Liste der Zitate im Fuchstext: Literatur der Antike: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Anmerkung: Aufgrund des Zitatcharakters wird hier jeweils die Original-Rechtschreibung angewendet! | Anmerkung: Aufgrund des Zitatcharakters wird hier jeweils die Original-Rechtschreibung angewendet! | ||
i | |||
[[Category:Literaturwissenschaft]] | [[Category:Literaturwissenschaft]] | ||
[[Category:Erika Fuchs]] | [[Category:Erika Fuchs]] | ||
Zeile 43: | Zeile 45: | ||
=== Cäsar === | === Cäsar === | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
==== Die Würfel sind gefallen ==== | |||
[[Datei:Cäsar die Würfel sind gefallen MM 24 1982 S7.jpg|mini|MM 24 1982 S7]] | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
=== Cicero === | === Cicero === | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
==== Im Leben regiert das Glück und nicht die Weisheit ==== | |||
[[Datei:Cicero im Leben regiert das Glück und nicht die Weisheit WDC 258 MM 48 1976 S4 (B).jpg|mini|]] | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
=== Gregor von Nyssa === | === Gregor von Nyssa === | ||
|- | |- | ||
|Gregor von Nyssa (Kirchenvater 394) 5. Rede (F-I) | |Gregor von Nyssa (Kirchenvater 394) | ||
==== Nimm ihn hin ==== | |||
5. Rede (F-I) [[Datei:Gregor von Nyssa (Kirchenvater 394) 5. Rede US 20-1 MM 45 1959 S34 (F-I) Nimm ihn hin.jpg|mini|US 20-1 MM 45 1959 S34]] | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
=== Homer === | === Homer === | ||
|- | |- | ||
|Homer Illias 2.Gesang MM 25 1969.jpg[[Datei:Homer Illias 2.Gesang MM 25 1969.jpg|mini|]] | | | ||
==== Eos aber, die Göttin, erstieg den hohen Olymp, Zeus und den anderen Göttern das Tageslicht zu verkünden. ==== | |||
Homer Illias 2.Gesang MM 25 1969.jpg[[Datei:Homer Illias 2.Gesang MM 25 1969.jpg|mini|]] | |||
|- | |- | ||
|Homer Illias Stentorstimme WDC 72 MM 21 1978 S03.jpg[[Datei:Homer Illias Stentorstimme WDC 72 MM 21 1978 S03.jpg|mini|]] | |Homer Illias | ||
==== Stentorstimme ==== | |||
WDC 72 MM 21 1978 S03.jpg[[Datei:Homer Illias Stentorstimme WDC 72 MM 21 1978 S03.jpg|mini|]] | |||
|- | |- | ||
!Horaz | !Horaz | ||
|- | |- | ||
|Horaz Süß und ehrenvoll ist's für's Eigentum zu sterben US 63-1 15.jpg[[Datei:Horaz Süß und ehrenvoll ist's für's Eigentum zu sterben US 63-1 15.jpg|mini|]] | |Horaz | ||
==== Süß und ehrenvoll ist's ==== | |||
für's Eigentum zu sterben | |||
US 63-1 15.jpg[[Datei:Horaz Süß und ehrenvoll ist's für's Eigentum zu sterben US 63-1 15.jpg|mini|]] | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
==== Frisch gewagt ist halb gewonnen ==== | |||
[[Datei:Horaz frisch gewagt ist halb gewonnen MM 10 1980 S7.jpg|mini|MM 10 1980 S7]] | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
=== Ovid === | === Ovid === | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
==== Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen ==== | |||
[[Datei:Ovid Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen MM 251970 S9.jpg|mini|MM 251970 S9]] | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Zeile 87: | Zeile 110: | ||
=== Vespasian === | === Vespasian === | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
==== Geld stinkt nicht ==== | |||
[[Datei:Vespasian Geld stinkt nicht MM 12 1966 S6.jpg|mini|MM 12 1966 S6]] | |||
|- | |- | ||
! | ! | ||
=== Autor unbekannt === | === Autor unbekannt === | ||
|- | |- | ||
|Die geflügelten Söhne des Boreas[[Datei:die geflügelten Söhne des Boreas US 12 TGDD 77 S27.jpg|mini|US 12 TGDD 77 S27]] | | | ||
==== Die geflügelten Söhne des Boreas ==== | |||
[[Datei:die geflügelten Söhne des Boreas US 12 TGDD 77 S27.jpg|mini|US 12 TGDD 77 S27]] | |||
|} | |} |
Version vom 30. Oktober 2022, 13:37 Uhr
Anmerkung: Aufgrund des Zitatcharakters wird hier jeweils die Original-Rechtschreibung angewendet!
i
Archimedes von Syracus |
---|
Störe nicht meine KreiseArchimedes’ berühmte letzte Worte, 212 v. Chr.Die Herkunft dieser Redewendung geht zurück auf eine Anekdote über den griechischen Mathematiker und Physiker Archimedes (um 287 - 212 v. Chr.). Der Legende nach war er gerade damit beschäftigt, geometrische Figuren in den Sand zu zeichnen, als die Römer Syracus einnahmen. Archimedes war jedoch so sehr in seine Aufgabe versunken, dass er barsch mit dem Satz reagierte: Noli turbare circulos meos. (Störe meine Kreise nicht) Dies machte einen der Soldaten so zornig, dass er den alten Mann erschlug. |
Äsop |
Hic Rhodus, hic salta!(lateinisch, Hier ist Rhodos, hier springe!) bedeutet: Zeig hier, beweise, was du kannst. Die Worte stammen ursprünglich aus der Fabel „Der Fünfkämpfer als Prahlhans“ von Äsop und galten als Aufforderung an einen Fünfkämpfer, der wiederholt auf seine herausragenden Leistungen beim Weitsprung in Rhodos hingewiesen hatte. Als seine Gesprächspartner genug von seiner Prahlerei hatten, forderten sie ihn auf, das Geleistete hier und jetzt zu wiederholen. Weitergehende Infos unter: https://de.wikipedia.org/wiki/Hic_Rhodus,_hic_salta |
Eine Schlange am Busen nähren |
Zart wie ZephirsgesäuselZephyr (gr. Ζέφυρος) ist zusammen mit Boreas (vgl. "Bora") und Notos einer der Windgötter der griechischen Antike. Er steht für einen sanften Südwind und wird mit Attributen wie "säuselnd", bedacht, so u.a. bei Lukrez in seiner Natur der Dinge in der Übersetzung von Hermann Diels.[1] „Sanft wie des Zephirs Säuseln“ findet sich auch in den „Erzählungen der Schehersad aus den tausendundein Nächten“, im Abschnitt„Die Geschichte des Kalifen Harun er-Raschid mit Abdallah ibn Nafi’a und die Geschichte der Tohfe“, Aufbau Verlag Berlin und Weimar, 2. Auflage 1985
|
Cäsar |
Die Würfel sind gefallen |
Cicero |
Im Leben regiert das Glück und nicht die Weisheit |
Gregor von Nyssa |
Gregor von Nyssa (Kirchenvater 394)
Nimm ihn hin5. Rede (F-I) |
Homer |
Eos aber, die Göttin, erstieg den hohen Olymp, Zeus und den anderen Göttern das Tageslicht zu verkünden.Homer Illias 2.Gesang MM 25 1969.jpg |
Homer Illias
StentorstimmeWDC 72 MM 21 1978 S03.jpg |
Horaz |
Horaz
Süß und ehrenvoll ist'sfür's Eigentum zu sterben US 63-1 15.jpg |
Frisch gewagt ist halb gewonnen |
Ovid |
Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen |
Sueton |
Donald, gib mir meine Diamanten wieder!Quintili Vare, legiones redde! (lateinisch, Varus, gib mir meine Legionen wieder!)De vita Caesarum libri VIII, Vita divi Augusti 23,2. Varus hatte bekanntlich die Schlacht im Teutoburgerwald verloren, was zu einer ernsten Verstimmung seines obersten Dienstherrn Augustus führte und die nördlichen Teile Germaniens vor Überfremdung bewahrte. |
Vespasian |
Geld stinkt nicht |
Autor unbekannt |
Die geflügelten Söhne des Boreas |
- ↑ Lukrez: Über die Natur der Dinge. Übersetzt von Hermann Diels, Berlin: Holzinger 2013, 5. Buch: Die Erfindung der Musik.