |
54 |
[[955]] |
[[956]] |
|
WDC 238 |
1960 |
10 |
x |
x |
The Dog-Sitter |
Der Hundesitter |
Haarentferner |
46/61 |
29 |
WDC 40 |
CBC 21 |
BL-WDC 40 |
37 |
[[957]] |
[[958]] |
|
WDC 239 |
1960 |
10 |
x |
x |
The Village Blacksmith |
Der wackere Dorfschmied |
Kanone zu Pflug schmieden |
17/61 |
28 |
WDC 40 |
CBC 21 |
BL-WDC 40 |
47 |
[[959]] |
[[960]] |
|
WDC 240 |
1960 |
10 |
x |
x |
The Fraidy Falcon |
Fundevogel |
Falke, Fallschirmsprung |
20/61 |
29 |
WDC 41 |
CBC 21 |
BL-WDC 41 |
07 |
[[961]] |
[[962]] |
|
US 31/1 |
1960 |
17 |
x |
x |
All At Sea |
Das große Tauschgeschäft |
Ratten tauschen Mais gegen Gold |
9-11/73 |
93 |
USA 31 |
CBC 21 |
BL-OD 19 |
03 |
[[963]] |
[[964]] |
|
US 31/2 |
1960 |
4 |
x |
x |
Fishy Warden |
Erfinder unter Wasser |
Fischwart, Lachse |
36/61 |
141 |
GG 4 |
CBC 21 |
BL-DÜ 04 |
43 |
[[965]] |
[[966]] |
|
US 31/3 |
1960 |
9 |
x |
x |
Two-Way Luck |
Freitag, der 13. |
Riesensmaragd |
3/62 |
31 |
USA 31 |
CBC 21 |
BL-OD 19 |
24 |
[[967]] |
[[968]] |
|
US 31/4 |
1960 |
0.875 |
x |
x |
The Secret Book |
Das geheime Buch |
wertvolles Buch? |
7/62 |
|
USOP 2 |
CBC 21 |
BL-OD 02 |
14 |
[[969]] |
[[970]] |
|
US 31/5 |
1960 |
1 |
x |
x |
The Balmy Swami |
Wahrsagerschwindel |
Hellseher, Zukunft |
|
|
USOP 2 |
CBC 21 |
BL-OD 02 |
15 |
[[971]] |
[[972]] |
|
WDC 241 |
1960 |
10 |
x |
x |
Rocks to Riches |
Eine Geschichte zum Totlachen |
Halbedelsteine |
34/61 |
28 |
WDC 41 |
CBC 21 |
BL-WDC 41 |
17 |
[[973]] |
[[974]] |
|
WDC 242 |
1960 |
10 |
x |
x |
Balloonatics |
Der Ballonfahrer |
Laub zusammenrechen |
43/61 |
30 |
WDC 41 |
CBC 21 |
BL-WDC 41 |
27 |
[[975]] |
[[976]] |
|
WDC 243 |
1960 |
10 |
x |
x |
Turkey Trouble II |
Donald Duck und die Truthähne / aka: Jagd auf die Truthähne |
Hasenpfote |
39/62 |
32 |
WDC 41 |
CBC 21 |
BL-WDC 41 |
37 |
[[977]] |
[[978]] |
|
US 32/1 |
1960 |
18 |
x |
x |
That's No Fable! |
Der Jungbrunnen |
Quelle ewiger Jugend |
15-16/62 |
48 |
USA 32 |
CBC 21 |
BL-OD 19 |
33 |
[[979]] |
[[980]] |
|
US 32/2 |
1960 |
4 |
x |
x |
That Small Feeling |
Daniel Düsentrieb und der Medizinmann |
Voodoo |
43/61 |
|
GG 5 |
CBC 21 |
BL-DÜ 05 |
36 |
[[981]] |
[[982]] |
|
US 32/3 |
1960 |
7.5 |
x |
x |
Clothes Make the Duck |
Der teure Smoking |
ärmster Landstreicher |
49/61 |
141 |
USA 32 |
CBC 21 |
BL-OD 19 |
55 |
[[983]] |
[[984]] |
|
US 32/4 |
1960 |
0.5 |
x |
x |
The Homey Touch |
Schmücke dein Heim |
Schmücke dein Heim! |
49/61 |
|
USOP 2 |
CBC 21 |
BL-OD 02 |
16 |
[[985]] |
[[986]] |
|
US 32/5 |
1960 |
1 |
x |
x |
A Thrift Gift |
Üble Übertreibung |
Urlaub, Geschenk |
|
|
USOP 2 |
CBC 21 |
BL-OD 02 |
17 |
[[987]] |
[[988]] |
|
US 32/6 |
1960 |
1 |
x |
x |
Turnabout |
Glückliche Fügung |
Flucht, Belohnung |
|
|
USOP 2 |
CBC 21 |
BL-OD 02 |
18 |
[[989]] |
[[990]] |
|
FC 1150/0 |
1960 |
1 |
|
x |
Small Fryers |
Kleine Teufelsbraten |
Kekse, saubermachen |
|
|
|
CBC 22 |
BL-DY 02 |
5 |
[[991]] |
[[992]] |
|
FC 1150/1 |
1960 |
8 |
|
x |
A Sticky Situation |
Eine klebrige Lage |
Männer |
SH 34/87 |
|
|
CBC 22 |
BL-DY 02 |
6 |
[[993]] |
[[994]] |
|
FC 1150/2 |
1960 |
6 |
|
x |
Ring Leader Roundup |
Der verhängnisvolle Ring |
Tagebuch, Schmuggel |
|
95 |
|
CBC 22 |
BL-DY 02 |
14 |
[[995]] |
[[996]] |
|
FC 1150/3 |
1960 |
4 |
|
x |
Too Much Help |
Hilfe für Oma |
Brief von Oma Duck |
25/62 |
95 |
|
CBC 22 |
BL-DY 02 |
20 |
[[997]] |
[[998]] |
|
FC 1150/4 |
1960 |
8 |
|
x |
Ruling the Roost |
Erinnerungen einer Chefsekretärin |
Autos |
11/63 |
175 |
|
CBC 22 |
BL-DY 02 |
24 |
[[999]] |
[[1.000]] |
|
FC 1150/5 |
1960 |
4.5 |
|
x |
Daringly Different |
Anders als die Anderen |
anders sein |
|
|
|
CBC 22 |
BL-DY 02 |
32 |
[[1.001]] |
[[1.002]] |
|
FC 1150/6 |
1960 |
0.5 |
|
x |
False Flatterly |
Scheinheilige Schmeichelei |
Papagei, schöne Frau |
|
|
|
CBC 22 |
BL-DY 02 |
36 |
[[1.003]] |
[[1.004]] |
|
FC 1150/7 |
1960 |
1 |
|
x |
Friendly Enemy |
Daisy Duck II |
Rollschuhlaufen |
5/62 |
|
|
CBC 22 |
BL-DY 02 |
37 |
[[1.005]] |
[[1.006]] |
|
FC 1150/8 |
1960 |
1 |
|
x |
Undercover Girl |
Daisy Duck III |
der himmlische Hut |
24/61 |
|
|
CBC 22 |
BL-DY 02 |
38 |
[[1.007]] |
[[1.008]] |
|
FC 1150/9 |
1960 |
1 |
|
x |
The Inventive Gentleman |
Der einfallsreiche Gentleman |
Bus fahren |
|
|
|
CBC 22 |
BL-DY 02 |
39 |
[[1.009]] |
[[1.010]] |
|
WDC 244 |
1961 |
10 |
x |
x |
Missile Fizzle |
Der geheimnisvolle Professor / aka: Die Weltraum-Wanzen |
Sabotage |
16/62 |
|
WDC 41 |
CBC 22 |
BL-WDC 41 |
47 |
[[1.011]] |
[[1.012]] |
|
WDC 245 |
1961 |
10 |
x |
x |
Sitting High |
Wie wird man berühmt? |
Golf,Mast, Ronald Dunk |
2/62 |
30 |
WDC 42 |
CBC 22 |
BL-WDC 42 |
7 |
[[1.013]] |
[[1.014]] |
|
FC 1161/1 |
1961 |
8 |
|
x |
The Whole Herd of Help |
Eine wirklich große Hilfe |
Elefant |
|
|
|
CBC 22 |
BL-OM 02 |
21 |
[[1.015]] |
[[1.016]] |
|
FC 1161/2 |
1961 |
6 |
|
x |
The Day the Farm Stood Still |
Das große Warten |
Tiersprache verstehen |
31/62 |
94 |
|
CBC 22 |
BL-OM 02 |
29 |
[[1.017]] |
[[1.018]] |
|
FC 1161/3 |
1961 |
7 |
|
x |
The Training Farm Fuss |
Der glückliche Torero |
Bremse in Stierohr |
13/62 |
142 |
|
CBC 22 |
BL-OM 02 |
35 |
[[1.019]] |
[[1.020]] |
|
FC 1161/4 |
1961 |
7 |
|
x |
The Reversed Rescue |
Retter in der Not II |
Oma Duck,Panzerknacker |
10/70 |
98 |
|
CBC 22 |
BL-OM 02 |
42 |
[[1.021]] |
[[1.022]] |
|
WDC 246 |
1961 |
10 |
x |
x |
Lost Frontier |
Die letzten Wilden |
Höhlenmenschen |
31/90 |
133 |
WDC 42 |
CBC 22 |
BL-WDC 42 |
17 |
[[1.023]] |
[[1.024]] |
|
US 33/1 |
1961 |
0.875 |
x |
x |
Tree Trick |
Der Gärtnertrick |
mit Baum-Trick z. Bank |
2/62 |
|
USOP 2 |
CBC 22 |
BL-OD 02 |
19 |
[[1.025]] |
[[1.026]] |
|
US 33/2 |
1961 |
16 |
x |
x |
Billions in the Hole |
Geschrumpfte Millionen |
Atomdezimator |
52/62-1/63 |
53 |
USA 33 |
CBC 22 |
BL-OD 20 |
03 |
[[1.027]] |
[[1.028]] |
|
US 33/3 |
1961 |
4 |
x |
x |
You Can't Win |
Herbe Kritik |
Baumgestaltung |
3/75 |
96 |
GG 5 |
CBC 22 |
BL-DÜ 05 |
40 |
[[1.029]] |
[[1.030]] |
|
US 33/4 |
1961 |
10 |
x |
x |
Bongo on the Congo |
Die Trommel des Bugubu / aka: Die Trommel von Bugubu |
Nachfolger |
40/61 |
29 |
USA 33 |
CBC 22 |
BL-OD 20 |
19 |
[[1.031]] |
[[1.032]] |
|
US 33/5 |
1961 |
0.75 |
x |
x |
The Big Bobber |
Ausgetrickst |
Apfel schnappen |
|
|
USOP 2 |
CBC 22 |
BL-OD 02 |
20 |
[[1.033]] |
[[1.034]] |
|
US 33/6 |
1961 |
1 |
x |
x |
Thumbs Up |
Daumen hoch |
Daumen unter Waage |
|
|
USOP 2 |
CBC 22 |
BL-OD 02 |
21 |
[[1.035]] |
[[1.036]] |
|
WDC 247 |
1961 |
10 |
x |
x |
The Madcap Mariner |
Die Geheimwaffe I |
Dorschfang,Schulglocke |
18/62(9) |
31(9) |
WDC 42 |
CBC 22 |
BL-WDC 42 |
27 |
[[1.037]] |
[[1.038]] |
|
WDC 248 |
1961 |
10 |
x |
x |
Terrible Tourist |
Touristen-Tragödie |
Souvenirs, singen |
36/86 |
132 |
WDC 42 |
CBC 22 |
BL-WDC 42 |
37 |
[[1.039]] |
[[1.040]] |
|
FC 1184/1 |
1961 |
1 |
|
x |
The Nose Knows |
Warnung aus dem Weltraum |
Rakete |
|
|
GG 5 |
CBC 22 |
BL-DÜ 05 |
04 |
[[1.041]] |
[[1.042]] |
|
FC 1184/2 |
1961 |
10 |
|
x |
Monsterville |
Die Monsterstadt |
Bankräuberfalle etc. |
1/64 |
142 |
GG 5 |
CBC 22 |
BL-DÜ 05 |
05 |
[[1.043]] |
[[1.044]] |
|
FC 1184/3 |
1961 |
5 |
|
x |
The Cube |
Der Löcherich |
elastischer Lochwürfel |
28/62 |
94 |
GG 5 |
CBC 22 |
BL-DÜ 05 |
15 |
[[1.045]] |
[[1.046]] |
|
FC 1184/4 |
1961 |
7 |
|
x |
Mighty But Miserable |
Die künstliche Kraftquelle |
zu stark |
7/62 |
134 |
GG 5 |
CBC 22 |
BL-DÜ 05 |
20 |
[[1.047]] |
[[1.048]] |
|
FC 1184/5 |
1961 |
7 |
|
x |
Brain-Strain |
Not macht erfinderisch |
Schwarzpulver |
29/62 |
144 |
GG 5 |
CBC 22 |
BL-DÜ 05 |
27 |
[[1.049]] |
[[1.050]] |
|
FC 1184/6 |
1961 |
1 |
|
x |
The Old Timer |
Der Oldtimer |
Tanken, Solarenergie |
37/93 |
|
GG 5 |
CBC 22 |
BL-DÜ 05 |
34 |
[[1.051]] |
[[1.052]] |
|
FC 1184/7 |
1961 |
1 |
|
x |
Mechanized Mess |
Für die Tonne |
automatische Mülltonne |
50/63 |
107 |
GG 5 |
CBC 22 |
BL-DÜ 05 |
35 |
[[1.053]] |
[[1.054]] |
|
WDC 249 |
1961 |
10 |
x |
x |
Stranger Than Fiction |
Zukunftsmusik |
Materieübertragung |
9/62(9) |
31(9) |
WDC 42 |
CBC 22 |
BL-WDC 42 |
47 |
[[1.055]] |
[[1.056]] |
|
US 34/1 |
1961 |
16 |
x |
x |
Mythtic Mystery |
Der magische Hammer von Walhalla |
Wanderplanet |
17-18/87(14) |
139(14) |
USA 33 |
CBC 22 |
BL-OD 20 |
29 |
[[1.057]] |
[[1.058]] |
|
US 34/2 |
1961 |
4 |
x |
x |
Willy Rival |
Rivalen |
Erfinderroboter |
22/62 |
85 |
GG 5 |
CBC 22 |
BL-DÜ 05 |
44 |
[[1.059]] |
[[1.060]] |
|
US 34/3 |
1961 |
9.75 |
x |
x |
Chugwagon Derby |
Das Autorennen / aka: Das Rennen der Oldtimer |
100-Jahr-Feier Entenhausen |
27/62(10) |
49 |
USA 33 |
CBC 22 |
BL-OD 20 |
43 |
[[1.061]] |
[[1.062]] |
|
WDC 250 |
1961 |
10 |
|
x |
Boxed-In |
Edle Spender |
D.I.K.E.S.E.B. |
|
31 |
WDC 43 |
CBC 22 |
BL-WDC 43 |
07 |
[[1.063]] |
[[1.064]] |
|
WDC 251 |
1961 |
10 |
|
x |
Duck Luck |
Vom Pech verfolgt |
Glücksplätzchenspruch |
30/62 |
32 |
WDC 43 |
CBC 22 |
BL-WDC 43 |
17 |
[[1.065]] |
[[1.066]] |
|
WDC 252 |
1961 |
10 |
x |
x |
Mr. Private Eye |
Der Meisterdetektiv |
Opal, Riesentorte |
42/62 |
32 |
WDC 43 |
CBC 23 |
BL-WDC 43 |
27 |
[[1.067]] |
[[1.068]] |
|
DD 79/1 |
1961 |
1 |
x |
x |
Poor Loser |
Armer Verlierer |
pfeilnäsiger Erdfloh, stachelhäutige Blattwanze |
45/62 |
|
USA 36 |
CBC 23 |
BL-OD 23 |
32 |
[[1.069]] |
[[1.070]] |
|
US 35/1 |
1961 |
19 |
x |
x |
The Golden Nugget Boat |
Das Goldschiff |
Nugget |
41-43/62 |
49 |
USA 35 |
CBC 23 |
BL-OD 22 |
03 |
[[1.071]] |
[[1.072]] |
|
US 35/2 |
1961 |
4 |
x |
x |
Fast Away Castaway |
Das EPR-Gerät |
Eiserne Patentration |
20/64 |
|
GG 6 |
CBC 23 |
BL-DÜ 06 |
03 |
[[1.073]] |
[[1.074]] |
|
US 35/3 |
1961 |
4 |
x |
x |
Gift Lion |
Der geschenkte Löwe |
Safeschloß, Wachmann |
|
132 |
USA 35 |
CBC 23 |
BL-OD 22 |
23 |
[[1.075]] |
[[1.076]] |
|
WDC 253 |
1961 |
10 |
x |
x |
Hound Hounder |
Hundefängers Freud und Leid |
Hundefänger |
|
131 |
WDC 43 |
CBC 23 |
BL-WDC 43 |
37 |
[[1.077]] |
[[1.078]] |
|
WDC 254 |
1961 |
10 |
x |
x |
Jet Witch |
Rosenmontags-Rummel |
Bonbons, Hexe, Kinder |
8/77 |
|
WDC 43 |
CBC 23 |
BL-WDC 43 |
47 |
[[1.079]] |
[[1.080]] |
|
WDC 255 |
1961 |
10 |
x |
x |
Boat Buster |
Das Bootsrennen |
Benzin |
4/63 |
33 |
WDC 44 |
CBC 23 |
BL-WDC 44 |
07 |
[[1.081]] |
[[1.082]] |
|
US 36/1 |
1961 |
17 |
x |
x |
The Midas Touch |
Der Midas-Effekt |
reich durch Talisman |
48-50/82 |
119 |
USA 35 |
CBC 23 |
BL-OD 22 |
27 |
[[1.083]] |
[[1.084]] |
|
US 36/2 |
1961 |
4 |
x |
x |
Duckburg's Day of Peril |
Tag der Gefahr |
David gegen Goliath |
45/62 |
119 |
GG 6 |
CBC 23 |
BL-DÜ 06 |
07 |
[[1.085]] |
[[1.086]] |
|
US 36/3 |
1961 |
6 |
x |
x |
Money Bag Goat |
Die Geldgeiß |
Papiergeld fressende |
2/63 |
79 |
USA 35 |
CBC 23 |
BL-OD 22 |
45 |
[[1.087]] |
[[1.088]] |
|
FC 1267/1 |
1961 |
4 |
x |
x |
Buffeloed by Buffaloes |
Das große Umkrempeln |
Entwicklungshilfe |
|
131 |
GG 6 |
CBC 23 |
BL-DÜ 06 |
11 |
[[1.089]] |
[[1.090]] |
|
WDC 256 |
1962 |
10 |
x |
x |
Northeaster on Cape Quack |
Sturm am Kap Quack |
Leuchtturm |
|
112 |
WDC 44 |
CBC 23 |
BL-WDC 44 |
17 |
[[1.091]] |
[[1.092]] |
|
DD 81/1 |
1962 |
1 |
x |
x |
The Sleepies |
Schweinemüde |
schlaflose Nächte |
|
371 |
USA 37 |
CBC 23 |
BL-OD 23 |
62 |
[[1.093]] |
[[1.094]] |
|
WDC 257 |
1962 |
10 |
x |
x |
Movie Mad |
Filmfreuden |
Schlittschuhfahren |
3/63 |
33 |
WDC 44 |
CBC 23 |
BL-WDC 44 |
27 |
[[1.095]] |
[[1.096]] |
|
WDC 258 |
1962 |
10 |
x |
x |
Ten-Cent Valentine |
Durch den Fleischwolf gedreht |
Joggerin |
48/76 |
134 |
WDC 44 |
CBC 23 |
BL-WDC 44 |
37 |
[[1.097]] |
[[1.098]] |
|
US 37/1 |
1962 |
1 |
x |
x |
The Windy Story |
Stürmische Zeiten |
Fliegenfänger |
|
|
USOP 2 |
CBC 23 |
BL-OD 02 |
22 |
[[1.099]] |
[[1.100]] |
|
US 37/2 |
1962 |
16 |
x |
x |
Cave of Ali Baba |
Zauber des Orients |
Traum durch Gaukler |
|
85 |
USA 36 |
CBC 23 |
BL-OD 23 |
07 |
[[1.101]] |
[[1.102]] |
|
US 37/3 |
1962 |
4 |
x |
x |
The Great Pop Up |
Der Volltreffer |
Brotröster |
15/63 |
|
GG 6 |
CBC 23 |
BL-DÜ 06 |
15 |
[[1.103]] |
[[1.104]] |
|
US 37/4 |
1962 |
9 |
x |
x |
Deep Down Doings |
Die Perlen der Kuku Maru |
Lachse, Schiffswrack |
16/76 |
|
USA 36 |
CBC 23 |
BL-OD 23 |
23 |
[[1.105]] |
[[1.106]] |
|
WDC 259 |
1962 |
10 |
x |
x |
Jungle Bungle |
Die Kunst des Bogenschießens |
Rhinozeros |
6/63 |
33.124 |
WDC 44 |
CBC 23 |
BL-WDC 44 |
47 |
[[1.107]] |
[[1.108]] |
|
WDC 260 |
1962 |
10 |
x |
x |
Merry Ferry |
Fährmann ahoi! |
Kuh |
10/63 |
33.125 |
WDC 45 |
CBC 23 |
BL-WDC 45 |
07 |
[[1.109]] |
[[1.110]] |
|
WDC 261 |
1962 |
10 |
x |
x |
Medaling Around |
Kampf um Goldmedaillen |
Foto, Spurobold |
28/63 |
34 |
WDC 45 |
CBC 23 |
BL-WDC 45 |
17 |
[[1.111]] |
[[1.112]] |
|
US 38/1 |
1962 |
1 |
x |
x |
Monkey Business I |
Affenzirkus |
Affen als Bergsteiger |
2/63+2/81 |
|
USOP 2 |
CBC 23 |
BL-OD 02 |
23 |
[[1.113]] |
[[1.114]] |
|
US 38/2 |
1962 |
19 |
x |
x |
The Unsafe Safe |
Glück und Glas II |
neuer Zwicker |
5-7/63 |
138 |
USA 37 |
CBC 23 |
BL-OD 23 |
33 |
[[1.115]] |
[[1.116]] |
|
US 38/3 |
1962 |
3.75 |
x |
x |
Madcap Inventors |
Blinde Wut |
Feinde, Baumfrüchte |
31/63(4) |
|
GG 6 |
CBC 23 |
BL-DÜ 06 |
20 |
[[1.117]] |
[[1.118]] |
|
US 38/4 |
1962 |
7 |
x |
x |
Much Luck McDuck |
Der Glückspilz / aka: Seines Glückes Schmied |
Grundstück |
17/63 |
|
USA 37 |
CBC 23 |
BL-OD 23 |
55 |
[[1.119]] |
[[1.120]] |
|
US 38/5 |
1962 |
0.5 |
x |
x |
Collection Day |
Zahltag |
Miete, Guitahrespielen |
44/63 |
|
USOP 2 |
CBC 23 |
BL-OD 02 |
26 |
[[1.121]] |
[[1.122]] |
|
US 38/6 |
1962 |
1 |
x |
x |
Seeing Is Believing |
Ein Topf voll Gold |
Ende des Regenbogens |
27/63 |
|
USOP 2 |
CBC 23 |
BL-OD 02 |
24 |
[[1.123]] |
[[1.124]] |
|
US 38/7 |
1962 |
1 |
x |
x |
Playmates |
Spielkameraden |
Affe zum spielen |
|
|
USOP 2 |
CBC 23 |
BL-OD 02 |
25 |
[[1.125]] |
[[1.126]] |
|
WDC 262/1 |
1962 |
10 |
x |
x |
Way Out Yonder |
Lockende Ferne / aka: Lohnende Ferien |
Winzroller |
25/63 |
|
|
CBC 24 |
BL-WDC 45 |
27 |
[[1.127]] |
[[1.128]] |
|
WDC 262/2 |
1962 |
0.5 |
x |
x |
Rags to Riches |
Bettler mit Schofför |
Trauer, Taler, Bettler |
51/63 |
|
WDC 45 |
CBC 24 |
BL-WDC 45 |
06 |
[[1.129]] |
[[1.130]] |
|
WDC 263 |
1962 |
10 |
x |
x |
The Candy Kid |
Donald, der Pfiffikus / aka: Der Intelligenztest |
Dulletest, Kirsche |
30/63 |
|
WDC 45 |
CBC 24 |
BL-WDC 45 |
37 |
[[1.131]] |
[[1.132]] |
|
WDC 264 |
1962 |
10 |
x |
x |
Master Wrecker |
Der große Zerstörer |
Abbruchunternehmer, Fort Fliegentrutz |
31/63 |
34.125 |
WDC 45 |
CBC 24 |
BL-WDC 45 |
47 |
[[1.133]] |
[[1.134]] |
|
US 39/1 |
1962 |
1 |
x |
x |
Getting the Bird |
Ein hartnäckiger Gegner |
sprech.Papagei,Auktion |
28/81 |
|
USOP 2 |
CBC 24 |
BL-OD 02 |
27 |
[[1.135]] |
[[1.136]] |
|
US 39/2 |
1962 |
18 |
x |
x |
A Spicy Tale |
Eine würzige Geschichte |
Muskatnusstee |
27-29/63 |
51 |
USA 38 |
CBC 24 |
BL-OD 24 |
07 |
[[1.137]] |
[[1.138]] |
|
US 39/3 |
1962 |
4 |
x |
x |
Finny Fun |
Fischfimmel |
Hypnose, Seefest |
4/64 |
|
GG 6 |
CBC 24 |
BL-DÜ 06 |
24 |
[[1.139]] |
[[1.140]] |
|
US 39/4 |
1962 |
8 |
x |
x |
Tricky Experiment |
Der Kugeltank |
Strafmandat |
38/63 |
34 |
USA 38 |
CBC 24 |
BL-OD 24 |
25 |
[[1.141]] |
[[1.142]] |
|
US 39/5 |
1962 |
0.5 |
x |
x |
Art Appreciation |
Kunstgenuss |
Taler-Gemälde |
14/63 |
|
USOP 2 |
CBC 24 |
BL-OD 02 |
26 |
[[1.143]] |
[[1.144]] |
|
US 39/6 |
1962 |
1 |
x |
x |
Nest Egg Collector |
Unter Sammlern |
Sammelleidenschaft |
|
|
USOP 2 |
CBC 24 |
BL-OD 02 |
28 |
[[1.145]] |
[[1.146]] |
|
WDC 265 |
1962 |
10 |
x |
x |
Raven Mad |
Der Rabe Nimmermehr |
Mondzauber für Zehner |
5/64 |
57 |
WDC 46 |
CBC 24 |
BL-WDC 46 |
07 |
[[1.147]] |
[[1.148]] |
|
WDC 266 |
1962 |
10 |
x |
x |
Stalwart Ranger |
Die Eignungsprüfung |
Schafe, Forstdienst |
14/73(6) |
|
WDC 46 |
CBC 24 |
BL-WDC 46 |
17 |
[[1.149]] |
[[1.150]] |
|
WDC 267 |
1962 |
10 |
x |
x |
Log Jockey |
Gar lustig ist die Flößerei! |
Holzflößer |
39/63 |
|
WDC 46 |
CBC 24 |
BL-WDC 46 |
27 |
[[1.151]] |
[[1.152]] |
|
US 40/1 |
1963 |
19 |
x |
x |
Oddball Odyssey |
Die Irrfahrten des Dagobert Duck |
Schatz |
33-35/63 |
120 |
USA 39 |
CBC 24 |
BL-OD 24 |
33 |
[[1.153]] |
[[1.154]] |
|
US 40/2 |
1963 |
4 |
x |
x |
Posthasty Postman |
Erfinden tut Not |
Briefkastenschlitzerweiterung |
36/63 |
172 |
GG 6 |
CBC 24 |
BL-DÜ 06 |
28 |
[[1.155]] |
[[1.156]] |
|
WDC 268 |
1963 |
10 |
x |
x |
Christmas Cheers |
Erfüllte Wünsche |
Weihnachten, Lkw |
51/63 |
52 |
WDC 46 |
CBC 24 |
BL-WDC 46 |
37 |
[[1.157]] |
[[1.158]] |
|
WDC 269 |
1963 |
10 |
|
x |
A Matter of Factory |
Der unwürdige Neffe |
Motel |
42/63 |
35.125 |
WDC 46 |
CBC 24 |
BL-WDC 46 |
47 |
[[1.159]] |
[[1.160]] |
|
US 41/1 |
1963 |
20 |
x |
x |
The Status Seeker |
Die Spitzen der Gesellschaft |
gestreifter Rubin |
27-29/64 |
55 |
USA 39 |
CBC 24 |
BL-OD 24 |
55 |
[[1.161]] |
[[1.162]] |
|
US 41/2 |
1963 |
4 |
x |
x |
Snow Duster |
Eine fabelhafte Erfindung |
Schneeräumpulver |
49/63 |
136 |
GG 6 |
CBC 24 |
BL-DÜ 06 |
32 |
[[1.163]] |
[[1.164]] |
|
WDC 270 |
1963 |
10 |
x |
x |
The Jinxed Jalopy Race / aka: Jiny Jalopy |
Das Maitänzchen |
Mairennen, Umweltvers. |
19/64 |
54 |
WDC 47 |
CBC 24 |
BL-WDC 47 |
07 |
[[1.165]] |
[[1.166]] |
|
WDC 271 |
1963 |
10 |
x |
x |
A Stone's Throw From Ghost Town |
Das eigene Grundstück |
Makler Schachermann |
53/66 |
65 |
WDC 47 |
CBC 24 |
BL-WDC 47 |
17 |
[[1.167]] |
[[1.168]] |
|
WDC 272 |
1963 |
10 |
x |
x |
Spare That Hair |
Donald, der Haarkünstler |
Friseur, Gorilla, Zirkus |
14/64 |
36 |
WDC 47 |
CBC 24 |
BL-WDC 47 |
27 |
[[1.169]] |
[[1.170]] |
|
US 42/1 |
1963 |
1 |
x |
x |
Dueling Tycoons |
Duell der Tycoons |
Duell, Ehre |
11/64 |
|
USOP 2 |
CBC 24 |
BL-OD 02 |
29 |
[[1.171]] |
[[1.172]] |
|
US 42/2 |
1963 |
20 |
x |
x |
The Case of the Sticky |
Die Panzerknacker gehen auf den Leim |
Eissalon Venezia |
42-44/64 |
95 |
USA 40 |
CBC 24 |
BL-OD 25 |
3 |
[[1.173]] |
[[1.174]] |
|
US 42/3 |
1963 |
1 |
x |
x |
Wishful Excess |
Zu viele Wünsche |
Lampengeist, Wünsche |
|
|
USOP 2 |
CBC 24 |
BL-OD 02 |
30 |
[[1.175]] |
[[1.176]] |
|
US 42/4 |
1963 |
1 |
x |
x |
Sidewalk of the Mind |
Der Kreuzer auf dem Bürgersteig |
wer zuletzt lacht ... |
|
174 |
USOP 2 |
CBC 24 |
BL-OD 02 |
31 |
[[1.177]] |
[[1.178]] |
|
WDC 273 |
1963 |
10 |
x |
x |
A Duck's-Eye View of Europe |
Reisen auf die schnelle Tour |
Reisegruppe, dicke Dame, Sekunden |
10/64 |
55 |
WDC 47 |
CBC 24 |
BL-WDC 47 |
37 |
[[1.179]] |
[[1.180]] |
|
US 43/1 |
1963 |
18 |
x |
x |
For Old Dime's Sake |
Anschlag auf den Glückstaler |
Wetterzauber, Kometenzauber |
30-32/71 |
84 |
USA 40 |
CBC 24 |
BL-OD 25 |
23 |
[[1.181]] |
[[1.182]] |
|
WDC 274 |
1963 |
10 |
|
x |
Gall of the Wild |
Zurück zur Natur! |
Hunger, Bären, Perlen |
7/64 |
35 |
WDC 47 |
CBC 25 |
BL-WDC 47 |
47 |
[[1.183]] |
[[1.184]] |
|
WDC 275 |
1963 |
10 |
x |
x |
Zero Hero |
Riskante Geschäfte |
Straßenkehrer |
27/65 |
59 |
WDC 48 |
CBC 25 |
BL-WDC 48 |
07 |
[[1.185]] |
[[1.186]] |
|
US 44/1 |
1963 |
21 |
x |
x |
Crown of the Mayas |
Die Krone der Mayas |
Archäologischer Klub |
15-17/67 |
68 |
USA 41 |
CBC 25 |
BL-OD 25 |
41 |
[[1.187]] |
[[1.188]] |
|
US 44/2 |
1963 |
6 |
|
x |
The Invisible Intruder |
Die Geschichte von Onkel Dagoberts Bett |
Geldstampfer |
3/65 |
58 |
USA 41 |
CBC 25 |
BL-OD 25 |
65 |
[[1.189]] |
[[1.190]] |
|
WDC 276 |
1963 |
10 |
x |
x |
Beach Boy |
Die Posten-Prüfung |
Spurobold, Bademeister |
37/64 |
76 |
WDC 48 |
CBC 25 |
BL-WDC 48 |
17 |
[[1.191]] |
[[1.192]] |
|
US 45/1 |
1963 |
23 |
x |
x |
Isle of Golden Geese |
Die Insel der goldenen Gänse |
Goldgänse, Goldfedern |
|
100 |
USA 42 |
CBC 25 |
BL-OD 26 |
3 |
[[1.193]] |
[[1.194]] |
|
US 45/2 |
1963 |
4 |
|
x |
The Travel Tightwad |
Auf großem Fuß leben |
Schofför |
20/77 |
|
USA 42 |
CBC 25 |
BL-OD 26 |
29 |
[[1.195]] |
[[1.196]] |
|
WDC 277 |
1963 |
10 |
x |
x |
The Duckburg Pet Parade |
Die Entenhausener Herbstparade |
Elefant Jumbo |
44/64 |
56 |
WDC 48 |
CBC 25 |
BL-WDC 48 |
27 |
[[1.197]] |
[[1.198]] |
|
WDC 278 |
1963 |
10 |
x |
x |
Have Gun, Will Dance |
Die Geheimwaffe II |
Knusperflocken, Laser |
41/64 |
135 |
WDC 48 |
CBC 25 |
BL-WDC 48 |
37 |
[[1.199]] |
[[1.200]] |
|
US 46/1 |
1963 |
22 |
x |
x |
Lost Beneath the Sea! |
Wunder der Tiefsee |
Glückszehner |
14-16/65 |
59 |
USA 43 |
CBC 25 |
BL-OD 26 |
33 |
[[1.201]] |
[[1.202]] |
|
US 46/2 |
1963 |
4 |
x |
x |
A Helpers Helping Hand |
Lohnender Auftrag |
Farbspritzpistole |
43/64 |
136 |
GG 6 |
CBC 25 |
BL-DÜ 06 |
36 |
[[1.203]] |
[[1.204]] |
|
US 46/3 |
1963 |
5 |
|
x |
The Lemonade Fling |
Die Prüfung II |
Limonade |
|
2 |
USA 43 |
CBC 25 |
BL-OD 26 |
55 |
[[1.205]] |
[[1.206]] |
|
US 46/4 |
1963 |
1 |
x |
x |
Fireman Scrooge |
Die Schule brennt |
bei der Feuerwehr |
MV 6/64 |
|
USOP 2 |
CBC 25 |
BL-OD 02 |
32 |
[[1.207]] |
[[1.208]] |
|
WDC 279 |
1963 |
10 |
x |
x |
Once Upon a Carnival |
Die Kunst des Werfens |
Ballwerfen, Raumschuß |
37/65 |
135 |
WDC 48 |
CBC 25 |
BL-WDC 48 |
47 |
[[1.209]] |
[[1.210]] |
|
WDC 280 |
1964 |
10 |
x |
x |
Double Masquerade |
Verhängnisvolle Verkleidung |
doppelte Maskerade |
1/89 |
135 |
WDC 49 |
CBC 25 |
BL-WDC 49 |
07 |
[[1.211]] |
[[1.212]] |
|
US 47/1 |
1964 |
20 |
x |
x |
The Thrifty Spendthrift |
Der geizige Verschwender |
altes Weihnachtslied |
|
85 |
USA 44 |
CBC 25 |
BL-OD 27 |
03 |
[[1.213]] |
[[1.214]] |
|
US 47/2 |
1964 |
4 |
x |
x |
Man Versus Machine |
Zurück zur Natur |
Technik |
13/83 |
3 |
GG 6 |
CBC 25 |
BL-DÜ 06 |
40 |
[[1.215]] |
[[1.216]] |
|
US 47/3 |
1964 |
0.5 |
x |
x |
No Bargain |
Hundert Kerzen |
Kerzen statt Glühbirne |
39/64 |
|
USOP 2 |
CBC 25 |
BL-OD 02 |
33 |
[[1.217]] |
[[1.218]] |
|
US 47/4 |
1964 |
0.5 |
x |
x |
Up and at It |
Die erstaunliche Wünschelrute |
Gold-Wünschelrute |
50/64 |
|
USOP 2 |
CBC 25 |
BL-OD 02 |
33 |
[[1.219]] |
[[1.220]] |
|
WDC 281 |
1964 |
10 |
x |
x |
Feud and Far Between |
Böse Nachbarn |
Knackfuß |
2/65 |
59 |
WDC 49 |
CBC 25 |
BL-WDC 49 |
17 |
[[1.221]] |
[[1.222]] |
|
WDC 282 |
1964 |
10 |
x |
x |
Bubbleweight Champ |
Blubberlutsch |
Boxkampf, Blubberlutsch |
25/65 |
59 |
WDC 49 |
CBC 25 |
BL-WDC 49 |
27 |
[[1.223]] |
[[1.224]] |
|
US 48/1 |
1964 |
22 |
x |
x |
The Many Faces of Magica de Spell |
Die vielen Gesichter der Gundel Gaukeley |
Zaubersprüh |
39-41/76 |
136 |
USA 44 |
CBC 25 |
BL-OD 27 |
23 |
[[1.225]] |
[[1.226]] |
|
US 48/2 |
1964 |
4 |
x |
x |
Jonah Gyro |
Anglerpech |
Wal verschluckt Düsentrieb |
|
|
GG 6 |
CBC 25 |
BL-DÜ 06 |
44 |
[[1.227]] |
[[1.228]] |
|
WDC 283 |
1964 |
10 |
x |
x |
Cap'n Blight's Mystery Ship |
Die Schrecken der See / aka: Der Schrecken der See |
schanghait |
6/65 |
55 |
WDC 49 |
CBC 26 |
BL-WDC 49 |
37 |
[[1.229]] |
[[1.230]] |
|
US 49/1 |
1964 |
17 |
x |
x |
The Loony Lunar Goldrush |
Der Lockruf des Mondgoldes |
Goldrausch, Kaufhaus-Raumschiff |
22-23/65 |
58 |
USA 45 |
CBC 26 |
BL-OD 27 |
45 |
[[1.231]] |
[[1.232]] |
|
WDC 286 |
1964 |
10 |
x |
x |
The Olympian Torch Bearer |
Das olympische Feuer |
Donald als Fackelläufer |
48/65 |
63 |
WDC 49 |
CBC 26 |
BL-WDC 49 |
47 |
[[1.233]] |
[[1.234]] |
|
US 50/1 |
1964 |
17 |
x |
x |
Rug Riders in the Sky |
Der fliegende Teppich |
radioaktives Wasser |
3-4/66(16) |
63(16) |
USA 45 |
CBC 26 |
BL-OD 28 |
03 |
[[1.235]] |
[[1.236]] |
|
US 51/1 |
1964 |
17 |
x |
x |
How Green Was My Lettuce |
Grüner Salat |
Dagob. Geld versteckt |
43-45/65(15) |
62(15) |
USA 46 |
CBC 26 |
BL-OD 28 |
19 |
[[1.237]] |
[[1.238]] |
|
US 52/1 |
1964 |
20 |
x |
x |
The Great Wig Mystery |
Eine haarige Geschichte |
Perückenklage |
40-42/65 |
62 |
USA 46 |
CBC 26 |
BL-OD 28 |
37 |
[[1.239]] |
[[1.240]] |
|
WDC 288 |
1964 |
10 |
x |
x |
Hero of the Dike / aka: Hero van Dyke |
Undank ist der Welt Lohn |
Deichbruch |
35/65 |
59 |
WDC 50 |
CBC 26 |
BL-WDC 50 |
07 |
[[1.241]] |
[[1.242]] |
|
US 53/1 |
1964 |
15 |
x |
x |
Interplanetary Postman |
Weltraum-Briefträger |
Post zur Venus |
45/65 |
64 |
USA 47 |
CBC 26 |
BL-OD 29 |
03 |
[[1.243]] |
[[1.244]] |
|
WDC 289 |
1964 |
10 |
x |
x |
Unfriendly Enemies |
Alte Feindschaft |
Nachbar Zorngibel |
35/65 |
60 |
WDC 50 |
CBC 26 |
BL-WDC 50 |
17 |
[[1.245]] |
[[1.246]] |
|
US 54/1 |
1964 |
20 |
x |
x |
The Billion Dollar Safari |
Der gesprenkelte Elefant |
Dagobert setzt 1 Milliarde |
32-34/67 |
70 |
USA 47 |
CBC 26 |
BL-OD 29 |
19 |
[[1.247]] |
[[1.248]] |
|
US 54/2 |
1964 |
1 |
x |
x |
Saved by the Bag! |
Der schiffbrüchige Geldsack |
Schiffbruch, Geldsack |
|
28 |
USOP 2 |
CBC 26 |
BL-OD 02 |
34 |
[[1.249]] |
[[1.250]] |
|
US 54/3 |
1964 |
1 |
|
x |
Flowers are Flowers |
Blumen sind Blumen |
Blumenkohl, Oper |
33/91 |
|
USOP 2 |
CBC 26 |
BL-OD 02 |
35 |
[[1.251]] |
[[1.252]] |
|
WDC 291 |
1964 |
10 |
|
x |
Delivery Dilemma |
Die Quelle nie versiegenden Vergnügens |
Eiertransport, Haseneier |
12/67 |
67 |
WDC 50 |
CBC 26 |
BL-WDC 50 |
27 |
[[1.253]] |
[[1.254]] |
|
WDC 292 |
1965 |
10 |
x |
x |
Instant Hercules |
Die schwarze Suppe |
Spezialtiefseetaucher |
6/66 |
64 |
WDC 50 |
CBC 26 |
BL-WDC 50 |
37 |
[[1.255]] |
[[1.256]] |
|
US 55/1 |
1965 |
24 |
x |
x |
Mc Duck of Arabia |
Die Goldgrube der Königin von Saba |
Pinkepott, Arabien, Entführung |
9-11/67 |
67 |
USA 48 |
CBC 26 |
BL-OD 30 |
03 |
[[1.257]] |
[[1.258]] |
|
US 55/2 |
1965 |
1 |
x |
x |
Ticking Detector |
Der tickende Detektor |
im Zoo verlorene Uhr |
|
|
USOP 2 |
CBC 26 |
BL-OD 02 |
36 |
[[1.259]] |
[[1.260]] |
|
US 56/1 |
1965 |
1 |
x |
x |
Illustration: Ghost talk spooken here |
Innencover: Geistreiche Unterhaltung |
Geist, Mütze eines Hotelpagen |
|
|
|
CBC 26 |
BL-OD 30 |
27 |
[[1.261]] |
[[1.262]] |
|
US 56/2 |
1965 |
24 |
x |
x |
Mystery of the Ghost Town Railroad / aka: Gold Town Railroad |
Das Geheimnis der Eisenbahnaktien |
Geister, Raben, Aktien |
43-44/67(17) |
70(17) |
USA 48 |
CBC 26 |
BL-OD 30 |
29 |
[[1.263]] |
[[1.264]] |
|
WDC 294 |
1965 |
10 |
x |
x |
Duck Out of Luck |
Der Fischerlauf |
Schlittschuhlauf,Kunst |
8/66 |
92 |
WDC 50 |
CBC 27 |
BL-WDC 50 |
47 |
[[1.265]] |
[[1.266]] |
|
US 57/1 |
1965 |
1 |
x |
x |
The Bigger the Beggar |
Kaffee für den Elefanten |
Tasse Kaffee f.Elefant |
51/68 |
|
USOP 2 |
CBC 27 |
BL-OD 02 |
37 |
[[1.267]] |
[[1.268]] |
|
US 57/2 |
1965 |
24 |
x |
x |
The Swamp of No Return |
Das Geheimnis des schwarzen Kastens |
Brutopia |
16-19/66 |
64 |
USA 49 |
CBC 27 |
BL-OD 31 |
03 |
[[1.269]] |
[[1.270]] |
|
US 57/3 |
1965 |
1 |
x |
x |
The Lock Out |
Ausgesperrt |
Schlüsselbund vergessen |
53/66; |
|
USOP 2 |
CBC 27 |
BL-OD 02 |
38 |
[[1.271]] |
[[1.272]] |
|
US 57/4 |
1965 |
1 |
x |
x |
Plummeting with Precision |
Punktlandung |
Fallschirmspringer |
|
|
USOP 2 |
CBC 27 |
BL-OD 02 |
39 |
[[1.273]] |
[[1.274]] |
|
US 57/5 |
1965 |
1 |
x |
x |
Snake Take |
Die beschwörende Schlange |
Schlangen-Hypnose |
|
|
USOP 2 |
CBC 27 |
BL-OD 02 |
40 |
[[1.275]] |
[[1.276]] |
|
WDC 297/1 |
1965 |
10 |
|
x |
Monkey Business II |
Der Glockendoktor |
Reisfinken |
9/68 |
72 |
WDC 51 |
CBC 27 |
BL-WDC 51 |
07 |
[[1.277]] |
[[1.278]] |
|
WDC 297/2 |
1965 |
1 |
x |
x |
Million-Dollar Shower |
Der Regentanz |
Regentanz, Hunde+Katzen |
26/92 |
|
WDC 51 |
CBC 27 |
BL-WDC 51 |
06 |
[[1.279]] |
[[1.280]] |
|
US 58/1 |
1965 |
20 |
x |
x |
The Giant Robot Robbers |
Die Riesenroboter |
Panzerknacker |
41-43/66 |
68 |
USA 49 |
CBC 27 |
BL-OD 31 |
29 |
[[1.281]] |
[[1.282]] |
|
US 58/2 |
1965 |
1 |
|
x |
Laundry for Less |
Reinigung mit Rabatt |
Waschpulver, Wäscherei |
|
|
USOP 2 |
CBC 27 |
BL-OD 02 |
41 |
[[1.283]] |
[[1.284]] |
|
US 58/3 |
1965 |
1 |
|
x |
Long Distance Collision |
Der übliche Auffahrunfall |
Auffahrunfall |
|
15 |
USOP 2 |
CBC 27 |
BL-OD 02 |
42 |
[[1.285]] |
[[1.286]] |
|
US 59/1 |
1965 |
24 |
x |
x |
North of the Yukon |
Alaska-Katastrophe |
Schulden, Zins, Presse |
3-5/67 |
65 |
USA 50 |
CBC 27 |
BL-OD 32 |
03 |
[[1.287]] |
[[1.288]] |
|
US 60/1 |
1965 |
24 |
x |
x |
The Phantom of Notre Duck |
Das Münstermännchen |
Gold & Silber lieb ich |
48-50/67 |
71 |
USA 50 |
CBC 27 |
BL-OD 32 |
29 |
[[1.289]] |
[[1.290]] |
|
US 61/1 |
1966 |
1 |
|
x |
Wasted Words |
Kluger Vogel |
Kekskrümel für Papagei |
|
|
USOP 2 |
CBC 27 |
BL-OD 02 |
43 |
[[1.291]] |
[[1.292]] |
|
US 61/2 |
1966 |
24 |
x |
x |
So Far and No Safari |
Heia Safari |
Pfiffikus-Pfeifen |
MMB 43-48/66 |
93 |
USA 51 |
CBC 27 |
BL-OD 33 |
03 |
[[1.293]] |
[[1.294]] |
|
US 61/3 |
1966 |
1 |
|
x |
Down for the Count |
Ausgezählt |
Rechenmaschine |
|
|
USOP 2 |
CBC 27 |
BL-OD 02 |
44 |
[[1.295]] |
[[1.296]] |
|
US 61/4 |
1966 |
1 |
|
x |
Top Wages |
Schöner Schwindel |
... zahlt Spitzenlöhne |
|
|
USOP 2 |
CBC 27 |
BL-OD 02 |
45 |
[[1.297]] |
[[1.298]] |
|
US 61/5 |
1966 |
1 |
x |
x |
It Happened One Winter |
Es geschah eines Winters |
Papier hält warm |
8/92 |
|
USOP 2 |
CBC 27 |
BL-OD 02 |
46 |
[[1.299]] |
[[1.300]] |
|
US 62/1 |
1966 |
24 |
x |
x |
The Queen of the Wild Dog Pack |
Das Kind der Wildnis |
Australien, Dingos |
|
83 |
USA 51 |
CBC 27 |
BL-OD 33 |
29 |
[[1.301]] |
[[1.302]] |
|
US 63/1 |
1966 |
24 |
x |
x |
House of Haunts |
Die Schauergeschichte von Schloß Schauerstein |
Locus Cocus, Gedächtnsschwund |
24-27/67 |
69 |
USA 52 |
CBC 27 |
BL-OD 34 |
03 |
[[1.303]] |
[[1.304]] |
|
WDC 308 |
1966 |
10 |
x |
x |
The Beauty Business |
Donald hat Geheimnisse |
Haar Schönheitskünstler |
43/68 |
74 |
WDC 51 |
CBC 27 |
BL-WDC 51 |
17 |
[[1.305]] |
[[1.306]] |
|
US 64/1 |
1966 |
24 |
x |
x |
Treasure of Marco Polo |
Der Schatz des Marco Polo |
Indochina, Bürgerkrieg |
|
150 |
USA 52 |
CBC 28 |
BL-OD 34 |
29 |
[[1.307]] |
[[1.308]] |
|
US 65/1 |
1966 |
24 |
x |
x |
Micro-Ducks From Outer Space |
Besuch vom Planeten Diana |
Ufo, Club der Zweifler |
17-19/68 |
74 |
USA 53 |
CBC 28 |
BL-OD 35 |
03 |
[[1.309]] |
[[1.310]] |
|
WDC 312 |
1966 |
10 |
x |
x |
The Not-So-Ancient Mariner |
Der Fluch des Albatros |
Traumreise mit Daisy |
25/67 |
71 |
WDC 51 |
CBC 28 |
BL-WDC 51 |
27 |
[[1.311]] |
[[1.312]] |
|
US 66/1 |
1966 |
24 |
x |
x |
The Heedless Horseman |
Das Königsrennen |
Roboterpferd Feuerball |
51/67-1/68 |
72 |
USA 53 |
CBC 28 |
BL-OD 35 |
29 |
[[1.313]] |
[[1.314]] |
|
US 68/1 |
1967 |
24 |
x |
x |
Hall of the Mermaid Queen |
Die Königin der sieben Meere |
Meereswesen, Geldstaubsauger |
6-9/79 |
115 |
USA 54 |
CBC 28 |
BL-OD 36 |
03 |
[[1.315]] |
[[1.316]] |
|
US 69/1 |
1967 |
24 |
x |
x |
The Cattle King |
Der Rinderkönig |
Big Dollar Ranch |
23-25/68 |
76 |
USA 54 |
CBC 28 |
BL-OD 36 |
29 |
[[1.317]] |
[[1.318]] |
|
US 70/1 |
1967 |
24 |
x |
x |
The Doom Diamond |
Der Fluch des Abbadon |
Diamant |
13-14/68 |
92 |
USA 55 |
CBC 28 |
BL-OD 37 |
03 |
[[1.319]] |
[[1.320]] |
|
WDCD 5/1 |
1968 |
8 |
|
x |
The Dainty Daredevil |
Genau der richtige Job |
Daisy als Fotomodell |
36/73(4) |
|
|
CBC 29 |
BL-DY 01 |
39 |
[[1.321]] |
[[1.322]] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Summe |
|
6,216 |
576 |
664 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fähnlein Fieselschweif Skripts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDL 6/1 |
1970 |
14 |
x |
|
Peril of the Black Forest (John Carey or Tony Strobl) |
Das Fähnlein Fieselschweif bannt die Gefahr für den Bärenforst (John Carey, lt. Grote Tony Strobl) |
|
|
|
|
|
BL-FF 01 |
5 |
]] |
[[1.323]] |
|
D 2006-260 |
2008 |
14 |
x |
|
Peril of the Black Forest (Daan Jippes) |
Das Fähnlein Fieselschweif bannt die Gefahr für den Bärenforst (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 29 |
|
|
|
|
|
HDL 6/2 |
1970 |
5 |
x |
|
Life Savers (Tony Strobl) |
Lebensretter (Tony Strobl) |
|
|
|
|
|
BL-FF 01 |
19 |
]] |
[[1.324]] |
|
WDC 715 |
2008 |
5 |
x |
|
Life Savers (Daan Jippes) |
Lebensretter (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 29 |
|
|
|
|
|
HDL 7/1 |
1970 |
17 |
x |
|
Whale of a Good Deed (John Carey or Kay Wright) |
Walverwandschaft (John Carey, lt Grote Kay Wright) |
|
|
|
|
|
BL-FF 01 |
24 |
]] |
[[1.325]] |
|
D 2005-013 |
2006 |
14 |
x |
|
Whale of a Good Deed (Daan Jippes) |
Walverwandschaft (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 29 |
|
|
|
|
|
HDL 8/1 |
1971 |
14 |
x |
|
Let Sleeping Bones Lie (John Carey or Kay Wright) |
Kostbare Knochen (John Carey or Kay Wright) |
|
47-48/71(13) |
|
|
|
BL-FF 01 |
41 |
]] |
[[1.326]] |
|
D/D 2003-003 |
2005 |
14 |
x |
|
Let Sleeping Bones Lie (Daan Jippes) |
Kostbare Knochen (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 29 |
|
|
|
|
|
HDL 8/2 |
1971 |
6 |
x |
|
Bad Day for Troop 'A' (Tony Strobl) |
Rettungseinsatz in den Bergen (Tony Strobl) |
|
32/93 |
|
|
|
|
|
]] |
[[1.327]] |
|
H 92002 |
1992 |
6 |
x |
|
Bad Day for Troop 'A' (Daan Jippes) |
Rettungseinsatz in den Bergen (Daan Jippes) |
|
|
166 |
|
CBC 29 |
BL-FF 02 |
3 |
|
|
|
HDL 9/1 |
1971 |
13 |
x |
|
Looter of the Lake (Kay Wright) |
Das Wunderpulver / aka: Kraftnahrung (Kay Wright) |
|
47-48/72(11) |
|
|
|
BL-FF 02 |
9 |
]] |
[[1.328]] |
|
D 2006-237 |
2008 |
13 |
x |
|
Looter of the Lake (Daan Jippes) |
Das Wunderpulver / Bergsee in Gefahr (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 29 |
|
|
|
|
|
HDL 10/1 |
1971 |
13 |
x |
|
Maple Sugar Time (How Sweet It Is) (Tony Strobl) |
Die Sorgen der Sirupsammler (Tony Strobl) |
|
|
251 |
|
|
|
|
]] |
[[1.329]] |
|
WDC 607 |
1994 |
13 |
x |
|
Maple Sugar Time (How Sweet It Is) (Daan Jippes) |
Die Sorgen der Sirupsammler (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 29 |
BL-FF 02 |
22 |
|
|
|
HDL 10/2 |
1971 |
12 |
x |
|
Bottled Battlers (Tony Strobl) |
Die Flaschenaktion (Tony Strobl) |
|
15-16/74(10) |
102(10) |
|
|
|
|
]] |
[[1.330]] |
|
H 94141 |
1995 |
12 |
x |
|
Bottled Battlers (Daan Jippes) |
Die Flaschenaktion (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 29 |
BL-FF 02 |
35 |
|
|
|
HDL 11/1 |
1971 |
13 |
x |
|
Traitor in the Ranks (Tony Strobl) |
Ein Verräter in den eigenen Reihen (Tony Strobl) |
|
MV46/74(12) |
|
|
|
|
|
]] |
[[1.331]] |
|
H 92085 |
1992 |
13 |
x |
|
Traitor in the Ranks (Daan Jippes) |
Ein schwarzer Tag / aka: Die Medaillenflut (Daan Juppes) |
|
|
|
|
CBC 29 |
BL-FF 03 |
3 |
|
|
|
HDL 11/2 |
1971 |
12 |
x |
|
Eagle Savers (Kay Wright) |
Glatzkopfadler darf nicht sterben (Kay Wright) |
|
34-35/74 |
|
|
|
BL-FF 03 |
16 |
]] |
[[1.332]] |
|
WDC 641 |
2001 |
12 |
x |
|
Eagle Savers (Daan Jippes) |
Glatzkopfadler darf nicht sterben / aka: Die Adleraffäre (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 29 |
|
|
|
|
|
HDL 12/1 |
1972 |
13 |
x |
|
Hound of the Moaning Hills (Kay Wright) |
Der Hund vom Hunzenwald , aka: Das Geheimnis des Bibertals (Kay Wright) |
|
43-44/73(11) |
|
|
|
|
|
]] |
[[1.333]] |
|
WDC 635 |
2002 |
13 |
x |
|
Hound of the Moaning Hills (Daan Jippes) |
Der Hund vom Hunzenwald / aka: Der Hund von Belferbühl (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 29 |
BL-FF 03 |
28 |
|
|
|
HDL 12/2 |
1972 |
12 |
x |
|
Storm Dancers (Kay Wright) |
Riskante Regentänze (Kay Wright) |
|
|
|
|
|
|
|
]] |
[[1.334]] |
|
H 92012 |
1992 |
12 |
x |
|
Storm Dancers (Daan Jippes) |
Riskante Regentänze / aka: Die mit den Stürmen tanzen (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 29 |
BL-FF 03 |
41 |
|
|
|
HDL 13/1 |
1972 |
13 |
x |
|
The Day the Mountain Shook (Kay Wright) |
Erschütternde Erlebnisse, aka: Ein schwarzer Tag (Kay Wright) |
NF! |
|
|
|
|
|
|
]] |
[[1.335]] |
|
H 92051 |
1992 |
13 |
x |
|
The Day the Mountain Shook (Daan Jippes) |
Erschütternde Erlebnisse / aka: Katastrophe am Hogelkopf (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 29 |
BL-FF 04 |
3 |
|
|
|
HDL 13/2 |
1972 |
12 |
x |
|
Gold of the '49ers (Kay Wright) |
Goldrausch (Kay Wright) |
|
|
|
|
|
|
|
]] |
[[1.336]] |
|
H 92107 |
1993 |
12 |
x |
|
Gold of the '49ers (Daan Jippes) |
Goldrausch / aka: Der Lohn der guten Tat (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 29 |
BL-FF 04 |
16 |
|
|
|
HDL 14/1 |
1972 |
13 |
x |
|
Duckmade Disaster (Kay Wright) |
In memoriam Emil Erpel (Kay Wright) |
Wright: eine Seite mehr |
|
|
|
|
|
|
]] |
[[1.337]] |
|
H 92001 |
1972 |
12 |
x |
|
Duckmade Disaster (Daan Jippes) |
Kulturkampf in Entenhausen, aka: Gedenkt der Geschichte (Daan Jippes) |
Barks als Eierwerfer S. 5, P 1 |
|
|
|
CBC 30 |
BL-FF 04 |
28 |
|
|
|
HDL 15/1 |
1972 |
18 |
x |
|
Wailing Whalers (Kay Wright) |
Das Wehklagen der Walwächter (Kay Wright) |
|
|
|
|
|
|
|
]] |
[[1.338]] |
|
H 98239 |
1992 |
18 |
x |
|
Wailing Whalers (Daan Jippes) |
Das Wehklagen der Walwächter / aka: Wale in Gefahr (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 30 |
BL-FF 05 |
3 |
|
|
|
HDL 16/1 |
1972 |
16 |
x |
|
Where There's Smoke (Kay Wright) |
Der Brandstifter (Zeichnung Kay Wright, Tuschung Larry Mayer) |
|
|
|
|
|
BL-FF 05 |
21 |
]] |
[[1.339]] |
|
D/D 2003-038 |
2007 |
16 |
x |
|
Where There's Smoke (Daan Jippes) |
Der Brandstifter / aka: Gefahr für den Finsterforst (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 30 |
|
|
|
|
|
HDL 17/1 |
1972 |
16 |
x |
|
Be Leery of Lake Eerie (Kay Wright) |
Das Ungeheuer vom Schwefelsee (Kay Wright) |
|
|
|
|
|
BL-FF 05 |
37 |
]] |
[[1.340]] |
|
WDC 655 |
2003 |
16 |
x |
|
Be Leery of Lake Eerie (Daan Jippes) |
Das Ungeheuer vom Schwefelsee / Der Dampfdrache vom Schwefelsee (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 30 |
|
|
|
|
|
D/D 2002-023A |
2003 |
0.5 |
x |
|
alternate ending Be Leery of Lake Eerie |
veränderter Schluss Das Ungeheuer vom Schwefelsee |
|
|
|
|
CBC 30 |
|
|
|
|
|
HDL 19/1 |
1973 |
17 |
x |
|
Teahouse of the Waggin' Dragon (Kay Wright) |
Ausflug in die Bongolei (Zeichnung Kay Wright, Tuschung Larry Mayer) |
|
|
|
|
|
BL-FF 06 |
3 |
]] |
[[1.341]] |
|
D 2005-141 |
2008 |
16 |
x |
|
Teahouse of the Waggin' Dragon (Daan Jippes) |
Ausflug in die Bongolei / aka: Das Teehaus am Ende der Welt (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 30 |
|
|
|
|
|
HDL 20/1 |
1973 |
17 |
x |
|
New Zoo Brews Ado (Kay Wright) |
Spendier für's Tier (Kay Wright) |
Zoo, Golf |
|
|
|
|
BL-FF 06 |
20 |
]] |
[[1.342]] |
|
WDC 634 |
2003 |
17 |
x |
|
New Zoo Brews Ado (Daan Jippes) |
Spendier für's Tier / aka: So ein Zoo macht froh (Daan Jippes) |
Zoo, Golf |
|
|
|
CBC 30 |
|
|
|
|
|
HDL 21/1 |
1973 |
16 |
x |
|
Music Hath Charms (Kay Wright) |
Betörende Töne (Kay Wright) |
|
|
|
|
|
BL-FF 06 |
37 |
]] |
[[1.343]] |
|
D 2006-142 |
2007 |
16 |
x |
|
Music Hath Charms (Daan Jippes) |
Betörende Töne / aka: Verlockende Flötentöne (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 30 |
|
|
|
|
|
HDL 22/1 |
1973 |
15 |
x |
|
The Phantom Joker (Kay Wright) |
Geheimplan YZ (Zeichnung Kay Wright, Tuschezeichnung Larry Mayer) |
Jonglieren |
|
|
|
|
BL-FF 07 |
5 |
]] |
[[1.344]] |
|
WDC 643 |
2002 |
15 |
x |
|
The Phantom Joker (Daan Jippes) |
Geheimplan YZ, aka: Geheimplan XY / aka: Schmutzige Tricks um Geheimprojekt X (Daan Jippes) |
Jonglieren |
|
|
|
CBC 30 |
|
|
|
|
|
HDL 23/1 |
1973 |
15 |
x |
|
Hark, Hark, the Ark (Kay Wright) |
Kampf der Langeweile (Zeichnung Kay Wright, Tuschezeichnung Larry Mayer) |
|
|
|
|
|
BL-FF 07 |
21 |
]] |
[[1.345]] |
|
D 2005-051 |
2008 |
15 |
x |
|
Hark, Hark, the Ark (Daan Jippes) |
Kampf der Langeweile / aka: Unternehmen Arche Noah (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 30 |
|
|
|
|
|
HDL 25/1 |
1974 |
15 |
x |
|
Captains Outrageous (Kay Wright) |
Der wundersame Fischzug (Kay Wright) |
|
|
|
|
|
BL-FF 07 |
36 |
]] |
[[1.346]] |
|
D 2006-240 |
2008 |
15 |
x |
|
Captains Outrageous (Daan Jippes) |
Der wundersame Fischzug / aka: In den Schuhen der Fischer (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sonstige Skripts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FC 356 |
1951 |
1 |
x |
|
Talking Parrot (Frank McSavage) |
Karla will einen Keks (Frank McSavage) |
Der Donaldist 93, S. 48 |
|
DDSH 234 |
|
|
|
|
|
|
|
DD 36 |
1954 |
1 |
x |
|
Tennis Match (Tony Strobl) |
Tennis Match (Tony Strobl) - in D unveröff. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
US 71/1 |
1967 |
21 |
x |
|
King Scrooge the First (Tony Strobl) |
Der Erbe des Dschingis Khan (Tony Strobl) |
|
33-35/68 |
75 |
USA 55 |
|
BL-OD 37 |
27 |
]] |
[[1.347]] |
|
D/D 2004-013 |
2007 |
21 |
x |
|
King Scrooge the First (Daan Jippes) |
Der Erbe des Dschingis Khan / aka: Schah Dagobah der Erste (Daan Jippes) |
|
21-22/10 |
S 23 |
|
CBC 28 |
|
|
[[https://inducks.org/story.php?c=D%2FD+2004-013 |
|
|
ARC CBL 5B |
1989 |
0.5 |
x |
|
King Scrooge the First (Ulrich Schröder) |
Der Erbe des Dschingis Khan (Ulrich Schröder) |
2 Panels vom nicht benutzten Barks-Skript |
|
|
|
CBC 28 |
|
|
|
|
|
DD 117/1 |
1968 |
21 |
x |
|
Pawns of the Loup Garou (Tony Strobl) |
Irrungen und Wirrungen mit einem Werwolf / aka: Werwolf des Nordens (Tony Strobl) |
|
|
333 |
|
|
BL-DO 26 |
3 |
]] |
[[1.348]] |
|
H 98135 |
1999 |
21 |
x |
|
Pawns of the Loup Garou (Daan Jippes) |
Irrungen und Wirrungen mit einem Werwolf / aka: Die Werwolf-Mine (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 28 |
|
|
|
|
|
DD 126/1 |
1969 |
14 |
x |
|
Officer for a Day (Tony Strobl) |
Der Hilfs-Hilfspolizist (Tony Strobl) |
|
13-14/72 |
|
|
|
|
|
]] |
[[1.349]] |
|
WDC 628 |
1997 |
14 |
x |
|
Officer for a Day (Daan Jippes) |
Der Hilfs-Hilfspolizist (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 28 |
BL-DO 26 |
24 |
|
|
|
DD 138/1 |
1971 |
14 |
x |
|
A Day in a Duck's Life (Bob Gregory or Kay Wright) |
Ein Tag wie Donnerhall (Bob Gregory oder Kay Wright) |
Rennauto |
|
|
|
|
|
|
]] |
[[1.350]] |
|
WDC 716 |
1971 |
14 |
x |
|
A Day in a Duck's Life (Daan Jippes) |
Ein Tag wie Donnerhall (Daan Jippes) |
|
|
|
|
CBC 29 |
|
|
|
|
|
DD 259/1 |
1975 |
10 |
x |
|
Hang Gliders be Hanged (Vicar) |
Der Punschcremetortenkönig (Vicar) |
|
|
354 |
|
CBC 30 |
|
|
]] |
[[1.351]] |
|
UFC 1959/1 |
1990 |
8 |
x |
|
The Pied Piper of Duckburg (Don Rosa) |
Der Rattenfänger von Entenhausen (Don Rosa) |
|
|
|
GG 2 |
CBC 19 |
BL-DÜ 02 |
51 |
]] |
[[1.352]] |
|
D 2006-373 |
2007 |
9 |
x |
|
The Pied Piper of Duckburg (Daan Jippes) |
Der Rattenfänger von Entenhausen (Daan Jippes) |
Die besten Geschichten von Daan Jippes, S.95 |
|
S 12 |
|
|
|
|
|
|
|
D 94003 |
1993 |
24 |
x |
|
Horsing around with History |
Geschichte und Geschichten |
Trojanisches Pferd |
|
|
USA 56 |
CBC 30 |
BL-OD 38 |
29 |
]] |
[[1.353]] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nur Plot oder Synopsis (Zusammenfassung, Handlungsverlauf) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DD 293 |
1939 |
0.33 |
|
|
Into the Frying Pan (Al Taliaferro) |
Into the Frying Pan (Al Taliaferro) |
Zeitungsstrip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FC 4 |
1939 |
0.5 |
|
|
A Groundhog Sees His Shadow (Al Taliaferro) |
A Groundhog Sees His Shadow (Al Taliaferro) |
Zeitungsstrip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WDC 8 |
1941 |
0.9 |
|
|
There's One Born Every Minute (Al Taliaferro) |
There's One Born Every Minute (Al Taliaferro) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WDC 8 |
1941 |
0.33 |
|
|
The Sheriff Goes Crabbing (Al Taliaferro) |
The Sheriff Goes Crabbing (Al Taliaferro) |
Zeitungsstrip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WDC 8 |
1941 |
0.33 |
|
|
A Hole In One (Al Taliaferro) |
A Hole In One (Al Taliaferro) |
Zeitungsstrip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WDC 8 |
1941 |
0.33 |
|
|
Out of the Frying Pant (Al Taliaferro) |
Out of the Frying Pant (Al Taliaferro) |
Zeitungsstrip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WDC 8 |
1941 |
0.33 |
|
|
Mr. Woodpecker Goes Picketing (Al Taliaferro) |
Mr. Woodpecker Goes Picketing (Al Taliaferro) |
Zeitungsstrip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WDC 8 |
1941 |
0.33 |
|
|
Anything to Oblige (Al Taliaferro) |
Anything to Oblige (Al Taliaferro) |
Zeitungsstrip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WDC 9 |
1941 |
0.9 |
|
|
Donald's Golf Game I (Al Taliaferro) |
Donald's Golf Game I (Al Taliaferro) |
Zeitungsstrip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WDC 9 |
1941 |
0.9 |
|
|
Donald's Golf Game II (Al Taliaferro) |
Donald's Golf Game II (Al Taliaferro) |
Zeitungsstrip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WDC 10 |
1941 |
0.33 |
|
|
Just a Heel! (Al Taliaferro) |
Just a Heel! (Al Taliaferro) |
Zeitungsstrip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WDC 15 |
1941 |
0.33 |
|
|
A Heavy Fall of Snow! (Al Taliaferro) |
A Heavy Fall of Snow! (Al Taliaferro) |
Zeitungsstrip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D 3360 |
1976 |
5 |
|
|
The Flying Carpet (Vicar) |
Der fliegende Teppich (Vicar) |
|
40/76 |
118 |
|
|
|
|
|
|
|
D 6856 |
1981 |
10 |
|
|
Go Slowly, Sands of Time (Vicar) |
Langsam rinnt der Sand der Zeit (Vicar) |
Tod, Alter |
18/84 |
348 |
|
CBC 30 |
BL-OD 02 |
47 |
]] |
[[1.354]] |
|
I TES 3-1 |
2000 |
28 |
|
|
Somewhere in Nowhere (Patrick Block) |
Irgendwo hinterm Nirgendwo (Patrick Block) |
|
|
DDSH 193 |
|
|
|
|
|
|
|
D/D 2001-021 |
2002 |
10 |
|
|
Rodents Ransom (Daan Jippes) |
Die Nagerattacke, aka: Mann gegen Maus (Daan Jippes) |
|
17/09 |
|
|
|
|
|
|
|
|
D/D 2001-004 |
2002 |
26 |
|
|
Dime and Dime Again (Carlos Mota) |
Fleiß und Schweiß (Carlos Mota) |
|
01/03 |
DDSH 292 |
|
|
|
|
|
|
|
D/D 2001-006 |
2004 |
20 |
|
|
Powerplay on Killmotor Hill (Massimo Fecchi) |
Die Rattenplage (Massimo Fecchi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D/D 2002-012 |
2007 |
14 |
|
|
Race for the Golden Apples (Daan Jippes) |
Renn, Apfelkönigin! (Daan Jippes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WDC 729 |
2010 |
1 |
|
|
Hocus Focus, aka: Rocky Dishes (Daan Jippes) |
Wie verhext! (Daan Jippes) |
Die besten Geschichten von Daan Jippes, S.175 |
|
DDSH 320 |
|
|
|
|
|
|
|
D 2008-364 |
2010 |
12 |
|
|
Somewhere Beyond Nowhere (Daan Jippes) |
Irgendwo hinterm Nirgendwo (Daan Jippes) |
Die besten Geschichten von Daan Jippes, S.148 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WDC 724 |
2011 |
10 |
Teil |
|
The Duck who came to Dinner (Daan Jippes) |
Der Onkel der zum Essen kam (Daan Jippes) |
|
19/12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
D 2010-007 |
2011 |
4 |
|
|
The Doorman Doomat (Daan Jippes) |
Vorsicht, bissiger Fussabtreter!, aka: Der Türwächter (Daan Jippes) |
Die Besten Geschichten von Daan Jippes, S. 61 |
34/12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
D 2009-294 |
2012 |
6 |
|
|
Outcunning The Canines, aka: The Dog's Life (Daan Jippes) |
Fang den Hund! (Daan Jippes) |
Die Besten Geschichten von Daan Jippes, S. 133 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D 2012-155 |
2013 |
1 |
|
|
Fashion Failure (Daan Jippes) |
Modemuffel (Daan Jiopes) |
|
|
TGDD Edition 2 … und Daisy |
|
|
|
|
|
|
|
D 2012-165 |
2013 |
4 |
|
|
The Trouble with Double (Daan Jippes) |
Doppelter Ärger (Daan Jippes) |
|
49/14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
D 2012-166 |
2014 |
1 |
|
|
The Power of positive Parking (Daan Jippes) |
Glaube versetzt Parklücken (Daan Jippes) |
|
|
334 |
|
|
|
|
|
|
|
D 2016-217 |
2019 |
1 |
|
|
The Suitor (Daan Jippes) |
Der Bewerber (Daan Jippes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D 2012-094 |
2014 |
10 |
|
|
Gyro's Manager (Daan Jippes) |
Mangelhaftes Management (Daan Jippes) |
|
|
S 23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bilderbücher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WB 845 |
1948 |
16 |
x |
x |
Donald Duck and the Boys |
Donald und seine Jungs |
Schuldeneintreiber |
|
|
|
CBC 5 |
|
|
]] |
[[1.355]] |
|
TTT 2465 |
1960 |
28 |
x |
|
The Lemonade King |
Onkel Dagobert, der Limonadenkönig |
|
|
|
|
CBC 21 |
BL-OD 29 |
39 |
]] |
[[1.356]] |
|
LGB D 84 |
1960 |
24 |
x |
|
Donald Duck and the Christmas Carol |
Onkel Dagobert und der Geist der Weihnacht / aka: Eine Weihnachtsüberraschung / aka: Onkel Dagoberts Weihnachtsfest |
|
|
247 |
|
CBC 21 |
- |
- |
]] |
[[1.357]] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nicht von der Duck-Familie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LFC 7 |
1942 |
51 |
x |
|
Pluto Saves the Ship |
Pluto und die Zeitbombe |
|
|
|
|
CBC 1 |
- |
- |
]] |
[[1.358]] |
|
FC 79/1 |
1945 |
11 |
x |
x |
The Riddle of the red Hat |
Das Rätsel des roten Hutes / aka: Rätsel um einen roten Hut |
|
|
|
|
CBC 21 |
BL-DO 05 |
37 |
]] |
[[1.359]] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|