Zeitgeschichtlicher Kontext: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Alleswisser
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 5: Zeile 5:
Die Menge an Daten gestattet es nicht, dass sämtliche Bezüge auf einer einzigen Seite dargestellt werden, daher möge man bitte den Links auf die folgenden Sammlungen folgen:
Die Menge an Daten gestattet es nicht, dass sämtliche Bezüge auf einer einzigen Seite dargestellt werden, daher möge man bitte den Links auf die folgenden Sammlungen folgen:


* [[Politische Kontexte]]
* [https://www.alleswisser.org/Wiki/index.php/Politische_Kontexte Politische Kontexte]
* US-amerikanisches Brauchtum, damals noch bei uns unbekannt
 
*[[Liste der Zitate im Fuchstext: Film- oder Buchtitel|Film- oder Buchtitel]]
* [https://www.alleswisser.org/Wiki/index.php/Liste_der_Zitate_im_Fuchstext:_Markennamen Markennamen]
*[[Liste der Zitate im Fuchstext: Liedgut|Liedgut]]
* [[Ernährungsgewohnheiten]]
*[[Liste der Zitate im Fuchstext: Sprichwörter und Aphorismen|Sprichwörter und Aphorismen]]
* [[Beschriftungen im Fuchstext]]
*[[Ernährungsgewohnheiten]]
 
*[[Liste der Zitate im Fuchstext: Markennamen|Markennamen]]
****[[Beschriftungen im Fuchstext: Bücher und Zeitschriften]]
*[[Redensarten]]  
****[[Beschriftungen im Fuchstext: Büro]]
*[[Liste der Zitate im Fuchstext: Sonstiges|Sonstiges]] (vorerst nicht einordenbar)
****[[Beschriftungen im Fuchstext: Dagobert Duck]]
****[[Beschriftungen im Fuchstext: Daniel Düsentrieb]]
****[[Beschriftungen im Fuchstext: Donald Duck]]
****[[Beschriftungen im Fuchstext: Namen]]
****[[Beschriftungen im Fuchstext: Ortsnamen]]
****[[Beschriftungen im Fuchstext: Panzerknacker]]
****[[Beschriftungen im Fuchstext: Wandsprüche]]
**[[Lautmalerei im Fuchstext]]
**[[Namen im Fuchstext]]
**[[Schwarzenbach-Bezüge im Fuchstext]]
**[[Fichtelgebirge-Bezüge im Fuchstext]]
**[[Umgebungskarte von Entenhausen im Fuchstext]]
**[[Sprachwitz im Fuchstext]]
**[[Grundlagen im Fuchstext|Unbearbeitete Grundlagen im Fuchstext]]





Version vom 28. Mai 2023, 16:53 Uhr

Dr. Erika Fuchs, die Übersetzerin der US-amerikanischen Disney-Veröffentlichungen ins Deutsche, war klassisch gebildet; sie ließ viele Zitate in die Sprechblasen einfließen.

Zudem war sie aufgeschlossen für das sie aktuell Umgebende; assoziativ denkend und humorvoll zog sie auch Profanes heran. In Folge dessen spiegelt sich die Wirklichkeit in Deutschland zu Lebzeiten von Dr. Fuchs in den Sprechblasen. Vieles würde späteren Generationen kaum mehr auffallen oder würde nicht mehr verstanden.

Die Menge an Daten gestattet es nicht, dass sämtliche Bezüge auf einer einzigen Seite dargestellt werden, daher möge man bitte den Links auf die folgenden Sammlungen folgen:


Weniger eine Frage des zeitgeschichtlichen als vielmehr des literarischen Bezuges sind die vielen Literaturzitate, die sich in den Fuchsschen Übersetzungen finden: