Zitationshilfe: Barksberichte: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Alleswisser
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 3: Zeile 3:
US-Titel
US-Titel
Dt. Titel
Dt. Titel
<br />
<br />
I/1/19
I/1/19
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc9.htm#fc_9_1 FC 9/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc9.htm#fc_9_1 FC 9/1]
Donald Duck Finds Pirate Gold
Donald Duck Finds Pirate Gold
Piratengold
Piratengold
<br />
<br />
<br />
<br />
I/1/132
I/1/132
[http://www.barksbase.de/deutsch/d6886.htm#d_6886_1 D 6886/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/d6886.htm#d_6886_1 D 6886/1]
Hang Gliders Be Hanged
Hang Gliders Be Hanged
Der Punschcremetorten-König
Der Punschcremetorten-König
<br />
<br />
<br />
<br />
I/1/161
I/1/161
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc29.htm#fc_29_1 FC 29/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc29.htm#fc_29_1 FC 29/1]
The Mummy's Ring
The Mummy's Ring
Der Schlangenring
Der Schlangenring
<br />
<br />
<br />
<br />
I/1/189
I/1/189
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc29.htm#fc_29_2 FC 29/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc29.htm#fc_29_2 FC 29/2]
The Hard Loser
The Hard Loser
Ein schlechter Verlierer
Ein schlechter Verlierer
<br />
<br />
<br />
<br />
I/1/199
I/1/199
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc29.htm#fc_29_3 FC 29/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc29.htm#fc_29_3 FC 29/3]
Too Many Pets
Too Many Pets
Arturo, der Affe
Arturo, der Affe
<br />
<br />
<br />
<br />
I/1/225
I/1/225
[http://www.barksbase.de/deutsch/cbl1.htm#cbl_1_0 CBL 1/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/cbl1.htm#cbl_1_0 CBL 1/0]
»The Mummy's Ring«
»The Mummy's Ring«
»Der Schlangenring«
»Der Schlangenring«
<br />
<br />
<br />
<br />
I/2/271
I/2/271
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc62.htm#fc_62_1 FC 62/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc62.htm#fc_62_1 FC 62/1]
Frozen Gold
Frozen Gold
Nordische Nächte
Nordische Nächte
<br />
<br />
<br />
<br />
I/2/295
I/2/295
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc62.htm#fc_62_2 FC 62/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc62.htm#fc_62_2 FC 62/2]
Mystery of the Swamp
Mystery of the Swamp
Die Sumpfgnomen
Die Sumpfgnomen
<br />
<br />
<br />
<br />
I/2/321
I/2/321
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc108.htm#fc_108_1 FC 108/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc108.htm#fc_108_1 FC 108/1]
The Terror of the River
The Terror of the River
Terror auf dem Strom
Terror auf dem Strom
<br />
<br />
<br />
<br />
I/2/349
I/2/349
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc108.htm#fc_108_2 FC 108/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc108.htm#fc_108_2 FC 108/2]
The Firebug
The Firebug
Der Feuerteufel
Der Feuerteufel
<br />
<br />
<br />
<br />
I/2/363
I/2/363
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc108.htm#fc_108_3 FC 108/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc108.htm#fc_108_3 FC 108/3]
Seals Are So Smart
Seals Are So Smart
Seehunde sind ja so klug
Seehunde sind ja so klug
<br />
<br />
<br />
<br />
I/2/386
I/2/386
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc147.htm#fc_147_1 FC 147/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc147.htm#fc_147_1 FC 147/1]
Donald Duck [If the Hat Fits]
Donald Duck [If the Hat Fits]
Paßt!
Paßt!
<br />
<br />
<br />
<br />
I/2/387
I/2/387
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc147.htm#fc_147_2 FC 147/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc147.htm#fc_147_2 FC 147/2]
Volcano Valley
Volcano Valley
Das Land der Vulkane
Das Land der Vulkane
<br />
<br />
<br />
<br />
I/2/421
I/2/421
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc159.htm#fc_159_1 FC 159/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc159.htm#fc_159_1 FC 159/1]
The Ghost of the Grotto
The Ghost of the Grotto
Der Geist der Grotte
Der Geist der Grotte
<br />
<br />
<br />
<br />
I/2/447
I/2/447
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc159.htm#fc_159_2 FC 159/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc159.htm#fc_159_2 FC 159/2]
Adventure "Down Under"
Adventure "Down Under"
Australisches Abenteuer
Australisches Abenteuer
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/479
I/3/479
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc178.htm#fc_178_2 FC 178/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc178.htm#fc_178_2 FC 178/2]
Christmas on Bear Mountain
Christmas on Bear Mountain
Die Mutprobe
Die Mutprobe
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/499
I/3/499
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc178.htm#fc_178_1 FC 178/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc178.htm#fc_178_1 FC 178/1]
Donald Duck [Fashion in Flight]
Donald Duck [Fashion in Flight]
Abgehoben
Abgehoben
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/500
I/3/500
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc178.htm#fc_178_3 FC 178/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc178.htm#fc_178_3 FC 178/3]
Donald Duck [Turn for the Worse]
Donald Duck [Turn for the Worse]
Donald Duck [»Der Weg zu Donald Duck«]
Donald Duck [»Der Weg zu Donald Duck«]
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/501
I/3/501
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc178.htm#fc_178_4 FC 178/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc178.htm#fc_178_4 FC 178/4]
Donald Duck [Machine Mix-Up]
Donald Duck [Machine Mix-Up]
Donald Duck [»Die Einbauküche«]
Donald Duck [»Die Einbauküche«]
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/510
I/3/510
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci4.htm CI 4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci4.htm CI 4]
»Wide Load«
»Wide Load«
»Sperrige Ladung«
»Sperrige Ladung«
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/511
I/3/511
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc189.htm#fc_189_0 FC 189/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc189.htm#fc_189_0 FC 189/0]
»The Old Castle's Secret«
»The Old Castle's Secret«
»Das Gespenst von Duckenburgh«
»Das Gespenst von Duckenburgh«
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/512
I/3/512
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc189.htm#fc_189_1 FC 189/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc189.htm#fc_189_1 FC 189/1]
Donald Duck [Bird Watching]
Donald Duck [Bird Watching]
Vogelkunde
Vogelkunde
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/513
I/3/513
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc189.htm#fc_189_2 FC 189/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc189.htm#fc_189_2 FC 189/2]
The Old Castle's Secret
The Old Castle's Secret
Das Gespenst von Duckenburgh
Das Gespenst von Duckenburgh
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/545
I/3/545
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc199.htm#fc_199_0 FC 199/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc199.htm#fc_199_0 FC 199/0]
»Sheriff of Bullet Valley«
»Sheriff of Bullet Valley«
»Der Sheriff von Bullet Valley«
»Der Sheriff von Bullet Valley«
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/546
I/3/546
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc199.htm#fc_199_1 FC 199/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc199.htm#fc_199_1 FC 199/1]
Donald Duck [Sorry to Be Safe]
Donald Duck [Sorry to Be Safe]
Donald Duck [»Explosives Ballspiel«]
Donald Duck [»Explosives Ballspiel«]
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/547
I/3/547
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc199.htm#fc_199_2 FC 199/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc199.htm#fc_199_2 FC 199/2]
Sheriff of Bullet Valley
Sheriff of Bullet Valley
Der Sheriff von Bullet Valley
Der Sheriff von Bullet Valley
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/579
I/3/579
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc199.htm#fc_199_3 FC 199/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc199.htm#fc_199_3 FC 199/3]
Donald Duck [Best Laid Plans]
Donald Duck [Best Laid Plans]
Wohl gebettet
Wohl gebettet
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/580
I/3/580
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc199.htm#fc_199_4 FC 199/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc199.htm#fc_199_4 FC 199/4]
Donald Duck [The Genuine Article]
Donald Duck [The Genuine Article]
Donald Duck [»Der Echtheitstest«]
Donald Duck [»Der Echtheitstest«]
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/581
I/3/581
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc203.htm#fc_203_0 FC 203/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc203.htm#fc_203_0 FC 203/0]
»The Golden Christmas Tree«
»The Golden Christmas Tree«
»Der goldene Weihnachtsbaum«
»Der goldene Weihnachtsbaum«
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/583
I/3/583
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc203.htm#fc_203_2 FC 203/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc203.htm#fc_203_2 FC 203/2]
The Golden Christmas Tree
The Golden Christmas Tree
Der goldene Weihnachtsbaum
Der goldene Weihnachtsbaum
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/603
I/3/603
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc203.htm#fc_203_1 FC 203/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc203.htm#fc_203_1 FC 203/1]
Donald Duck [Jumping to Conclusions]
Donald Duck [Jumping to Conclusions]
Schöne Bescherung!
Schöne Bescherung!
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/604
I/3/604
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc203.htm#fc_203_3 FC 203/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc203.htm#fc_203_3 FC 203/3]
Donald Duck [The True Test]
Donald Duck [The True Test]
Das perfekte Spielzeug
Das perfekte Spielzeug
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/605
I/3/605
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc203.htm#fc_203_4 FC 203/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc203.htm#fc_203_4 FC 203/4]
Donald Duck [Ornaments on the Way]
Donald Duck [Ornaments on the Way]
Donald Duck [Schmuck für den Christbaum]
Donald Duck [Schmuck für den Christbaum]
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/609
I/3/609
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci5.htm CI 5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci5.htm CI 5]
»Gold-Brick Bedwarmer«
»Gold-Brick Bedwarmer«
»Goldbarren-Bettwärmer«
»Goldbarren-Bettwärmer«
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/614
I/3/614
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc189.htm#fc_189_3 FC 189/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc189.htm#fc_189_3 FC 189/3]
Donald Duck [Horseshoe Luck]
Donald Duck [Horseshoe Luck]
Das Hufeisen
Das Hufeisen
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/615
I/3/615
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc223.htm#fc_223_0 FC 223/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc223.htm#fc_223_0 FC 223/0]
»Lost in the Andes«
»Lost in the Andes«
»Im Land der viereckigen Eier«
»Im Land der viereckigen Eier«
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/617
I/3/617
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc223.htm#fc_223_2 FC 223/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc223.htm#fc_223_2 FC 223/2]
Lost in the Andes
Lost in the Andes
Im Land der viereckigen Eier
Im Land der viereckigen Eier
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/649
I/3/649
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc223.htm#fc_223_1 FC 223/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc223.htm#fc_223_1 FC 223/1]
Donald Duck [Too Fit to Fit]
Donald Duck [Too Fit to Fit]
Donald Duck [»Der enge Smoking«]
Donald Duck [»Der enge Smoking«]
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/650
I/3/650
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc223.htm#fc_223_3 FC 223/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc223.htm#fc_223_3 FC 223/3]
Donald Duck [Tunnel Vision]
Donald Duck [Tunnel Vision]
Donald Duck [»Wir schalten um«]
Donald Duck [»Wir schalten um«]
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/651
I/3/651
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc223.htm#fc_223_4 FC 223/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc223.htm#fc_223_4 FC 223/4]
Donald Duck [Sleepy Sitters]
Donald Duck [Sleepy Sitters]
Donald Duck [Die Babysitter]
Donald Duck [Die Babysitter]
<br />
<br />
<br />
<br />
I/3/663
I/3/663
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc189.htm#fc_189_4 FC 189/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc189.htm#fc_189_4 FC 189/4]
Donald Duck [Bean Taken]
Donald Duck [Bean Taken]
Donald Duck [»Das Bohnenzählen«]
Donald Duck [»Das Bohnenzählen«]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/17
II/1/17
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc238.htm#fc_238_0 FC 238/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc238.htm#fc_238_0 FC 238/0]
»Voodoo Hoodoo«
»Voodoo Hoodoo«
»Wudu-Hudu-Zauber«
»Wudu-Hudu-Zauber«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/18
II/1/18
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc238.htm#fc_238_1 FC 238/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc238.htm#fc_238_1 FC 238/1]
Donald Duck [Slippery Shine]
Donald Duck [Slippery Shine]
Richtig rutschig
Richtig rutschig
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/19
II/1/19
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc238.htm#fc_238_2 FC 238/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc238.htm#fc_238_2 FC 238/2]
Voodoo Hoodoo
Voodoo Hoodoo
Wudu-Hudu-Zauber oder Ein Zombie geht durch die Stadt
Wudu-Hudu-Zauber oder Ein Zombie geht durch die Stadt
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/51
II/1/51
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc256.htm#fc_256_0 FC 256/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc256.htm#fc_256_0 FC 256/0]
»Luck of the North«
»Luck of the North«
»Auf Nordpolfahrt«
»Auf Nordpolfahrt«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/52
II/1/52
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc256.htm#fc_256_1 FC 256/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc256.htm#fc_256_1 FC 256/1]
Donald Duck [Toasty Toys]
Donald Duck [Toasty Toys]
Donald Duck [»Wärmende Spielsachen«]
Donald Duck [»Wärmende Spielsachen«]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/53
II/1/53
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc256.htm#fc_256_2 FC 256/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc256.htm#fc_256_2 FC 256/2]
Luck of the North
Luck of the North
Donald Duck auf Nordpolfahrt
Donald Duck auf Nordpolfahrt
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/85
II/1/85
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc263.htm#fc_263_0 FC 263/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc263.htm#fc_263_0 FC 263/0]
»Land of the Totem Poles«
»Land of the Totem Poles«
»Die Macht der Töne«
»Die Macht der Töne«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/86
II/1/86
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc263.htm#fc_263_1 FC 263/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc263.htm#fc_263_1 FC 263/1]
Donald Duck [Noise Nullifier]
Donald Duck [Noise Nullifier]
Ruhe bitte!
Ruhe bitte!
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/87
II/1/87
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc263.htm#fc_263_2 FC 263/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc263.htm#fc_263_2 FC 263/2]
Land of the Totem Poles
Land of the Totem Poles
Die Macht der Töne
Die Macht der Töne
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/111
II/1/111
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc263.htm#fc_263_3 FC 263/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc263.htm#fc_263_3 FC 263/3]
Trail of the Unicorn
Trail of the Unicorn
Die Jagd auf das Einhorn
Die Jagd auf das Einhorn
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/135
II/1/135
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc275.htm#fc_275_0 FC 275/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc275.htm#fc_275_0 FC 275/0]
»In Ancient Persia«
»In Ancient Persia«
»Vor Neugier wird gewarnt«
»Vor Neugier wird gewarnt«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/137
II/1/137
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc275.htm#fc_275_1 FC 275/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc275.htm#fc_275_1 FC 275/1]
In Ancient Persia
In Ancient Persia
Vor Neugier wird gewarnt
Vor Neugier wird gewarnt
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/161
II/1/161
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc238.htm#fc_238_3 FC 238/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc238.htm#fc_238_3 FC 238/3]
Donald Duck [Fractious Fun]
Donald Duck [Fractious Fun]
Donald Duck [»Gefährliche Spiele«]
Donald Duck [»Gefährliche Spiele«]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/162
II/1/162
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc238.htm#fc_238_4 FC 238/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc238.htm#fc_238_4 FC 238/4]
Donald Duck [King-Size Cone]
Donald Duck [King-Size Cone]
Donald Duck [»Eine Eistüte pro Nase«]
Donald Duck [»Eine Eistüte pro Nase«]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/167
II/1/167
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc256.htm#fc_256_3 FC 256/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc256.htm#fc_256_3 FC 256/3]
Donald Duck [No Place to Hide]
Donald Duck [No Place to Hide]
Donald Duck [Keine Überraschung]
Donald Duck [Keine Überraschung]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/168
II/1/168
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc256.htm#fc_256_4 FC 256/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc256.htm#fc_256_4 FC 256/4]
Donald Duck [Tied-Down Tools]
Donald Duck [Tied-Down Tools]
Donald Duck [Alles im Griff]
Donald Duck [Alles im Griff]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/169
II/1/169
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc282.htm#fc_282_0 FC 282/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc282.htm#fc_282_0 FC 282/0]
»The Pixilated Parrot«
»The Pixilated Parrot«
»Das mathematische Wundertier«
»Das mathematische Wundertier«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/171
II/1/171
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc282.htm#fc_282_1 FC 282/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc282.htm#fc_282_1 FC 282/1]
The Pixilated Parrot
The Pixilated Parrot
Donald Duck und das mathematische Wundertier/
Donald Duck und das mathematische Wundertier/
<br />
<br />
<br />
<br />
Der zählende Papagei
Der zählende Papagei
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/193
II/1/193
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc263.htm#fc_263_4 FC 263/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc263.htm#fc_263_4 FC 263/4]
Donald Duck [Matinee Madness]
Donald Duck [Matinee Madness]
Kinogefahr
Kinogefahr
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/194
II/1/194
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc263.htm#fc_263_5 FC 263/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc263.htm#fc_263_5 FC 263/5]
Donald Duck [A Fetching Price]
Donald Duck [A Fetching Price]
Donald Duck [»Der Apportiertest«]
Donald Duck [»Der Apportiertest«]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/195
II/1/195
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc291.htm#fc_291_1 FC 291/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc291.htm#fc_291_1 FC 291/1]
The Magic Hourglass
The Magic Hourglass
Die magische Sanduhr
Die magische Sanduhr
<br />
<br />
<br />
<br />
II/1/223
II/1/223
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc300.htm#fc_300_1 FC 300/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc300.htm#fc_300_1 FC 300/1]
Big-Top Bedlam
Big-Top Bedlam
Die Jagd nach der Brosche
Die Jagd nach der Brosche
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/251
II/2/251
[http://www.barksbase.de/deutsch/cbl2.htm#cbl_2_0 CBL 2/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/cbl2.htm#cbl_2_0 CBL 2/0]
»Dangerous Disguise«
»Dangerous Disguise«
»Gefährliches Spiel«
»Gefährliches Spiel«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/253
II/2/253
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc308.htm#fc_308_1 FC 308/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc308.htm#fc_308_1 FC 308/1]
Dangerous Disguise
Dangerous Disguise
Gefährliches Spiel
Gefährliches Spiel
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/289
II/2/289
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc367.htm#fc_367_3 FC 367/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc367.htm#fc_367_3 FC 367/3]
Donald Duck [Christmas Kiss]
Donald Duck [Christmas Kiss]
Donald küßt Daisy
Donald küßt Daisy
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/290
II/2/290
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc367.htm#fc_367_4 FC 367/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc367.htm#fc_367_4 FC 367/4]
Donald Duck [Projecting Desires]
Donald Duck [Projecting Desires]
Donald Duck [Der klitzekleine Wunschzettel]
Donald Duck [Der klitzekleine Wunschzettel]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/291
II/2/291
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc408.htm#fc_408_1 FC 408/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc408.htm#fc_408_1 FC 408/1]
Donald Duck [Full-Service Windows]
Donald Duck [Full-Service Windows]
Blitzblank
Blitzblank
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/292
II/2/292
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc408.htm#fc_408_3 FC 408/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc408.htm#fc_408_3 FC 408/3]
Donald Duck [Rigged-Up Roller]
Donald Duck [Rigged-Up Roller]
Donald Duck [»Die verliehene Rasenwalze«]
Donald Duck [»Die verliehene Rasenwalze«]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/293
II/2/293
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc348.htm#fc_348_0 FC 348/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc348.htm#fc_348_0 FC 348/0]
»The Crocodile Collector«
»The Crocodile Collector«
»Der Krokodilsammler«
»Der Krokodilsammler«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/294
II/2/294
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc356.htm#fc_356_0 FC 356/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc356.htm#fc_356_0 FC 356/0]
»Rags to Riches«
»Rags to Riches«
»Die Erbschaft«
»Die Erbschaft«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/295
II/2/295
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc394.htm#fc_394_0 FC 394/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc394.htm#fc_394_0 FC 394/0]
»Malayalaya«
»Malayalaya«
»Die Reise nach Malayalaya«
»Die Reise nach Malayalaya«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/297
II/2/297
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc318.htm#fc_318_1 FC 318/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc318.htm#fc_318_1 FC 318/1]
No Such Varmint
No Such Varmint
Der Schlangenbeschwörer
Der Schlangenbeschwörer
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/325
II/2/325
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc408.htm#fc_408_4 FC 408/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc408.htm#fc_408_4 FC 408/4]
Donald's Nephews [Awash in Success]
Donald's Nephews [Awash in Success]
Geschäftstüchtig
Geschäftstüchtig
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/326
II/2/326
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc422.htm#fc_422_3 FC 422/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc422.htm#fc_422_3 FC 422/3]
Donald Duck [Armored Rescue]
Donald Duck [Armored Rescue]
Gerüstet
Gerüstet
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/327
II/2/327
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc328.htm#fc_328_1 FC 328/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc328.htm#fc_328_1 FC 328/1]
In Old California
In Old California
Im alten Kalifornien
Im alten Kalifornien
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/360
II/2/360
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc422.htm#fc_422_4 FC 422/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc422.htm#fc_422_4 FC 422/4]
Donald Duck [Crafty Corner]
Donald Duck [Crafty Corner]
Donald Duck [»In die Ecke gemalt«]
Donald Duck [»In die Ecke gemalt«]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/361
II/2/361
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc367.htm#fc_367_0 FC 367/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc367.htm#fc_367_0 FC 367/0]
»A Christmas for Shacktown«
»A Christmas for Shacktown«
»Weihnachten für Kummersdorf«
»Weihnachten für Kummersdorf«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/362
II/2/362
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc367.htm#fc_367_1 FC 367/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc367.htm#fc_367_1 FC 367/1]
Donald Duck [Treeing Off]
Donald Duck [Treeing Off]
Donald Duck [»Die Golfbälle im Weihnachtsbaum«]
Donald Duck [»Die Golfbälle im Weihnachtsbaum«]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/363
II/2/363
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc367.htm#fc_367_2 FC 367/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc367.htm#fc_367_2 FC 367/2]
A Christmas for Shacktown
A Christmas for Shacktown
Weihnachten für Kummersdorf
Weihnachten für Kummersdorf
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/395
II/2/395
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc408.htm#fc_408_0 FC 408/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc408.htm#fc_408_0 FC 408/0]
»The Golden Helmet«
»The Golden Helmet«
»Der Goldene Helm«
»Der Goldene Helm«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/397
II/2/397
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc408.htm#fc_408_2 FC 408/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc408.htm#fc_408_2 FC 408/2]
The Golden Helmet
The Golden Helmet
Donald Duck und der Goldene Helm
Donald Duck und der Goldene Helm
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/429
II/2/429
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc422.htm#fc_422_0 FC 422/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc422.htm#fc_422_0 FC 422/0]
»The Gilded Man«
»The Gilded Man«
»Jagd nach der Roten Magenta«
»Jagd nach der Roten Magenta«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/430
II/2/430
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc422.htm#fc_422_1 FC 422/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc422.htm#fc_422_1 FC 422/1]
Donald Duck [Stable Prices]
Donald Duck [Stable Prices]
Bauernschlau
Bauernschlau
<br />
<br />
<br />
<br />
II/2/431
II/2/431
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc422.htm#fc_422_2 FC 422/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc422.htm#fc_422_2 FC 422/2]
The Gilded Man
The Gilded Man
Jagd nach der Roten Magenta
Jagd nach der Roten Magenta
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/463
II/3/463
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd26.htm#dd_26_0 DD 26/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd26.htm#dd_26_0 DD 26/0]
»Trick or Treat«
»Trick or Treat«
»Spendieren oder schikanieren«
»Spendieren oder schikanieren«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/465
II/3/465
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd26.htm#dd_26_2 DD 26/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd26.htm#dd_26_2 DD 26/2]
Trick or Treat
Trick or Treat
Spendieren oder schikanieren
Spendieren oder schikanieren
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/514
II/3/514
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd26.htm#dd_26_1 DD 26/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd26.htm#dd_26_1 DD 26/1]
Donald Duck [A Prank Above]
Donald Duck [A Prank Above]
Donald Duck [»Streiche in der Walpurgisnacht«]
Donald Duck [»Streiche in der Walpurgisnacht«]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/515
II/3/515
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd26.htm#dd_26_3 DD 26/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd26.htm#dd_26_3 DD 26/3]
Hobblin' Goblins
Hobblin' Goblins
Boshafte Kobolde
Boshafte Kobolde
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/524
II/3/524
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd26.htm#dd_26_4 DD 26/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd26.htm#dd_26_4 DD 26/4]
Donald Duck [Frightful Face]
Donald Duck [Frightful Face]
Donald Duck [»Ein erschreckender Anblick«]
Donald Duck [»Ein erschreckender Anblick«]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/529
II/3/529
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd27.htm#dd_27_0 DD 27/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd27.htm#dd_27_0 DD 27/0]
»The Flying Horse«
»The Flying Horse«
»Das fliegende Pferd«
»Das fliegende Pferd«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/530
II/3/530
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd28.htm#dd_28_0 DD 28/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd28.htm#dd_28_0 DD 28/0]
»Robert the Robot«
»Robert the Robot«
»Robert der Roboter«
»Robert der Roboter«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/530
II/3/530
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd29.htm#dd_29_0 DD 29/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd29.htm#dd_29_0 DD 29/0]
»The Cat in the Creel«
»The Cat in the Creel«
»Die Katze im Angelkorb«
»Die Katze im Angelkorb«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/530
II/3/530
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd30.htm#dd_30_0 DD 30/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd30.htm#dd_30_0 DD 30/0]
»Donkey with Sidecar«
»Donkey with Sidecar«
»Esel mit Beiwagen«
»Esel mit Beiwagen«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/530
II/3/530
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd35.htm#dd_35_0 DD 35/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd35.htm#dd_35_0 DD 35/0]
»Wet Boot«
»Wet Boot«
»Der nasse Gummistiefel«
»Der nasse Gummistiefel«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/531
II/3/531
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd44.htm#dd_44_0 DD 44/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd44.htm#dd_44_0 DD 44/0]
»Blizzard Tonight«
»Blizzard Tonight«
»Das beheizte Schlauchboot«
»Das beheizte Schlauchboot«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/531
II/3/531
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd46.htm#dd_46_0 DD 46/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd46.htm#dd_46_0 DD 46/0]
»Birthday Cake Blown Away«
»Birthday Cake Blown Away«
»Die fortgepustete Geburtstagstorte«
»Die fortgepustete Geburtstagstorte«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/532
II/3/532
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd52.htm#dd_52_0 DD 52/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd52.htm#dd_52_0 DD 52/0]
»First Aid«
»First Aid«
»Erste Hilfe«
»Erste Hilfe«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/532
II/3/532
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd55.htm#dd_55_0 DD 55/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd55.htm#dd_55_0 DD 55/0]
»Hat as Bird's Nest«
»Hat as Bird's Nest«
»Mütze als Vogelnest«
»Mütze als Vogelnest«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/532
II/3/532
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd57.htm#dd_57_0 DD 57/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd57.htm#dd_57_0 DD 57/0]
»Mixer Overflow«
»Mixer Overflow«
»Der übergelaufene Teigmischer«
»Der übergelaufene Teigmischer«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/533
II/3/533
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd65.htm#dd_65_0 DD 65/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd65.htm#dd_65_0 DD 65/0]
»Pelican Wastebin«
»Pelican Wastebin«
»Pelikan-Mülleimer«
»Pelikan-Mülleimer«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/533
II/3/533
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd70.htm#dd_70_0 DD 70/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd70.htm#dd_70_0 DD 70/0]
»Banana Peel in Suit of Armor«
»Banana Peel in Suit of Armor«
»Bananenschale in Ritterrüstung«
»Bananenschale in Ritterrüstung«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/534
II/3/534
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd71.htm#dd_71_0 DD 71/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd71.htm#dd_71_0 DD 71/0]
»Burned by Telescope«
»Burned by Telescope«
»Von Teleskop verbrannt«
»Von Teleskop verbrannt«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/534
II/3/534
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd72.htm#dd_72_0 DD 72/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd72.htm#dd_72_0 DD 72/0]
»Eating Corn«
»Eating Corn«
»Maisessen«
»Maisessen«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/534
II/3/534
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd73.htm#dd_73_0 DD 73/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd73.htm#dd_73_0 DD 73/0]
»Preparing Breakfast«
»Preparing Breakfast«
»Frühstückszubereitung«
»Frühstückszubereitung«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/534
II/3/534
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd77.htm#dd_77_0 DD 77/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd77.htm#dd_77_0 DD 77/0]
»The Bee in the Space Helmet«
»The Bee in the Space Helmet«
»Die Biene im Raumfahrerhelm«
»Die Biene im Raumfahrerhelm«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/535
II/3/535
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd78.htm#dd_78_0 DD 78/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd78.htm#dd_78_0 DD 78/0]
»Mower versus Sprinkler«
»Mower versus Sprinkler«
»Rasenmäher gegen Rasensprenger«
»Rasenmäher gegen Rasensprenger«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/535
II/3/535
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd79.htm#dd_79_0 DD 79/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd79.htm#dd_79_0 DD 79/0]
»Evasive Toothpaste«
»Evasive Toothpaste«
»Die flüchtige Zahnpasta«
»Die flüchtige Zahnpasta«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/535
II/3/535
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd80.htm#dd_80_0 DD 80/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd80.htm#dd_80_0 DD 80/0]
»Flute Duet with Bird«
»Flute Duet with Bird«
»Flötenduett mit Vogel«
»Flötenduett mit Vogel«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/536
II/3/536
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd83.htm#dd_83_0 DD 83/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd83.htm#dd_83_0 DD 83/0]
»Bass Drum«
»Bass Drum«
»Die Baßpauke«
»Die Baßpauke«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/536
II/3/536
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd101.htm#dd_101_0 DD 101/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd101.htm#dd_101_0 DD 101/0]
»The Incredible Golden Iceberg«
»The Incredible Golden Iceberg«
»Der goldene Eisberg«
»Der goldene Eisberg«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/536
II/3/536
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd103.htm#dd_103_0 DD 103/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd103.htm#dd_103_0 DD 103/0]
»Treasure of Aztecland«
»Treasure of Aztecland«
»Der Schatz der Azteken«
»Der Schatz der Azteken«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/536
II/3/536
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd105.htm#dd_105_0 DD 105/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd105.htm#dd_105_0 DD 105/0]
»The Great Rainbow Race«
»The Great Rainbow Race«
»Wettrennen zum Regenbogen«
»Wettrennen zum Regenbogen«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/537
II/3/537
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd45.htm#dd_45_2 DD 45/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd45.htm#dd_45_2 DD 45/2]
Donald Duck [Dogcatcher Duck]
Donald Duck [Dogcatcher Duck]
Der Hundefänger
Der Hundefänger
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/543
II/3/543
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd45.htm#dd_45_1 DD 45/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd45.htm#dd_45_1 DD 45/1]
Donald Duck [Courtside Heating]
Donald Duck [Courtside Heating]
Donald Duck [»Das beheizte Spielfeld«]
Donald Duck [»Das beheizte Spielfeld«]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/544
II/3/544
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd45.htm#dd_45_3 DD 45/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd45.htm#dd_45_3 DD 45/3]
Donald Duck [Remember This]
Donald Duck [Remember This]
Donald Duck [»Nicht wachzukriegen«]
Donald Duck [»Nicht wachzukriegen«]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/545
II/3/545
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd46.htm#dd_46_1 DD 46/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd46.htm#dd_46_1 DD 46/1]
Secret of Hondorica
Secret of Hondorica
Das Geheimnis von Hondurica/
Das Geheimnis von Hondurica/
<br />
<br />
<br />
<br />
Die Dokumente im Tropenwald
Die Dokumente im Tropenwald
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/569
II/3/569
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd45.htm#dd_45_4 DD 45/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd45.htm#dd_45_4 DD 45/4]
Donald Duck [Power Plowing]
Donald Duck [Power Plowing]
Donald Duck [»Befehl ist Befehl«]
Donald Duck [»Befehl ist Befehl«]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/570
II/3/570
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd51.htm#dd_51_1 DD 51/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd51.htm#dd_51_1 DD 51/1]
Donald Duck [All Season Hat]
Donald Duck [All Season Hat]
Donald Duck [»Ein Hut für alle Jahreszeiten«]
Donald Duck [»Ein Hut für alle Jahreszeiten«]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/570
II/3/570
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd71.htm#dd_71_1 DD 71/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd71.htm#dd_71_1 DD 71/1]
Rainbow's End
Rainbow's End
Tick, Trick und Track [»Am Ende des Regenbogens«]
Tick, Trick und Track [»Am Ende des Regenbogens«]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/571
II/3/571
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd52.htm#dd_52_1 DD 52/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd52.htm#dd_52_1 DD 52/1]
The Lost Peg Leg Mine
The Lost Peg Leg Mine
Der Witz mit den Wüstenratten
Der Witz mit den Wüstenratten
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/581
II/3/581
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd54.htm#dd_54_1 DD 54/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd54.htm#dd_54_1 DD 54/1]
Forbidden Valley
Forbidden Valley
Das verbotene Tal/
Das verbotene Tal/
<br />
<br />
<br />
<br />
Die Gurkenkrise
Die Gurkenkrise
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/607
II/3/607
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd60.htm#dd_60_1 DD 60/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd60.htm#dd_60_1 DD 60/1]
The Titanic Ants
The Titanic Ants
Riesenameisen
Riesenameisen
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/627
II/3/627
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd60.htm#dd_60_2 DD 60/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd60.htm#dd_60_2 DD 60/2]
Water Ski Race
Water Ski Race
Vergeblicher Sieg
Vergeblicher Sieg
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/633
II/3/633
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd68.htm#dd_68_1 DD 68/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd68.htm#dd_68_1 DD 68/1]
The Master Glasser
The Master Glasser
Glück und Glas
Glück und Glas
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/638
II/3/638
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd79.htm#dd_79_1 DD 79/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd79.htm#dd_79_1 DD 79/1]
Poor Loser
Poor Loser
Onkel Dagobert [»Erdfloh gegen Blattwanze«]
Onkel Dagobert [»Erdfloh gegen Blattwanze«]
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/639
II/3/639
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd81.htm#dd_81_1 DD 81/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd81.htm#dd_81_1 DD 81/1]
The Sleepies
The Sleepies
Schweinemüde
Schweinemüde
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/641
II/3/641
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd106.htm#dd_106_0 DD 106/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd106.htm#dd_106_0 DD 106/0]
»Ambush at Thunder Mountain«
»Ambush at Thunder Mountain«
»Überfall in den Donnerbergen«
»Überfall in den Donnerbergen«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/641
II/3/641
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd111.htm#dd_111_0 DD 111/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd111.htm#dd_111_0 DD 111/0]
»The Giant of Duckburg«
»The Giant of Duckburg«
»Blinder Alarm«
»Blinder Alarm«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/641
II/3/641
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd126.htm#dd_126_0 DD 126/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd126.htm#dd_126_0 DD 126/0]
»Officer for a Day«
»Officer for a Day«
»Der Hilfs-Hilfspolizist«
»Der Hilfs-Hilfspolizist«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/645
II/3/645
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci6.htm CI 6]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci6.htm CI 6]
»The Moose Call«
»The Moose Call«
»Die Elch-Lockpfeife«
»Die Elch-Lockpfeife«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/646
II/3/646
[http://www.barksbase.de/deutsch/add117.htm#add_117_1 AC DD 117/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/add117.htm#add_117_1 AC DD 117/1]
»Pawns of the Loup Garou«
»Pawns of the Loup Garou«
»Irrungen und Wirrungen mit einem Werwolf«
»Irrungen und Wirrungen mit einem Werwolf«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/647
II/3/647
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd117.htm#dd_117_1 DD 117/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd117.htm#dd_117_1 DD 117/1]
Pawns of the Loup Garou
Pawns of the Loup Garou
Irrungen und Wirrungen mit einem Werwolf
Irrungen und Wirrungen mit einem Werwolf
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/668
II/3/668
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd117.htm#dd_117_0 DD 117/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd117.htm#dd_117_0 DD 117/0]
»Pawns of the Loup Garou«
»Pawns of the Loup Garou«
»Irrungen und Wirrungen mit einem Werwolf«
»Irrungen und Wirrungen mit einem Werwolf«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/668
II/3/668
[http://www.barksbase.de/deutsch/add117.htm#add_117_2 AC DD 117/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/add117.htm#add_117_2 AC DD 117/2]
»Pawns of the Loup Garou«
»Pawns of the Loup Garou«
»Irrungen und Wirrungen mit einem Werwolf«
»Irrungen und Wirrungen mit einem Werwolf«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/675
II/3/675
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd126.htm#dd_126_1 DD 126/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd126.htm#dd_126_1 DD 126/1]
Officer for a Day
Officer for a Day
Der Hilfs-Hilfspolizist
Der Hilfs-Hilfspolizist
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/675
II/3/675
[http://www.barksbase.de/deutsch/add126.htm#add_126_1 AC DD 126/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/add126.htm#add_126_1 AC DD 126/1]
»Officer for a Day«
»Officer for a Day«
»Der Hilfs-Hilfspolizist«
»Der Hilfs-Hilfspolizist«
<br />
<br />
<br />
<br />
II/3/683
II/3/683
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd138.htm#dd_138_1 DD 138/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dd138.htm#dd_138_1 DD 138/1]
A Day in a Duck's Life
A Day in a Duck's Life
Ein Tag wie Donnerhall
Ein Tag wie Donnerhall
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/8
III/1/8
[http://www.barksbase.de/deutsch/cbl3.htm#cbl_3_0 CBL 3/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/cbl3.htm#cbl_3_0 CBL 3/0]
»Six Cups«
»Six Cups«
»Sechs Tassen«
»Sechs Tassen«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/17
III/1/17
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc386.htm#fc_386_0 FC 386/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc386.htm#fc_386_0 FC 386/0]
»Only a Poor Old Man«
»Only a Poor Old Man«
»Der arme alte Mann«
»Der arme alte Mann«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/18
III/1/18
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc386.htm#fc_386_1 FC 386/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc386.htm#fc_386_1 FC 386/1]
Uncle Scrooge [Osogood Silver Polish]
Uncle Scrooge [Osogood Silver Polish]
Onkel Dagobert [»Die Silberpolitur«]
Onkel Dagobert [»Die Silberpolitur«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/19
III/1/19
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc386.htm#fc_386_2 FC 386/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc386.htm#fc_386_2 FC 386/2]
Only a Poor Old Man
Only a Poor Old Man
Der »arme alte Mann«/
Der »arme alte Mann«/
<br />
<br />
<br />
<br />
Der arme reiche Mann
Der arme reiche Mann
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/51
III/1/51
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc386.htm#fc_386_3 FC 386/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc386.htm#fc_386_3 FC 386/3]
Uncle Scrooge [Coffee for Two]
Uncle Scrooge [Coffee for Two]
Kaffee für zwei
Kaffee für zwei
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/52
III/1/52
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc386.htm#fc_386_4 FC 386/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc386.htm#fc_386_4 FC 386/4]
Uncle Scrooge [Soupline Eight]
Uncle Scrooge [Soupline Eight]
Bison 8-Zylinder
Bison 8-Zylinder
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/67
III/1/67
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc456.htm#fc_456_0 FC 456/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc456.htm#fc_456_0 FC 456/0]
»Back to the Klondike«
»Back to the Klondike«
»Wiedersehn mit Klondyke«
»Wiedersehn mit Klondyke«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/69
III/1/69
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc456.htm#fc_456_2 FC 456/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc456.htm#fc_456_2 FC 456/2]
Back to the Klondike
Back to the Klondike
Wiedersehn mit Klondyke
Wiedersehn mit Klondyke
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/101
III/1/101
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc456.htm#fc_456_3 FC 456/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc456.htm#fc_456_3 FC 456/3]
Somethin' Fishy Here
Somethin' Fishy Here
Faule Fische
Faule Fische
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/106
III/1/106
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc456.htm#fc_456_1 FC 456/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc456.htm#fc_456_1 FC 456/1]
Uncle Scrooge [Fare Delay]
Uncle Scrooge [Fare Delay]
Onkel Dagobert [»Taxi-Timing«]
Onkel Dagobert [»Taxi-Timing«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/107
III/1/107
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc456.htm#fc_456_4 FC 456/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc456.htm#fc_456_4 FC 456/4]
Uncle Scrooge [Height of Finance]
Uncle Scrooge [Height of Finance]
Gelegenheitskauf
Gelegenheitskauf
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/108
III/1/108
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc456.htm#fc_456_5 FC 456/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc456.htm#fc_456_5 FC 456/5]
Uncle Scrooge [Evenly Matched]
Uncle Scrooge [Evenly Matched]
Onkel Dagobert [Das Damespiel]
Onkel Dagobert [Das Damespiel]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/117
III/1/117
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc495.htm#fc_495_0 FC 495/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc495.htm#fc_495_0 FC 495/0]
»Pirate Jack-in-the-Box«
»Pirate Jack-in-the-Box«
»Piraten-Springteufel«
»Piraten-Springteufel«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/118
III/1/118
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc495.htm#fc_495_1 FC 495/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc495.htm#fc_495_1 FC 495/1]
Uncle Scrooge [Too Much]
Uncle Scrooge [Too Much]
Zuviel
Zuviel
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/119
III/1/119
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc495.htm#fc_495_2 FC 495/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc495.htm#fc_495_2 FC 495/2]
Uncle Scrooge [The Horse-Radish Story]
Uncle Scrooge [The Horse-Radish Story]
Dagobert Ducks 13 Trillionen
Dagobert Ducks 13 Trillionen
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/141
III/1/141
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc495.htm#fc_495_3 FC 495/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc495.htm#fc_495_3 FC 495/3]
Uncle Scrooge [The Round Money Bin]
Uncle Scrooge [The Round Money Bin]
Der neue Tresor
Der neue Tresor
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/151
III/1/151
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc495.htm#fc_495_4 FC 495/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc495.htm#fc_495_4 FC 495/4]
Uncle Scrooge [Follow the Rainbow]
Uncle Scrooge [Follow the Rainbow]
Onkel Dagobert [»Das Märchen vom Regenbogen«]
Onkel Dagobert [»Das Märchen vom Regenbogen«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/152
III/1/152
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc495.htm#fc_495_5 FC 495/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc495.htm#fc_495_5 FC 495/5]
Uncle Scrooge [Itching to Share]
Uncle Scrooge [Itching to Share]
Onkel Dagobert [»Futter für den Flohzirkus«]
Onkel Dagobert [»Futter für den Flohzirkus«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/153
III/1/153
[http://www.barksbase.de/deutsch/us4.htm#us_4_0 US 4/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us4.htm#us_4_0 US 4/0]
»Expensive Mending«
»Expensive Mending«
»Teure Mantelflicken«
»Teure Mantelflicken«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/154
III/1/154
[http://www.barksbase.de/deutsch/us4.htm#us_4_1 US 4/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us4.htm#us_4_1 US 4/1]
Uncle Scrooge [Ballet Evasions]
Uncle Scrooge [Ballet Evasions]
Onkel Dagobert [»Dagobert, der Ballettmeister«]
Onkel Dagobert [»Dagobert, der Ballettmeister«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/155
III/1/155
[http://www.barksbase.de/deutsch/us4.htm#us_4_2 US 4/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us4.htm#us_4_2 US 4/2]
Uncle Scrooge [The Menehune Mystery]
Uncle Scrooge [The Menehune Mystery]
Unternehmen Inselfrieden
Unternehmen Inselfrieden
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/187
III/1/187
[http://www.barksbase.de/deutsch/us4.htm#us_4_3 US 4/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us4.htm#us_4_3 US 4/3]
Uncle Scrooge [The Cheapest Weigh]
Uncle Scrooge [The Cheapest Weigh]
Onkel Dagobert [»Gewichtssubtraktion«]
Onkel Dagobert [»Gewichtssubtraktion«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/188
III/1/188
[http://www.barksbase.de/deutsch/us4.htm#us_4_4 US 4/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us4.htm#us_4_4 US 4/4]
Uncle Scrooge [Bum Steer]
Uncle Scrooge [Bum Steer]
Onkel Dagobert [»Alles Geld dem Volke«]
Onkel Dagobert [»Alles Geld dem Volke«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/189
III/1/189
[http://www.barksbase.de/deutsch/us5.htm#us_5_0 US 5/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us5.htm#us_5_0 US 5/0]
»The Musical Cash-Register«
»The Musical Cash-Register«
»Die musikalische Registrierkasse«
»Die musikalische Registrierkasse«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/190
III/1/190
[http://www.barksbase.de/deutsch/us5.htm#us_5_1 US 5/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us5.htm#us_5_1 US 5/1]
Uncle Scrooge [Hospitality Week]
Uncle Scrooge [Hospitality Week]
Onkel Dagobert [»Woche der Brüderlichkeit«]
Onkel Dagobert [»Woche der Brüderlichkeit«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/191
III/1/191
[http://www.barksbase.de/deutsch/us5.htm#us_5_2 US 5/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us5.htm#us_5_2 US 5/2]
Uncle Scrooge [The Secret of Atlantis]
Uncle Scrooge [The Secret of Atlantis]
Der verlorene Zehner
Der verlorene Zehner
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/223
III/1/223
[http://www.barksbase.de/deutsch/us5.htm#us_5_3 US 5/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us5.htm#us_5_3 US 5/3]
Uncle Scrooge [McDuck Takes a Dive]
Uncle Scrooge [McDuck Takes a Dive]
Onkel Dagobert [»Kreuzerfahrt in der Karibik«]
Onkel Dagobert [»Kreuzerfahrt in der Karibik«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/224
III/1/224
[http://www.barksbase.de/deutsch/us5.htm#us_5_4 US 5/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us5.htm#us_5_4 US 5/4]
Uncle Scrooge [Slippery Sipper]
Uncle Scrooge [Slippery Sipper]
Onkel Dagobert [»Einladung zum Bananenshake«]
Onkel Dagobert [»Einladung zum Bananenshake«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/225
III/1/225
[http://www.barksbase.de/deutsch/us6.htm#us_6_0 US 6/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us6.htm#us_6_0 US 6/0]
»Washing Money«
»Washing Money«
»Die Geldwäsche«
»Die Geldwäsche«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/226
III/1/226
[http://www.barksbase.de/deutsch/us6.htm#us_6_1 US 6/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us6.htm#us_6_1 US 6/1]
Uncle Scrooge [Oil the News]
Uncle Scrooge [Oil the News]
Onkel Dagobert [»Millionenfund in der Volksbibliothek«]
Onkel Dagobert [»Millionenfund in der Volksbibliothek«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/227
III/1/227
[http://www.barksbase.de/deutsch/us6.htm#us_6_2 US 6/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us6.htm#us_6_2 US 6/2]
Uncle Scrooge [Tralla La]
Uncle Scrooge [Tralla La]
Der verhängnisvolle Kronenkork
Der verhängnisvolle Kronenkork
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/249
III/1/249
[http://www.barksbase.de/deutsch/us6.htm#us_6_3 US 6/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us6.htm#us_6_3 US 6/3]
Uncle Scrooge [Outfoxed Fox]
Uncle Scrooge [Outfoxed Fox]
Onkel Dagobert geht zu weit
Onkel Dagobert geht zu weit
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/259
III/1/259
[http://www.barksbase.de/deutsch/us6.htm#us_6_4 US 6/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us6.htm#us_6_4 US 6/4]
Uncle Scrooge [Dig It!]
Uncle Scrooge [Dig It!]
Onkel Dagobert [»Der verlorene Kreuzer«]
Onkel Dagobert [»Der verlorene Kreuzer«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/1/260
III/1/260
[http://www.barksbase.de/deutsch/us6.htm#us_6_5 US 6/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us6.htm#us_6_5 US 6/5]
Uncle Scrooge [Mental Fee]
Uncle Scrooge [Mental Fee]
Onkel Dagobert [»Teure Gedanken«]
Onkel Dagobert [»Teure Gedanken«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/261
III/2/261
[http://www.barksbase.de/deutsch/us7.htm#us_7_0 US 7/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us7.htm#us_7_0 US 7/0]
»Wishing Well«
»Wishing Well«
»Der Wünschelbrunnen«
»Der Wünschelbrunnen«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/262
III/2/262
[http://www.barksbase.de/deutsch/us7.htm#us_7_1 US 7/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us7.htm#us_7_1 US 7/1]
Uncle Scrooge [Temper Tampering]
Uncle Scrooge [Temper Tampering]
Onkel Dagobert [»Monatserster«]
Onkel Dagobert [»Monatserster«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/263
III/2/263
[http://www.barksbase.de/deutsch/us7.htm#us_7_2 US 7/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us7.htm#us_7_2 US 7/2]
Uncle Scrooge [The Seven Cities of Cibola]
Uncle Scrooge [The Seven Cities of Cibola]
Die Sieben Städte von Cibola
Die Sieben Städte von Cibola
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/291
III/2/291
[http://www.barksbase.de/deutsch/us7.htm#us_7_3 US 7/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us7.htm#us_7_3 US 7/3]
Uncle Scrooge [Pigeonholed Millions]
Uncle Scrooge [Pigeonholed Millions]
Die Kunst, reich zu werden
Die Kunst, reich zu werden
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/295
III/2/295
[http://www.barksbase.de/deutsch/us7.htm#us_7_4 US 7/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us7.htm#us_7_4 US 7/4]
Uncle Scrooge [Wrong Number]
Uncle Scrooge [Wrong Number]
Onkel Dagobert [»Falsch verbunden«]
Onkel Dagobert [»Falsch verbunden«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/296
III/2/296
[http://www.barksbase.de/deutsch/us7.htm#us_7_5 US 7/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us7.htm#us_7_5 US 7/5]
Uncle Scrooge [Diner Dilemma]
Uncle Scrooge [Diner Dilemma]
Onkel Dagobert [»Die eigene Tasse«]
Onkel Dagobert [»Die eigene Tasse«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/297
III/2/297
[http://www.barksbase.de/deutsch/us8.htm#us_8_0 US 8/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us8.htm#us_8_0 US 8/0]
»Skating Dollar Signs«
»Skating Dollar Signs«
»Eiskunstlauf mit Dollarkür«
»Eiskunstlauf mit Dollarkür«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/298
III/2/298
[http://www.barksbase.de/deutsch/us8.htm#us_8_1 US 8/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us8.htm#us_8_1 US 8/1]
Uncle Scrooge [Cash on the Brain]
Uncle Scrooge [Cash on the Brain]
Onkel Dagobert [»Leere Taschen«]
Onkel Dagobert [»Leere Taschen«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/299
III/2/299
[http://www.barksbase.de/deutsch/us8.htm#us_8_2 US 8/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us8.htm#us_8_2 US 8/2]
Uncle Scrooge [The Mysterious Stone Ray]
Uncle Scrooge [The Mysterious Stone Ray]
Die Kohldampf-Insel
Die Kohldampf-Insel
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/327
III/2/327
[http://www.barksbase.de/deutsch/us8.htm#us_8_3 US 8/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us8.htm#us_8_3 US 8/3]
Uncle Scrooge [A Campaign of Note]
Uncle Scrooge [A Campaign of Note]
Wundersamer Wahlkampf
Wundersamer Wahlkampf
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/331
III/2/331
[http://www.barksbase.de/deutsch/us8.htm#us_8_4 US 8/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us8.htm#us_8_4 US 8/4]
Uncle Scrooge [Classy Taxi]
Uncle Scrooge [Classy Taxi]
Onkel Dagobert [»Das Millionärstaxi«]
Onkel Dagobert [»Das Millionärstaxi«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/332
III/2/332
[http://www.barksbase.de/deutsch/us8.htm#us_8_5 US 8/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us8.htm#us_8_5 US 8/5]
Uncle Scrooge [Blanket Investment]
Uncle Scrooge [Blanket Investment]
Onkel Dagobert [»Die elektrische Heizdecke«]
Onkel Dagobert [»Die elektrische Heizdecke«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/333
III/2/333
[http://www.barksbase.de/deutsch/us9.htm#us_9_0 US 9/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us9.htm#us_9_0 US 9/0]
»Dollar Bush«
»Dollar Bush«
»Der Dollarstrauch«
»Der Dollarstrauch«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/334
III/2/334
[http://www.barksbase.de/deutsch/us9.htm#us_9_1 US 9/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us9.htm#us_9_1 US 9/1]
Uncle Scrooge [Easy Mowing]
Uncle Scrooge [Easy Mowing]
Onkel Dagobert [»Der neue Rasenmäher«]
Onkel Dagobert [»Der neue Rasenmäher«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/335
III/2/335
[http://www.barksbase.de/deutsch/us9.htm#us_9_2 US 9/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us9.htm#us_9_2 US 9/2]
The Lemming with the Locket
The Lemming with the Locket
Der Käse von Kirkebö
Der Käse von Kirkebö
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/357
III/2/357
[http://www.barksbase.de/deutsch/us9.htm#us_9_3 US 9/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us9.htm#us_9_3 US 9/3]
The Tuckered Tiger
The Tuckered Tiger
Das Wiesenfest
Das Wiesenfest
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/367
III/2/367
[http://www.barksbase.de/deutsch/us9.htm#us_9_4 US 9/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us9.htm#us_9_4 US 9/4]
Uncle Scrooge [Ski Lift Letdown]
Uncle Scrooge [Ski Lift Letdown]
Onkel Dagobert [Schispaß]
Onkel Dagobert [Schispaß]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/368
III/2/368
[http://www.barksbase.de/deutsch/us9.htm#us_9_5 US 9/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us9.htm#us_9_5 US 9/5]
Uncle Scrooge [Cast of Thousands]
Uncle Scrooge [Cast of Thousands]
Onkel Dagobert [»Lohnendes Angeln«]
Onkel Dagobert [»Lohnendes Angeln«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/369
III/2/369
[http://www.barksbase.de/deutsch/us10.htm#us_10_0 US 10/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us10.htm#us_10_0 US 10/0]
»Money-Sorting Machine«
»Money-Sorting Machine«
»Die Geldsortiermaschine«
»Die Geldsortiermaschine«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/370
III/2/370
[http://www.barksbase.de/deutsch/us10.htm#us_10_1 US 10/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us10.htm#us_10_1 US 10/1]
Uncle Scrooge [Deep Decision]
Uncle Scrooge [Deep Decision]
Onkel Dagobert [»Das kleine Täßchen«]
Onkel Dagobert [»Das kleine Täßchen«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/371
III/2/371
[http://www.barksbase.de/deutsch/us10.htm#us_10_2 US 10/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us10.htm#us_10_2 US 10/2]
The Fabulous Philosopher's Stone
The Fabulous Philosopher's Stone
Der Stein der Weisen
Der Stein der Weisen
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/395
III/2/395
[http://www.barksbase.de/deutsch/us10.htm#us_10_3 US 10/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us10.htm#us_10_3 US 10/3]
Heirloom Watch
Heirloom Watch
Die Erbuhr
Die Erbuhr
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/403
III/2/403
[http://www.barksbase.de/deutsch/us10.htm#us_10_4 US 10/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us10.htm#us_10_4 US 10/4]
Uncle Scrooge [Smash Success]
Uncle Scrooge [Smash Success]
Onkel Dagobert [»Der Töpferladen«]
Onkel Dagobert [»Der Töpferladen«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/405
III/2/405
[http://www.barksbase.de/deutsch/us11.htm#us_11_0 US 11/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us11.htm#us_11_0 US 11/0]
»Ironed Money«
»Ironed Money«
»Gebügelte Geldscheine«
»Gebügelte Geldscheine«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/406
III/2/406
[http://www.barksbase.de/deutsch/us14.htm#us_14_1 US 14/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us14.htm#us_14_1 US 14/1]
Uncle Scrooge [Luncheon Lament]
Uncle Scrooge [Luncheon Lament]
Onkel Dagobert [»Schwer im Magen«]
Onkel Dagobert [»Schwer im Magen«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/407
III/2/407
[http://www.barksbase.de/deutsch/us11.htm#us_11_1 US 11/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us11.htm#us_11_1 US 11/1]
The Great Steamboat Race
The Great Steamboat Race
Wettfahrt auf dem Mississippi
Wettfahrt auf dem Mississippi
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/423
III/2/423
[http://www.barksbase.de/deutsch/us11.htm#us_11_2 US 11/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us11.htm#us_11_2 US 11/2]
Riches, Riches, Everywhere!
Riches, Riches, Everywhere!
Die goldene Nase
Die goldene Nase
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/439
III/2/439
[http://www.barksbase.de/deutsch/us11.htm#us_11_3 US 11/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us11.htm#us_11_3 US 11/3]
Uncle Scrooge [Come as You Are]
Uncle Scrooge [Come as You Are]
Onkel Dagobert [»Der Komm-wie-Sie-sind-Abend«]
Onkel Dagobert [»Der Komm-wie-Sie-sind-Abend«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/440
III/2/440
[http://www.barksbase.de/deutsch/us11.htm#us_11_4 US 11/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us11.htm#us_11_4 US 11/4]
Uncle Scrooge [Roundabout Handout]
Uncle Scrooge [Roundabout Handout]
Onkel Dagobert [»Die Eichhörnchenfütterung«]
Onkel Dagobert [»Die Eichhörnchenfütterung«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/441
III/2/441
[http://www.barksbase.de/deutsch/us12.htm#us_12_0 US 12/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us12.htm#us_12_0 US 12/0]
»Money Hourglass«
»Money Hourglass«
»Die Geldsanduhr«
»Die Geldsanduhr«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/442
III/2/442
[http://www.barksbase.de/deutsch/us12.htm#us_12_1 US 12/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us12.htm#us_12_1 US 12/1]
Uncle Scrooge [Watt an Occasion]
Uncle Scrooge [Watt an Occasion]
Onkel Dagobert [»Der 75. Geburtstag«]
Onkel Dagobert [»Der 75. Geburtstag«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/443
III/2/443
[http://www.barksbase.de/deutsch/us12.htm#us_12_2 US 12/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us12.htm#us_12_2 US 12/2]
The Golden Fleecing
The Golden Fleecing
Das goldene Vlies
Das goldene Vlies
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/475
III/2/475
[http://www.barksbase.de/deutsch/us12.htm#us_12_3 US 12/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us12.htm#us_12_3 US 12/3]
Uncle Scrooge [Doughnut Dare]
Uncle Scrooge [Doughnut Dare]
Onkel Dagobert [»Die Hefekringelwette«]
Onkel Dagobert [»Die Hefekringelwette«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/476
III/2/476
[http://www.barksbase.de/deutsch/us12.htm#us_12_4 US 12/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us12.htm#us_12_4 US 12/4]
Uncle Scrooge [A Sweat Deal]
Uncle Scrooge [A Sweat Deal]
Onkel Dagobert [»Zum halben Preis«]
Onkel Dagobert [»Zum halben Preis«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/477
III/2/477
[http://www.barksbase.de/deutsch/us13.htm#us_13_0 US 13/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us13.htm#us_13_0 US 13/0]
»Money Castle«
»Money Castle«
»Die Geldburg«
»Die Geldburg«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/478
III/2/478
[http://www.barksbase.de/deutsch/us13.htm#us_13_1 US 13/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us13.htm#us_13_1 US 13/1]
Uncle Scrooge [The Art of Security]
Uncle Scrooge [The Art of Security]
Onkel Dagobert [»Die abschreckende Fensterscheibe«]
Onkel Dagobert [»Die abschreckende Fensterscheibe«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/479
III/2/479
[http://www.barksbase.de/deutsch/us13.htm#us_13_2 US 13/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us13.htm#us_13_2 US 13/2]
Land beneath the Ground
Land beneath the Ground
Land unter der Erdkruste
Land unter der Erdkruste
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/511
III/2/511
[http://www.barksbase.de/deutsch/us13.htm#us_13_4 US 13/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us13.htm#us_13_4 US 13/4]
Uncle Scrooge [Fashion Forecast]
Uncle Scrooge [Fashion Forecast]
Onkel Dagobert [»Der Frühling ist da«]
Onkel Dagobert [»Der Frühling ist da«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/512
III/2/512
[http://www.barksbase.de/deutsch/us13.htm#us_13_5 US 13/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us13.htm#us_13_5 US 13/5]
Uncle Scrooge [Mush]
Uncle Scrooge [Mush]
Onkel Dagobert [»Eine Semmel«]
Onkel Dagobert [»Eine Semmel«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/2/513
III/2/513
[http://www.barksbase.de/deutsch/us13.htm#us_13_3 US 13/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us13.htm#us_13_3 US 13/3]
Gyro Gearloose [Trapped Lightning]
Gyro Gearloose [Trapped Lightning]
Natürliche Energiequellen
Natürliche Energiequellen
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/529
III/3/529
[http://www.barksbase.de/deutsch/us14.htm#us_14_0 US 14/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us14.htm#us_14_0 US 14/0]
»Dollar Cookies«
»Dollar Cookies«
»Dollarplätzchen«
»Dollarplätzchen«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/531
III/3/531
[http://www.barksbase.de/deutsch/us14.htm#us_14_2 US 14/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us14.htm#us_14_2 US 14/2]
The Lost Crown of Genghis Khan
The Lost Crown of Genghis Khan
Die Krone des Dschingis Khan
Die Krone des Dschingis Khan
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/550
III/3/550
[http://www.barksbase.de/deutsch/us14.htm#us_14_5 US 14/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us14.htm#us_14_5 US 14/5]
Uncle Scrooge [Gold Ruse]
Uncle Scrooge [Gold Ruse]
Onkel Dagobert [»Gold am Strand«]
Onkel Dagobert [»Gold am Strand«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/551
III/3/551
[http://www.barksbase.de/deutsch/us14.htm#us_14_3 US 14/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us14.htm#us_14_3 US 14/3]
Gyro Gearloose [Inventor of Anything]
Gyro Gearloose [Inventor of Anything]
Dem Ingeniör ist nichts zu schwör!
Dem Ingeniör ist nichts zu schwör!
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/555
III/3/555
[http://www.barksbase.de/deutsch/us14.htm#us_14_4 US 14/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us14.htm#us_14_4 US 14/4]
Uncle Scrooge [Faulty Fortune]
Uncle Scrooge [Faulty Fortune]
Das Kaffeeorakel
Das Kaffeeorakel
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/563
III/3/563
[http://www.barksbase.de/deutsch/us14.htm#us_14_6 US 14/6]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us14.htm#us_14_6 US 14/6]
Uncle Scrooge [Fireflies Are Free]
Uncle Scrooge [Fireflies Are Free]
Onkel Dagobert [»Die Glühwürmchen-Leselampe«]
Onkel Dagobert [»Die Glühwürmchen-Leselampe«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/565
III/3/565
[http://www.barksbase.de/deutsch/us15.htm#us_15_0 US 15/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us15.htm#us_15_0 US 15/0]
»Canned Money«
»Canned Money«
»Eingemachtes Geld«
»Eingemachtes Geld«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/566
III/3/566
[http://www.barksbase.de/deutsch/us15.htm#us_15_1 US 15/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us15.htm#us_15_1 US 15/1]
Uncle Scrooge [Buffo or Bust]
Uncle Scrooge [Buffo or Bust]
Onkel Dagobert [»Eine Büste von Künstlerhand«]
Onkel Dagobert [»Eine Büste von Künstlerhand«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/567
III/3/567
[http://www.barksbase.de/deutsch/us15.htm#us_15_2 US 15/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us15.htm#us_15_2 US 15/2]
The Second-Richest Duck
The Second-Richest Duck
Der zweitreichste Mann der Welt
Der zweitreichste Mann der Welt
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/587
III/3/587
[http://www.barksbase.de/deutsch/us15.htm#us_15_3 US 15/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us15.htm#us_15_3 US 15/3]
Gyro Gearloose [The Cat Box]
Gyro Gearloose [The Cat Box]
Katzenjammer
Katzenjammer
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/591
III/3/591
[http://www.barksbase.de/deutsch/us15.htm#us_15_4 US 15/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us15.htm#us_15_4 US 15/4]
Uncle Scrooge [Migrating Millions]
Uncle Scrooge [Migrating Millions]
Moderne Zeiten
Moderne Zeiten
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/598
III/3/598
[http://www.barksbase.de/deutsch/us15.htm#us_15_5 US 15/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us15.htm#us_15_5 US 15/5]
Uncle Scrooge [Pound for Sound]
Uncle Scrooge [Pound for Sound]
Onkel Dagobert [»Das Gratiskonzert«]
Onkel Dagobert [»Das Gratiskonzert«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/599
III/3/599
[http://www.barksbase.de/deutsch/us16.htm#us_16_0 US 16/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us16.htm#us_16_0 US 16/0]
»Money-Bill Wreath«
»Money-Bill Wreath«
»Der Geldscheinkranz«
»Der Geldscheinkranz«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/600
III/3/600
[http://www.barksbase.de/deutsch/us16.htm#us_16_1 US 16/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us16.htm#us_16_1 US 16/1]
Uncle Scrooge [Fertile Assets]
Uncle Scrooge [Fertile Assets]
Onkel Dagobert [»Gartenmineralien«]
Onkel Dagobert [»Gartenmineralien«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/601
III/3/601
[http://www.barksbase.de/deutsch/us16.htm#us_16_2 US 16/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us16.htm#us_16_2 US 16/2]
Back to Long Ago
Back to Long Ago
Reise in die Vergangenheit
Reise in die Vergangenheit
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/622
III/3/622
[http://www.barksbase.de/deutsch/us16.htm#us_16_5 US 16/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us16.htm#us_16_5 US 16/5]
Uncle Scrooge [Back Yard Bonanza]
Uncle Scrooge [Back Yard Bonanza]
Onkel Dagobert [»Der Hinterhof-Bohrturm«]
Onkel Dagobert [»Der Hinterhof-Bohrturm«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/623
III/3/623
[http://www.barksbase.de/deutsch/us16.htm#us_16_3 US 16/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us16.htm#us_16_3 US 16/3]
Gyro Gearloose [Forecasting Follies]
Gyro Gearloose [Forecasting Follies]
Fragen an die Zukunft
Fragen an die Zukunft
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/627
III/3/627
[http://www.barksbase.de/deutsch/us16.htm#us_16_4 US 16/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us16.htm#us_16_4 US 16/4]
Uncle Scrooge [The "Colossalest Surprise" Quiz Show]
Uncle Scrooge [The "Colossalest Surprise" Quiz Show]
Die Quizsendung
Die Quizsendung
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/633
III/3/633
[http://www.barksbase.de/deutsch/us17.htm#us_17_0 US 17/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us17.htm#us_17_0 US 17/0]
»Palm Reader«
»Palm Reader«
»Die Handleserin«
»Die Handleserin«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/635
III/3/635
[http://www.barksbase.de/deutsch/us17.htm#us_17_2 US 17/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us17.htm#us_17_2 US 17/2]
A Cold Bargain
A Cold Bargain
Fragwürdiger Einkauf
Fragwürdiger Einkauf
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/662
III/3/662
[http://www.barksbase.de/deutsch/us17.htm#us_17_1 US 17/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us17.htm#us_17_1 US 17/1]
Uncle Scrooge [Early to Build]
Uncle Scrooge [Early to Build]
Onkel Dagobert [»Baukunst der Frühzeit«]
Onkel Dagobert [»Baukunst der Frühzeit«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/663
III/3/663
[http://www.barksbase.de/deutsch/us17.htm#us_17_3 US 17/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us17.htm#us_17_3 US 17/3]
Gyro Gearloose [Fishing Mystery]
Gyro Gearloose [Fishing Mystery]
Ohne allen Apparat
Ohne allen Apparat
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/667
III/3/667
[http://www.barksbase.de/deutsch/us17.htm#us_17_4 US 17/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us17.htm#us_17_4 US 17/4]
Uncle Scrooge [The Eyes Have It]
Uncle Scrooge [The Eyes Have It]
Onkel Dagobert [»Kein Taler auf dem Waldstein«]
Onkel Dagobert [»Kein Taler auf dem Waldstein«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/668
III/3/668
[http://www.barksbase.de/deutsch/us17.htm#us_17_5 US 17/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us17.htm#us_17_5 US 17/5]
Uncle Scrooge [China Shop Shakeup]
Uncle Scrooge [China Shop Shakeup]
Onkel Dagobert [»Das teure Porzellanservice«]
Onkel Dagobert [»Das teure Porzellanservice«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/669
III/3/669
[http://www.barksbase.de/deutsch/us18.htm#us_18_0 US 18/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us18.htm#us_18_0 US 18/0]
»Money Tree«
»Money Tree«
»Der Geldbaum«
»Der Geldbaum«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/670
III/3/670
[http://www.barksbase.de/deutsch/us18.htm#us_18_1 US 18/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us18.htm#us_18_1 US 18/1]
Uncle Scrooge [Net Worth]
Uncle Scrooge [Net Worth]
Onkel Dagobert [»Das belastbare Sprungtuch«]
Onkel Dagobert [»Das belastbare Sprungtuch«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/671
III/3/671
[http://www.barksbase.de/deutsch/us18.htm#us_18_2 US 18/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us18.htm#us_18_2 US 18/2]
Land of the Pygmy Indians
Land of the Pygmy Indians
Im Lande der Zwergindianer
Im Lande der Zwergindianer
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/698
III/3/698
[http://www.barksbase.de/deutsch/us18.htm#us_18_4 US 18/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us18.htm#us_18_4 US 18/4]
Uncle Scrooge [Relative Reaction]
Uncle Scrooge [Relative Reaction]
Onkel Dagobert [»Familiäre Bekleidung«]
Onkel Dagobert [»Familiäre Bekleidung«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/699
III/3/699
[http://www.barksbase.de/deutsch/us18.htm#us_18_3 US 18/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us18.htm#us_18_3 US 18/3]
Gyro Gearloose [The Sure-Fire Gold Finder]
Gyro Gearloose [The Sure-Fire Gold Finder]
Fataler Rechenfehler
Fataler Rechenfehler
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/703
III/3/703
[http://www.barksbase.de/deutsch/us16.htm#us_16_6 US 16/6]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us16.htm#us_16_6 US 16/6]
»Happy New Year«
»Happy New Year«
»Der Neujahrsgruß«
»Der Neujahrsgruß«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/705
III/3/705
[http://www.barksbase.de/deutsch/us19.htm#us_19_0 US 19/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us19.htm#us_19_0 US 19/0]
»The Old Money Magician«
»The Old Money Magician«
»Der Geldschlangenbeschwörer«
»Der Geldschlangenbeschwörer«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/706
III/3/706
[http://www.barksbase.de/deutsch/uus19.htm#uus_19_1 UNP US 19/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/uus19.htm#uus_19_1 UNP US 19/1]
Uncle Scrooge [Blinders]
Uncle Scrooge [Blinders]
Onkel Dagobert [»Scheuklappen«]
Onkel Dagobert [»Scheuklappen«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/707
III/3/707
[http://www.barksbase.de/deutsch/us19.htm#us_19_2 US 19/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us19.htm#us_19_2 US 19/2]
The Mines of King Solomon
The Mines of King Solomon
Die Schatzkammern König Salomos
Die Schatzkammern König Salomos
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/734
III/3/734
[http://www.barksbase.de/deutsch/us19.htm#us_19_1 US 19/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us19.htm#us_19_1 US 19/1]
Uncle Scrooge [History Tossed]
Uncle Scrooge [History Tossed]
Onkel Dagobert [»Eine sportliche Leistung ersten Ranges«]
Onkel Dagobert [»Eine sportliche Leistung ersten Ranges«]
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/735
III/3/735
[http://www.barksbase.de/deutsch/us19.htm#us_19_3 US 19/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us19.htm#us_19_3 US 19/3]
Gyro Gearloose [Gyro Builds a Better House]
Gyro Gearloose [Gyro Builds a Better House]
Das elastische Haus
Das elastische Haus
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/739
III/3/739
[http://www.barksbase.de/deutsch/us20.htm#us_20_0 US 20/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us20.htm#us_20_0 US 20/0]
»Weighing Money Bags«
»Weighing Money Bags«
»Gewogene Geldsäcke«
»Gewogene Geldsäcke«
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/741
III/3/741
[http://www.barksbase.de/deutsch/us20.htm#us_20_1 US 20/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us20.htm#us_20_1 US 20/1]
City of Golden Roofs
City of Golden Roofs
Die Stadt der goldenen Dächer
Die Stadt der goldenen Dächer
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/767
III/3/767
[http://www.barksbase.de/deutsch/us20.htm#us_20_2 US 20/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us20.htm#us_20_2 US 20/2]
Gyro Gearloose [Roscoe the Robot]
Gyro Gearloose [Roscoe the Robot]
Roland, der Roboter
Roland, der Roboter
<br />
<br />
<br />
<br />
III/3/771
III/3/771
[http://www.barksbase.de/deutsch/us20.htm#us_20_3 US 20/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us20.htm#us_20_3 US 20/3]
Uncle Scrooge [Rescue Enhancement]
Uncle Scrooge [Rescue Enhancement]
Onkel Dagobert [»Die Rettungsleine«]
Onkel Dagobert [»Die Rettungsleine«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/17
IV/1/17
[http://www.barksbase.de/deutsch/us21.htm#us_21_0 US 21/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us21.htm#us_21_0 US 21/0]
»Piggy Banks«
»Piggy Banks«
»Sparschweine«
»Sparschweine«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/18
IV/1/18
[http://www.barksbase.de/deutsch/us21.htm#us_21_1 US 21/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us21.htm#us_21_1 US 21/1]
Uncle Scrooge [Windfall of the Mind]
Uncle Scrooge [Windfall of the Mind]
Onkel Dagobert [»Kurzer Weg zum schnellen Geld«]
Onkel Dagobert [»Kurzer Weg zum schnellen Geld«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/19
IV/1/19
[http://www.barksbase.de/deutsch/us21.htm#us_21_2 US 21/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us21.htm#us_21_2 US 21/2]
The Money Well
The Money Well
Die Geldquelle
Die Geldquelle
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/45
IV/1/45
[http://www.barksbase.de/deutsch/us21.htm#us_21_3 US 21/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us21.htm#us_21_3 US 21/3]
Gyro Gearloose [Getting Thor]
Gyro Gearloose [Getting Thor]
Die Vogelscheuche
Die Vogelscheuche
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/49
IV/1/49
[http://www.barksbase.de/deutsch/us21.htm#us_21_4 US 21/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us21.htm#us_21_4 US 21/4]
Uncle Scrooge [Dogged Determination]
Uncle Scrooge [Dogged Determination]
Onkel Dagobert [»Waffengleichheit«]
Onkel Dagobert [»Waffengleichheit«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/50
IV/1/50
[http://www.barksbase.de/deutsch/us21.htm#us_21_5 US 21/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us21.htm#us_21_5 US 21/5]
Uncle Scrooge [Forgotten Precaution]
Uncle Scrooge [Forgotten Precaution]
Onkel Dagobert [»Der automatische Türschließer«]
Onkel Dagobert [»Der automatische Türschließer«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/51
IV/1/51
[http://www.barksbase.de/deutsch/us22.htm#us_22_0 US 22/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us22.htm#us_22_0 US 22/0]
»Portable Cash Register«
»Portable Cash Register«
»Die transportable Registrierkasse«
»Die transportable Registrierkasse«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/52
IV/1/52
[http://www.barksbase.de/deutsch/us22.htm#us_22_1 US 22/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us22.htm#us_22_1 US 22/1]
Uncle Scrooge [Going to Pieces]
Uncle Scrooge [Going to Pieces]
Onkel Dagobert [»Ersatzteile«]
Onkel Dagobert [»Ersatzteile«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/53
IV/1/53
[http://www.barksbase.de/deutsch/us22.htm#us_22_2 US 22/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us22.htm#us_22_2 US 22/2]
The Golden River
The Golden River
Der güldene Wasserfall
Der güldene Wasserfall
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/80
IV/1/80
[http://www.barksbase.de/deutsch/us22.htm#us_22_4 US 22/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us22.htm#us_22_4 US 22/4]
Uncle Scrooge [High Rider]
Uncle Scrooge [High Rider]
Onkel Dagobert [»Reitstall Tattersaal«]
Onkel Dagobert [»Reitstall Tattersaal«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/81
IV/1/81
[http://www.barksbase.de/deutsch/us22.htm#us_22_3 US 22/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us22.htm#us_22_3 US 22/3]
Gyro Gearloose [The Know-It-All Machine]
Gyro Gearloose [The Know-It-All Machine]
Der Roboter Rudi
Der Roboter Rudi
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/85
IV/1/85
[http://www.barksbase.de/deutsch/us23.htm#us_23_0 US 23/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us23.htm#us_23_0 US 23/0]
»Money-Bill Airplanes«
»Money-Bill Airplanes«
»Geldscheinflugzeuge«
»Geldscheinflugzeuge«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/86
IV/1/86
[http://www.barksbase.de/deutsch/us23.htm#us_23_1 US 23/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us23.htm#us_23_1 US 23/1]
Uncle Scrooge [Moola on the Move]
Uncle Scrooge [Moola on the Move]
Onkel Dagobert [»Eine besondere Art von Heu«]
Onkel Dagobert [»Eine besondere Art von Heu«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/87
IV/1/87
[http://www.barksbase.de/deutsch/us23.htm#us_23_2 US 23/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us23.htm#us_23_2 US 23/2]
The Strange Shipwrecks
The Strange Shipwrecks
Der Spuk vom Gumpensund
Der Spuk vom Gumpensund
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/108
IV/1/108
[http://www.barksbase.de/deutsch/us23.htm#us_23_5 US 23/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us23.htm#us_23_5 US 23/5]
Uncle Scrooge [All Choked Up]
Uncle Scrooge [All Choked Up]
Onkel Dagobert [»Geld wie Heu«]
Onkel Dagobert [»Geld wie Heu«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/109
IV/1/109
[http://www.barksbase.de/deutsch/us23.htm#us_23_3 US 23/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us23.htm#us_23_3 US 23/3]
Gyro Gearloose [Gyro Goes for a Dip]
Gyro Gearloose [Gyro Goes for a Dip]
Späte Einsicht
Späte Einsicht
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/113
IV/1/113
[http://www.barksbase.de/deutsch/us23.htm#us_23_4 US 23/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us23.htm#us_23_4 US 23/4]
The Fabulous Tycoon
The Fabulous Tycoon
Das gibt es nur in Texas
Das gibt es nur in Texas
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/118
IV/1/118
[http://www.barksbase.de/deutsch/us23.htm#us_23_6 US 23/6]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us23.htm#us_23_6 US 23/6]
Uncle Scrooge [Lights Out!]
Uncle Scrooge [Lights Out!]
Onkel Dagobert [»Die kostenlose Leselampe«]
Onkel Dagobert [»Die kostenlose Leselampe«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/119
IV/1/119
[http://www.barksbase.de/deutsch/us24.htm#us_24_0 US 24/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us24.htm#us_24_0 US 24/0]
»Santa with Safe«
»Santa with Safe«
»Weihnachtsmann mit Tresor«
»Weihnachtsmann mit Tresor«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/120
IV/1/120
[http://www.barksbase.de/deutsch/us22.htm#us_22_5 US 22/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us22.htm#us_22_5 US 22/5]
Uncle Scrooge [That Sinking Feeling]
Uncle Scrooge [That Sinking Feeling]
Onkel Dagobert [»Ein Kapitän geht mit seinem Schiff unter«]
Onkel Dagobert [»Ein Kapitän geht mit seinem Schiff unter«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/121
IV/1/121
[http://www.barksbase.de/deutsch/us24.htm#us_24_1 US 24/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us24.htm#us_24_1 US 24/1]
The Twenty-Four Carat Moon
The Twenty-Four Carat Moon
Verlorenes Mondgold
Verlorenes Mondgold
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/141
IV/1/141
[http://www.barksbase.de/deutsch/us24.htm#us_24_2 US 24/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us24.htm#us_24_2 US 24/2]
Gyro Gearloose [The House on Cyclone Hill]
Gyro Gearloose [The House on Cyclone Hill]
Ein technisches Wunder
Ein technisches Wunder
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/145
IV/1/145
[http://www.barksbase.de/deutsch/us24.htm#us_24_3 US 24/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us24.htm#us_24_3 US 24/3]
The Magic Ink
The Magic Ink
Magische Mahntinte
Magische Mahntinte
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/152
IV/1/152
[http://www.barksbase.de/deutsch/us25.htm#us_25_1 US 25/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us25.htm#us_25_1 US 25/1]
Uncle Scrooge [Immovable Miser]
Uncle Scrooge [Immovable Miser]
Onkel Dagobert [»Der Möbeltransport«]
Onkel Dagobert [»Der Möbeltransport«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/153
IV/1/153
[http://www.barksbase.de/deutsch/us25.htm#us_25_0 US 25/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us25.htm#us_25_0 US 25/0]
»Dollar Signs on Eyeglasses«
»Dollar Signs on Eyeglasses«
»Dollarzeichen auf Brillengläsern«
»Dollarzeichen auf Brillengläsern«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/154
IV/1/154
[http://www.barksbase.de/deutsch/cbl4.htm#cbl_4_0 CBL 4/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/cbl4.htm#cbl_4_0 CBL 4/0]
»The Flying Dutchman«
»The Flying Dutchman«
»Der Fliegende Holländer«
»Der Fliegende Holländer«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/155
IV/1/155
[http://www.barksbase.de/deutsch/us25.htm#us_25_2 US 25/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us25.htm#us_25_2 US 25/2]
The Flying Dutchman
The Flying Dutchman
Der Fliegende Holländer
Der Fliegende Holländer
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/175
IV/1/175
[http://www.barksbase.de/deutsch/us25.htm#us_25_3 US 25/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us25.htm#us_25_3 US 25/3]
Gyro Gearloose [The Wishing Well]
Gyro Gearloose [The Wishing Well]
Der Wünschelbrunnen
Der Wünschelbrunnen
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/179
IV/1/179
[http://www.barksbase.de/deutsch/us25.htm#us_25_4 US 25/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us25.htm#us_25_4 US 25/4]
Uncle Scrooge [Pyramid Scheme]
Uncle Scrooge [Pyramid Scheme]
Schuster, bleib bei deinem Leisten!
Schuster, bleib bei deinem Leisten!
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/185
IV/1/185
[http://www.barksbase.de/deutsch/us25.htm#us_25_5 US 25/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us25.htm#us_25_5 US 25/5]
Uncle Scrooge [Bill Wind]
Uncle Scrooge [Bill Wind]
Onkel Dagobert [»Auf Schmetterlingsjagd«]
Onkel Dagobert [»Auf Schmetterlingsjagd«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/185
IV/1/185
[http://www.barksbase.de/deutsch/us25.htm#us_25_6 US 25/6]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us25.htm#us_25_6 US 25/6]
Uncle Scrooge [News from Afar]
Uncle Scrooge [News from Afar]
Onkel Dagobert [»Die ferngelesene Zeitung«]
Onkel Dagobert [»Die ferngelesene Zeitung«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/186
IV/1/186
[http://www.barksbase.de/deutsch/us25.htm#us_25_7 US 25/7]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us25.htm#us_25_7 US 25/7]
Uncle Scrooge [Kitty-Go-Round]
Uncle Scrooge [Kitty-Go-Round]
Onkel Dagobert [»Jungkatzen«]
Onkel Dagobert [»Jungkatzen«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/187
IV/1/187
[http://www.barksbase.de/deutsch/us26.htm#us_26_0 US 26/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us26.htm#us_26_0 US 26/0]
»Fishing for Coins«
»Fishing for Coins«
»Münzenangeln«
»Münzenangeln«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/188
IV/1/188
[http://www.barksbase.de/deutsch/us27.htm#us_27_0 US 27/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us27.htm#us_27_0 US 27/0]
»Dollar Soap Bubbles«
»Dollar Soap Bubbles«
»Dollarseifenblasen«
»Dollarseifenblasen«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/189
IV/1/189
[http://www.barksbase.de/deutsch/us26.htm#us_26_1 US 26/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us26.htm#us_26_1 US 26/1]
The Prize of Pizarro
The Prize of Pizarro
Das Gold der Inkas
Das Gold der Inkas
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/209
IV/1/209
[http://www.barksbase.de/deutsch/us26.htm#us_26_2 US 26/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us26.htm#us_26_2 US 26/2]
Krankenstein Gyro
Krankenstein Gyro
Kühnes Experiment
Kühnes Experiment
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/213
IV/1/213
[http://www.barksbase.de/deutsch/us26.htm#us_26_3 US 26/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us26.htm#us_26_3 US 26/3]
Uncle Scrooge [Pizen Bluff]
Uncle Scrooge [Pizen Bluff]
Eine windige Geschichte
Eine windige Geschichte
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/223
IV/1/223
[http://www.barksbase.de/deutsch/us27.htm#us_27_1 US 27/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us27.htm#us_27_1 US 27/1]
The Money Champ
The Money Champ
Der reichste Mann der Welt
Der reichste Mann der Welt
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/245
IV/1/245
[http://www.barksbase.de/deutsch/us27.htm#us_27_2 US 27/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us27.htm#us_27_2 US 27/2]
The Firefly Tracker
The Firefly Tracker
Der Glühwürmchenfänger
Der Glühwürmchenfänger
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/1/249
IV/1/249
[http://www.barksbase.de/deutsch/us27.htm#us_27_3 US 27/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us27.htm#us_27_3 US 27/3]
Uncle Scrooge and His Handy Andy
Uncle Scrooge and His Handy Andy
Der Regatta-Spezialist
Der Regatta-Spezialist
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/253
IV/2/253
[http://www.barksbase.de/deutsch/us28.htm#us_28_0 US 28/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us28.htm#us_28_0 US 28/0]
»Eye Test with Coins«
»Eye Test with Coins«
»Der Münzensehtest«
»Der Münzensehtest«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/254
IV/2/254
[http://www.barksbase.de/deutsch/us29.htm#us_29_0 US 29/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us29.htm#us_29_0 US 29/0]
»Seesaw with Money Bag«
»Seesaw with Money Bag«
»Wippe mit Geldsack«
»Wippe mit Geldsack«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/255
IV/2/255
[http://www.barksbase.de/deutsch/us28.htm#us_28_1 US 28/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us28.htm#us_28_1 US 28/1]
The "Paul Bunyan" Machine
The "Paul Bunyan" Machine
Hans Hackebeil
Hans Hackebeil
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/276
IV/2/276
[http://www.barksbase.de/deutsch/us27.htm#us_27_4 US 27/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us27.htm#us_27_4 US 27/4]
Uncle Scrooge Crawls for Cash
Uncle Scrooge Crawls for Cash
Onkel Dagobert [»Kreuzer im Krankenhaus«]
Onkel Dagobert [»Kreuzer im Krankenhaus«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/276
IV/2/276
[http://www.barksbase.de/deutsch/us28.htm#us_28_4 US 28/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us28.htm#us_28_4 US 28/4]
The Money Hat
The Money Hat
Der Geldzylinder
Der Geldzylinder
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/277
IV/2/277
[http://www.barksbase.de/deutsch/us28.htm#us_28_2 US 28/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us28.htm#us_28_2 US 28/2]
The Inventors' Contest
The Inventors' Contest
Der Mäusefänger
Der Mäusefänger
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/281
IV/2/281
[http://www.barksbase.de/deutsch/us28.htm#us_28_3 US 28/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us28.htm#us_28_3 US 28/3]
The Witching Stick
The Witching Stick
Die Wünschelrute
Die Wünschelrute
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/286
IV/2/286
[http://www.barksbase.de/deutsch/us32.htm#us_32_5 US 32/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us32.htm#us_32_5 US 32/5]
A Thrift Gift
A Thrift Gift
Üble Übertreibung
Üble Übertreibung
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/287
IV/2/287
[http://www.barksbase.de/deutsch/us29.htm#us_29_1 US 29/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us29.htm#us_29_1 US 29/1]
Island in the Sky
Island in the Sky
Die Insel im All
Die Insel im All
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/305
IV/2/305
[http://www.barksbase.de/deutsch/us29.htm#us_29_2 US 29/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us29.htm#us_29_2 US 29/2]
Oodles of Oomph
Oodles of Oomph
Eine großartige Leistung
Eine großartige Leistung
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/309
IV/2/309
[http://www.barksbase.de/deutsch/us29.htm#us_29_3 US 29/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us29.htm#us_29_3 US 29/3]
Hound of the Whiskervilles
Hound of the Whiskervilles
Der Hund der Whiskervilles
Der Hund der Whiskervilles
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/317
IV/2/317
[http://www.barksbase.de/deutsch/us32.htm#us_32_6 US 32/6]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us32.htm#us_32_6 US 32/6]
Turnabout
Turnabout
Glückliche Fügung
Glückliche Fügung
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/318
IV/2/318
[http://www.barksbase.de/deutsch/us33.htm#us_33_1 US 33/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us33.htm#us_33_1 US 33/1]
Tree Trick
Tree Trick
Onkel Dagobert [»Der Gärtnertrick«]
Onkel Dagobert [»Der Gärtnertrick«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/319
IV/2/319
[http://www.barksbase.de/deutsch/us30.htm#us_30_0 US 30/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us30.htm#us_30_0 US 30/0]
»Money-Bill Fan«
»Money-Bill Fan«
»Der Geldscheinfächer«
»Der Geldscheinfächer«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/320
IV/2/320
[http://www.barksbase.de/deutsch/us31.htm#us_31_0 US 31/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us31.htm#us_31_0 US 31/0]
»Keep off the Grass«
»Keep off the Grass«
»Rasen betreten verboten«
»Rasen betreten verboten«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/321
IV/2/321
[http://www.barksbase.de/deutsch/us30.htm#us_30_1 US 30/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us30.htm#us_30_1 US 30/1]
Pipeline to Danger
Pipeline to Danger
Das große Ölgeschäft
Das große Ölgeschäft
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/338
IV/2/338
[http://www.barksbase.de/deutsch/us33.htm#us_33_5 US 33/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us33.htm#us_33_5 US 33/5]
The Big Bobber
The Big Bobber
Ausgetrickst
Ausgetrickst
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/339
IV/2/339
[http://www.barksbase.de/deutsch/us30.htm#us_30_2 US 30/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us30.htm#us_30_2 US 30/2]
War Paint
War Paint
Die Kriegsbemalung
Die Kriegsbemalung
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/343
IV/2/343
[http://www.barksbase.de/deutsch/us30.htm#us_30_3 US 30/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us30.htm#us_30_3 US 30/3]
Yoicks! The Fox!
Yoicks! The Fox!
Die Fuchsjagd
Die Fuchsjagd
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/352
IV/2/352
[http://www.barksbase.de/deutsch/us33.htm#us_33_6 US 33/6]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us33.htm#us_33_6 US 33/6]
Thumbs Up
Thumbs Up
Onkel Dagobert [»Daumen hoch«]
Onkel Dagobert [»Daumen hoch«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/353
IV/2/353
[http://www.barksbase.de/deutsch/us31.htm#us_31_1 US 31/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us31.htm#us_31_1 US 31/1]
All at Sea
All at Sea
Das große Tauschgeschäft
Das große Tauschgeschäft
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/370
IV/2/370
[http://www.barksbase.de/deutsch/us31.htm#us_31_4 US 31/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us31.htm#us_31_4 US 31/4]
The Secret Book
The Secret Book
Onkel Dagobert [»Das geheime Buch«]
Onkel Dagobert [»Das geheime Buch«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/371
IV/2/371
[http://www.barksbase.de/deutsch/us31.htm#us_31_2 US 31/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us31.htm#us_31_2 US 31/2]
Fishy Warden
Fishy Warden
Erfinder unter Wasser
Erfinder unter Wasser
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/375
IV/2/375
[http://www.barksbase.de/deutsch/us31.htm#us_31_3 US 31/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us31.htm#us_31_3 US 31/3]
Two-Way Luck
Two-Way Luck
Freitag, der 13.
Freitag, der 13.
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/384
IV/2/384
[http://www.barksbase.de/deutsch/us31.htm#us_31_5 US 31/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us31.htm#us_31_5 US 31/5]
The Balmy Swami
The Balmy Swami
Wahrsagerschwindel
Wahrsagerschwindel
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/385
IV/2/385
[http://www.barksbase.de/deutsch/us32.htm#us_32_0 US 32/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us32.htm#us_32_0 US 32/0]
»Hitch-Hiker Scrooge«
»Hitch-Hiker Scrooge«
»Dagobert als Anhalter«
»Dagobert als Anhalter«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/386
IV/2/386
[http://www.barksbase.de/deutsch/ttt2465.htm#ttt_2465_0 TTT 2465/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ttt2465.htm#ttt_2465_0 TTT 2465/0]
»The Lemonade King«
»The Lemonade King«
»Der Limonadenkönig«
»Der Limonadenkönig«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/387
IV/2/387
[http://www.barksbase.de/deutsch/us32.htm#us_32_1 US 32/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us32.htm#us_32_1 US 32/1]
That's No Fable!
That's No Fable!
Der Jungbrunnen
Der Jungbrunnen
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/405
IV/2/405
[http://www.barksbase.de/deutsch/us32.htm#us_32_2 US 32/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us32.htm#us_32_2 US 32/2]
That Small Feeling
That Small Feeling
Daniel Düsentrieb und der Medizinmann
Daniel Düsentrieb und der Medizinmann
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/409
IV/2/409
[http://www.barksbase.de/deutsch/us32.htm#us_32_3 US 32/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us32.htm#us_32_3 US 32/3]
Clothes Make the Duck
Clothes Make the Duck
Der teure Smoking
Der teure Smoking
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/416
IV/2/416
[http://www.barksbase.de/deutsch/us32.htm#us_32_4 US 32/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us32.htm#us_32_4 US 32/4]
The Homey Touch
The Homey Touch
Onkel Dagobert [»Schmücke dein Heim«]
Onkel Dagobert [»Schmücke dein Heim«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/419
IV/2/419
[http://www.barksbase.de/deutsch/ttt2465.htm#ttt_2465_2 TTT 2465/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ttt2465.htm#ttt_2465_2 TTT 2465/2]
The Lemonade King
The Lemonade King
Der Limonadenkönig
Der Limonadenkönig
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/425
IV/2/425
[http://www.barksbase.de/deutsch/utt2465.htm#uttt_2465_1 UNP TTT 2465/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/utt2465.htm#uttt_2465_1 UNP TTT 2465/1]
»The Lemonade Mixer«
»The Lemonade Mixer«
»Der Limonadenmischer«
»Der Limonadenmischer«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/426
IV/2/426
[http://www.barksbase.de/deutsch/ttt2465.htm#ttt_2465_1 TTT 2465/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ttt2465.htm#ttt_2465_1 TTT 2465/1]
»Cascading Lemonade«
»Cascading Lemonade«
»Limonadenkaskade«
»Limonadenkaskade«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/426
IV/2/426
[http://www.barksbase.de/deutsch/att2465.htm#attt_2465_1 AC TTT 2465/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/att2465.htm#attt_2465_1 AC TTT 2465/1]
»The Lemonade King«
»The Lemonade King«
»Der Limonadenkönig«
»Der Limonadenkönig«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/427
IV/2/427
[http://www.barksbase.de/deutsch/us33.htm#us_33_0 US 33/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us33.htm#us_33_0 US 33/0]
»Night Deposit«
»Night Deposit«
»Der Nachtschalter«
»Der Nachtschalter«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/428
IV/2/428
[http://www.barksbase.de/deutsch/us34.htm#us_34_0 US 34/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us34.htm#us_34_0 US 34/0]
»Money-Bag Dumbbells«
»Money-Bag Dumbbells«
»Geldsackhanteln«
»Geldsackhanteln«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/429
IV/2/429
[http://www.barksbase.de/deutsch/us33.htm#us_33_2 US 33/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us33.htm#us_33_2 US 33/2]
Billions in the Hole
Billions in the Hole
Geschrumpfte Millionen
Geschrumpfte Millionen
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/445
IV/2/445
[http://www.barksbase.de/deutsch/us33.htm#us_33_3 US 33/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us33.htm#us_33_3 US 33/3]
You Can't Win
You Can't Win
Herbe Kritik
Herbe Kritik
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/449
IV/2/449
[http://www.barksbase.de/deutsch/us33.htm#us_33_4 US 33/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us33.htm#us_33_4 US 33/4]
Bongo on the Congo
Bongo on the Congo
Die Trommel des Bugubu
Die Trommel des Bugubu
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/465
IV/2/465
[http://www.barksbase.de/deutsch/us34.htm#us_34_1 US 34/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us34.htm#us_34_1 US 34/1]
Mythtic Mystery
Mythtic Mystery
Der magische Hammer von Walhalla
Der magische Hammer von Walhalla
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/479
IV/2/479
[http://www.barksbase.de/deutsch/us34.htm#us_34_2 US 34/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us34.htm#us_34_2 US 34/2]
Wily Rival
Wily Rival
Rivalen
Rivalen
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/2/483
IV/2/483
[http://www.barksbase.de/deutsch/us34.htm#us_34_3 US 34/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us34.htm#us_34_3 US 34/3]
Chugwagon Derby
Chugwagon Derby
Das Autorennen/
Das Autorennen/
<br />
<br />
<br />
<br />
Rennen der Oldtimer
Rennen der Oldtimer
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/493
IV/3/493
[http://www.barksbase.de/deutsch/us35.htm#us_35_0 US 35/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us35.htm#us_35_0 US 35/0]
»Money-Bill Lei«
»Money-Bill Lei«
»Ein Hawaiikranz aus Geldscheinen«
»Ein Hawaiikranz aus Geldscheinen«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/494
IV/3/494
[http://www.barksbase.de/deutsch/us36.htm#us_36_0 US 36/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us36.htm#us_36_0 US 36/0]
»Money-Bill Blanket«
»Money-Bill Blanket«
»Bettdecke mit Geldscheinflicken«
»Bettdecke mit Geldscheinflicken«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/495
IV/3/495
[http://www.barksbase.de/deutsch/us35.htm#us_35_1 US 35/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us35.htm#us_35_1 US 35/1]
The Golden Nugget Boat
The Golden Nugget Boat
Das Goldschiff
Das Goldschiff
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/514
IV/3/514
[http://www.barksbase.de/deutsch/us39.htm#us_39_1 US 39/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us39.htm#us_39_1 US 39/1]
Getting the Bird
Getting the Bird
Onkel Dagobert [Ein hartnäckiger Gegner]
Onkel Dagobert [Ein hartnäckiger Gegner]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/515
IV/3/515
[http://www.barksbase.de/deutsch/us35.htm#us_35_2 US 35/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us35.htm#us_35_2 US 35/2]
Fast Away Castaway
Fast Away Castaway
Das EPR-Gerät
Das EPR-Gerät
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/519
IV/3/519
[http://www.barksbase.de/deutsch/us35.htm#us_35_3 US 35/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us35.htm#us_35_3 US 35/3]
Gift Lion
Gift Lion
Der geschenkte Löwe
Der geschenkte Löwe
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/523
IV/3/523
[http://www.barksbase.de/deutsch/us36.htm#us_36_1 US 36/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us36.htm#us_36_1 US 36/1]
The Midas Touch
The Midas Touch
Der Midas-Effekt
Der Midas-Effekt
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/540
IV/3/540
[http://www.barksbase.de/deutsch/us39.htm#us_39_6 US 39/6]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us39.htm#us_39_6 US 39/6]
Nest Egg Collector
Nest Egg Collector
Onkel Dagobert [»Die Kunstsammler«]
Onkel Dagobert [»Die Kunstsammler«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/541
IV/3/541
[http://www.barksbase.de/deutsch/us36.htm#us_36_2 US 36/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us36.htm#us_36_2 US 36/2]
Duckburg's Day of Peril
Duckburg's Day of Peril
Tag der Gefahr
Tag der Gefahr
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/545
IV/3/545
[http://www.barksbase.de/deutsch/us36.htm#us_36_3 US 36/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us36.htm#us_36_3 US 36/3]
Money Bag Goat
Money Bag Goat
Die Geldgeiß
Die Geldgeiß
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/551
IV/3/551
[http://www.barksbase.de/deutsch/us37.htm#us_37_0 US 37/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us37.htm#us_37_0 US 37/0]
»Mending Money Bags«
»Mending Money Bags«
»Geflickte Geldsäcke«
»Geflickte Geldsäcke«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/552
IV/3/552
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc262.htm#wdc_262_2 WDC 262/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc262.htm#wdc_262_2 WDC 262/2]
Rags to Riches
Rags to Riches
Onkel Dagobert [»Bettler mit Schofför«]
Onkel Dagobert [»Bettler mit Schofför«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/553
IV/3/553
[http://www.barksbase.de/deutsch/us37.htm#us_37_2 US 37/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us37.htm#us_37_2 US 37/2]
Cave of Ali Baba
Cave of Ali Baba
Zauber des Orients
Zauber des Orients
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/569
IV/3/569
[http://www.barksbase.de/deutsch/us37.htm#us_37_3 US 37/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us37.htm#us_37_3 US 37/3]
The Great Pop Up
The Great Pop Up
Der Volltreffer
Der Volltreffer
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/573
IV/3/573
[http://www.barksbase.de/deutsch/us37.htm#us_37_4 US 37/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us37.htm#us_37_4 US 37/4]
Deep Down Doings
Deep Down Doings
Die Perlen der »Kuku Maru«
Die Perlen der »Kuku Maru«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/582
IV/3/582
[http://www.barksbase.de/deutsch/us37.htm#us_37_1 US 37/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us37.htm#us_37_1 US 37/1]
The Windy Story
The Windy Story
Stürmische Zeiten
Stürmische Zeiten
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/583
IV/3/583
[http://www.barksbase.de/deutsch/us38.htm#us_38_2 US 38/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us38.htm#us_38_2 US 38/2]
The Unsafe Safe
The Unsafe Safe
Glück und Glas
Glück und Glas
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/602
IV/3/602
[http://www.barksbase.de/deutsch/us38.htm#us_38_1 US 38/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us38.htm#us_38_1 US 38/1]
Monkey Business
Monkey Business
Affenzirkus
Affenzirkus
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/603
IV/3/603
[http://www.barksbase.de/deutsch/us38.htm#us_38_3 US 38/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us38.htm#us_38_3 US 38/3]
Madcap Inventors
Madcap Inventors
Blinde Wut
Blinde Wut
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/607
IV/3/607
[http://www.barksbase.de/deutsch/us38.htm#us_38_4 US 38/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us38.htm#us_38_4 US 38/4]
Much Luck McDuck
Much Luck McDuck
Der Glückspilz/
Der Glückspilz/
<br />
<br />
<br />
<br />
Seines Glückes Schmied
Seines Glückes Schmied
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/614
IV/3/614
[http://www.barksbase.de/deutsch/us38.htm#us_38_5 US 38/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us38.htm#us_38_5 US 38/5]
Collection Day
Collection Day
Zahltag
Zahltag
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/614
IV/3/614
[http://www.barksbase.de/deutsch/us39.htm#us_39_5 US 39/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us39.htm#us_39_5 US 39/5]
Art Appreciation
Art Appreciation
Kunstgenuß
Kunstgenuß
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/615
IV/3/615
[http://www.barksbase.de/deutsch/us38.htm#us_38_6 US 38/6]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us38.htm#us_38_6 US 38/6]
Seeing Is Believing
Seeing Is Believing
Onkel Dagobert [»Sehen heißt glauben«]
Onkel Dagobert [»Sehen heißt glauben«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/616
IV/3/616
[http://www.barksbase.de/deutsch/us38.htm#us_38_7 US 38/7]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us38.htm#us_38_7 US 38/7]
Playmates
Playmates
Spielkameraden
Spielkameraden
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/617
IV/3/617
[http://www.barksbase.de/deutsch/us39.htm#us_39_0 US 39/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us39.htm#us_39_0 US 39/0]
»Smokewriting Dollar Signs«
»Smokewriting Dollar Signs«
»Dollarrauchzeichen«
»Dollarrauchzeichen«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/618
IV/3/618
[http://www.barksbase.de/deutsch/us40.htm#us_40_0 US 40/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us40.htm#us_40_0 US 40/0]
»Santa with Money Bag«
»Santa with Money Bag«
»Weihnachtsmann mit Geldsack«
»Weihnachtsmann mit Geldsack«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/619
IV/3/619
[http://www.barksbase.de/deutsch/us39.htm#us_39_2 US 39/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us39.htm#us_39_2 US 39/2]
A Spicy Tale
A Spicy Tale
Eine würzige Geschichte
Eine würzige Geschichte
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/637
IV/3/637
[http://www.barksbase.de/deutsch/us39.htm#us_39_3 US 39/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us39.htm#us_39_3 US 39/3]
Finny Fun
Finny Fun
Fischfimmel
Fischfimmel
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/641
IV/3/641
[http://www.barksbase.de/deutsch/us39.htm#us_39_4 US 39/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us39.htm#us_39_4 US 39/4]
Tricky Experiment
Tricky Experiment
Der Kugeltank
Der Kugeltank
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/656
IV/3/656
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc297.htm#wdc_297_2 WDC 297/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc297.htm#wdc_297_2 WDC 297/2]
Million-Dollar Shower
Million-Dollar Shower
Dagobert Duck [»Der Regentanz«]
Dagobert Duck [»Der Regentanz«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/657
IV/3/657
[http://www.barksbase.de/deutsch/us40.htm#us_40_1 US 40/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us40.htm#us_40_1 US 40/1]
Oddball Odyssey
Oddball Odyssey
Die Irrfahrten des Dagobert Duck
Die Irrfahrten des Dagobert Duck
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/677
IV/3/677
[http://www.barksbase.de/deutsch/us40.htm#us_40_2 US 40/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us40.htm#us_40_2 US 40/2]
Posthasty Postman
Posthasty Postman
Erfinden tut not
Erfinden tut not
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/681
IV/3/681
[http://www.barksbase.de/deutsch/us42.htm#us_42_1 US 42/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us42.htm#us_42_1 US 42/1]
Uncle Scrooge [Dueling Tycoons]
Uncle Scrooge [Dueling Tycoons]
Onkel Dagobert [»Duell auf Geldsäcke«]
Onkel Dagobert [»Duell auf Geldsäcke«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/682
IV/3/682
[http://www.barksbase.de/deutsch/us42.htm#us_42_3 US 42/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us42.htm#us_42_3 US 42/3]
Uncle Scrooge [Wishful Excess]
Uncle Scrooge [Wishful Excess]
Onkel Dagobert [»Ein Lampengeist nimmt Reißaus«]
Onkel Dagobert [»Ein Lampengeist nimmt Reißaus«]
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/683
IV/3/683
[http://www.barksbase.de/deutsch/us43.htm#us_43_0 US 43/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us43.htm#us_43_0 US 43/0]
»Banker's Salad«
»Banker's Salad«
»Geldsalat«
»Geldsalat«
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/685
IV/3/685
[http://www.barksbase.de/deutsch/us41.htm#us_41_1 US 41/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us41.htm#us_41_1 US 41/1]
The Status Seeker
The Status Seeker
Die Spitzen der Gesellschaft
Die Spitzen der Gesellschaft
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/705
IV/3/705
[http://www.barksbase.de/deutsch/us41.htm#us_41_2 US 41/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us41.htm#us_41_2 US 41/2]
Snow Duster
Snow Duster
Eine fabelhafte Erfindung
Eine fabelhafte Erfindung
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/709
IV/3/709
[http://www.barksbase.de/deutsch/us42.htm#us_42_2 US 42/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us42.htm#us_42_2 US 42/2]
The Case of the Sticky Money
The Case of the Sticky Money
Die Panzerknacker gehen auf den Leim
Die Panzerknacker gehen auf den Leim
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/729
IV/3/729
[http://www.barksbase.de/deutsch/us43.htm#us_43_1 US 43/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us43.htm#us_43_1 US 43/1]
For Old Dime's Sake
For Old Dime's Sake
Anschlag auf den Glückstaler
Anschlag auf den Glückstaler
<br />
<br />
<br />
<br />
IV/3/747
IV/3/747
[http://www.barksbase.de/deutsch/us42.htm#us_42_4 US 42/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us42.htm#us_42_4 US 42/4]
Uncle Scrooge [Sidewalk of the Mind]
Uncle Scrooge [Sidewalk of the Mind]
Onkel Dagobert [»Der Kreuzer auf dem Bürgersteig«]
Onkel Dagobert [»Der Kreuzer auf dem Bürgersteig«]
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/5
V/1/5
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci3.htm CI 3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci3.htm CI 3]
»Dollar Soup Crackers«
»Dollar Soup Crackers«
»Dollar-Nudelsuppe«
»Dollar-Nudelsuppe«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/5
V/1/5
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci15.htm CI 15]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci15.htm CI 15]
»Money Wheelbarrow«
»Money Wheelbarrow«
»Die Geldschubkarre«
»Die Geldschubkarre«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/5
V/1/5
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci16.htm CI 16]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci16.htm CI 16]
»Worm in Album«
»Worm in Album«
»Im Album ist der Wurm drin«
»Im Album ist der Wurm drin«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/6
V/1/6
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci11.htm CI 11]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci11.htm CI 11]
»Money Temperature«
»Money Temperature«
»Die Temperatur des Geldes«
»Die Temperatur des Geldes«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/6
V/1/6
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci12.htm CI 12]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci12.htm CI 12]
»Digger Golf«
»Digger Golf«
»Goldgräbergolf«
»Goldgräbergolf«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/6
V/1/6
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci13.htm CI 13]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci13.htm CI 13]
»Money Lecture«
»Money Lecture«
»Der Geldvortrag«
»Der Geldvortrag«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/6
V/1/6
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci14.htm CI 14]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci14.htm CI 14]
»Piggy-Bank Sculptor«
»Piggy-Bank Sculptor«
»Das gemeißelte Sparschwein«
»Das gemeißelte Sparschwein«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/19
V/1/19
[http://www.barksbase.de/deutsch/us44.htm#us_44_0 US 44/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us44.htm#us_44_0 US 44/0]
»Bird's Nest with Money Bills«
»Bird's Nest with Money Bills«
»Ein teures Vogelnest«
»Ein teures Vogelnest«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/20
V/1/20
[http://www.barksbase.de/deutsch/us45.htm#us_45_0 US 45/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us45.htm#us_45_0 US 45/0]
»Isle of Golden Geese«
»Isle of Golden Geese«
»Die Insel der goldenen Gänse«
»Die Insel der goldenen Gänse«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/21
V/1/21
[http://www.barksbase.de/deutsch/us44.htm#us_44_1 US 44/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us44.htm#us_44_1 US 44/1]
Crown of the Mayas
Crown of the Mayas
Die Krone der Mayas
Die Krone der Mayas
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/42
V/1/42
[http://www.barksbase.de/deutsch/us47.htm#us_47_3 US 47/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us47.htm#us_47_3 US 47/3]
Uncle Scrooge [No Bargain]
Uncle Scrooge [No Bargain]
Onkel Dagobert [»Hundert Kerzen«]
Onkel Dagobert [»Hundert Kerzen«]
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/42
V/1/42
[http://www.barksbase.de/deutsch/us47.htm#us_47_4 US 47/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us47.htm#us_47_4 US 47/4]
Uncle Scrooge [Up and at It]
Uncle Scrooge [Up and at It]
Onkel Dagobert [»Die erstaunliche Wünschelrute«]
Onkel Dagobert [»Die erstaunliche Wünschelrute«]
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/43
V/1/43
[http://www.barksbase.de/deutsch/us44.htm#us_44_2 US 44/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us44.htm#us_44_2 US 44/2]
The Invisible Intruder
The Invisible Intruder
Die Geschichte von Onkel Dagoberts Bett
Die Geschichte von Onkel Dagoberts Bett
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/49
V/1/49
[http://www.barksbase.de/deutsch/us45.htm#us_45_2 US 45/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us45.htm#us_45_2 US 45/2]
Isle of Golden Geese
Isle of Golden Geese
Die Insel der goldenen Gänse
Die Insel der goldenen Gänse
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/72
V/1/72
[http://www.barksbase.de/deutsch/us61.htm#us_61_1 US 61/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us61.htm#us_61_1 US 61/1]
Uncle Scrooge [Wasted Words]
Uncle Scrooge [Wasted Words]
Onkel Dagobert [»Der unbotmäßige Papagei«]
Onkel Dagobert [»Der unbotmäßige Papagei«]
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/73
V/1/73
[http://www.barksbase.de/deutsch/us45.htm#us_45_3 US 45/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us45.htm#us_45_3 US 45/3]
The Travel Tightwad
The Travel Tightwad
Auf großem Fuß leben
Auf großem Fuß leben
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/77
V/1/77
[http://www.barksbase.de/deutsch/us46.htm#us_46_0 US 46/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us46.htm#us_46_0 US 46/0]
»Lost beneath the Sea«
»Lost beneath the Sea«
»Wunder der Tiefsee«
»Wunder der Tiefsee«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/79
V/1/79
[http://www.barksbase.de/deutsch/us46.htm#us_46_1 US 46/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us46.htm#us_46_1 US 46/1]
Lost beneath the Sea
Lost beneath the Sea
Wunder der Tiefsee
Wunder der Tiefsee
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/101
V/1/101
[http://www.barksbase.de/deutsch/us46.htm#us_46_2 US 46/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us46.htm#us_46_2 US 46/2]
A Helper's Helping Hand
A Helper's Helping Hand
Lohnender Auftrag
Lohnender Auftrag
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/105
V/1/105
[http://www.barksbase.de/deutsch/us46.htm#us_46_3 US 46/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us46.htm#us_46_3 US 46/3]
The Lemonade Fling
The Lemonade Fling
Die Prüfung
Die Prüfung
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/110
V/1/110
[http://www.barksbase.de/deutsch/us46.htm#us_46_4 US 46/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us46.htm#us_46_4 US 46/4]
Uncle Scrooge [Fireman Scrooge]
Uncle Scrooge [Fireman Scrooge]
Onkel Dagobert [»Der Brand in der Handelsschule«]
Onkel Dagobert [»Der Brand in der Handelsschule«]
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/111
V/1/111
[http://www.barksbase.de/deutsch/us47.htm#us_47_0 US 47/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us47.htm#us_47_0 US 47/0]
»The Thrifty Spendthrift«
»The Thrifty Spendthrift«
»Der geizige Verschwender«
»Der geizige Verschwender«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/113
V/1/113
[http://www.barksbase.de/deutsch/us47.htm#us_47_1 US 47/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us47.htm#us_47_1 US 47/1]
The Thrifty Spendthrift
The Thrifty Spendthrift
Der geizige Verschwender
Der geizige Verschwender
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/133
V/1/133
[http://www.barksbase.de/deutsch/us47.htm#us_47_2 US 47/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us47.htm#us_47_2 US 47/2]
Man versus Machine
Man versus Machine
Zurück zur Natur
Zurück zur Natur
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/137
V/1/137
[http://www.barksbase.de/deutsch/us48.htm#us_48_0 US 48/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us48.htm#us_48_0 US 48/0]
»The Many Faces of Magica de Spell«
»The Many Faces of Magica de Spell«
»Die vielen Gesichter der Gundel Gaukeley«
»Die vielen Gesichter der Gundel Gaukeley«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/138
V/1/138
[http://www.barksbase.de/deutsch/us49.htm#us_49_0 US 49/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us49.htm#us_49_0 US 49/0]
»The Loony Lunar Gold Rush«
»The Loony Lunar Gold Rush«
»Der Lockruf des Mondgoldes«
»Der Lockruf des Mondgoldes«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/139
V/1/139
[http://www.barksbase.de/deutsch/us48.htm#us_48_1 US 48/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us48.htm#us_48_1 US 48/1]
The Many Faces of Magica de Spell
The Many Faces of Magica de Spell
Die vielen Gesichter der Gundel Gaukeley
Die vielen Gesichter der Gundel Gaukeley
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/161
V/1/161
[http://www.barksbase.de/deutsch/us48.htm#us_48_2 US 48/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us48.htm#us_48_2 US 48/2]
Jonah Gyro
Jonah Gyro
Anglerpech
Anglerpech
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/165
V/1/165
[http://www.barksbase.de/deutsch/us49.htm#us_49_1 US 49/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us49.htm#us_49_1 US 49/1]
The Loony Lunar Gold Rush
The Loony Lunar Gold Rush
Der Lockruf des Mondgoldes
Der Lockruf des Mondgoldes
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/182
V/1/182
[http://www.barksbase.de/deutsch/us61.htm#us_61_5 US 61/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us61.htm#us_61_5 US 61/5]
Uncle Scrooge [It Happened One Winter]
Uncle Scrooge [It Happened One Winter]
Onkel Dagobert [»Gut gefüttert«]
Onkel Dagobert [»Gut gefüttert«]
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/187
V/1/187
[http://www.barksbase.de/deutsch/us50.htm#us_50_0 US 50/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us50.htm#us_50_0 US 50/0]
»Rug Riders in the Sky«
»Rug Riders in the Sky«
»Der fliegende Teppich«
»Der fliegende Teppich«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/189
V/1/189
[http://www.barksbase.de/deutsch/us50.htm#us_50_1 US 50/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us50.htm#us_50_1 US 50/1]
Rug Riders in the Sky
Rug Riders in the Sky
Der fliegende Teppich
Der fliegende Teppich
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/205
V/1/205
[http://www.barksbase.de/deutsch/us51.htm#us_51_0 US 51/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us51.htm#us_51_0 US 51/0]
»How Green Was My Lettuce«
»How Green Was My Lettuce«
»Grüner Salat«
»Grüner Salat«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/206
V/1/206
[http://www.barksbase.de/deutsch/us52.htm#us_52_0 US 52/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us52.htm#us_52_0 US 52/0]
»The Great Wig Mystery«
»The Great Wig Mystery«
»Eine haarige Geschichte«
»Eine haarige Geschichte«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/207
V/1/207
[http://www.barksbase.de/deutsch/us51.htm#us_51_1 US 51/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us51.htm#us_51_1 US 51/1]
How Green Was My Lettuce
How Green Was My Lettuce
Grüner Salat
Grüner Salat
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/227
V/1/227
[http://www.barksbase.de/deutsch/us52.htm#us_52_1 US 52/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us52.htm#us_52_1 US 52/1]
The Great Wig Mystery
The Great Wig Mystery
Eine haarige Geschichte
Eine haarige Geschichte
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/357
V/1/357
[http://www.barksbase.de/deutsch/ushlt1.htm#ushlt_1_1 USHLT 1/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ushlt1.htm#ushlt_1_1 USHLT 1/1]
Go Slowly, Sands of Time
Go Slowly, Sands of Time
Langsam rinnt der Sand der Zeit
Langsam rinnt der Sand der Zeit
<br />
<br />
<br />
<br />
V/1/364
V/1/364
[http://www.barksbase.de/deutsch/d6856.htm#d_6856_1 D 6856/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/d6856.htm#d_6856_1 D 6856/1]
Go Slowly, Sands of Time
Go Slowly, Sands of Time
Altersbeschwerden
Altersbeschwerden
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/247
V/2/247
[http://www.barksbase.de/deutsch/us53.htm#us_53_0 US 53/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us53.htm#us_53_0 US 53/0]
»Interplanetary Postman«
»Interplanetary Postman«
»Weltraum-Briefträger«
»Weltraum-Briefträger«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/248
V/2/248
[http://www.barksbase.de/deutsch/us54.htm#us_54_0 US 54/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us54.htm#us_54_0 US 54/0]
»The Billion Dollar Safari«
»The Billion Dollar Safari«
»Der gesprenkelte Elefant«
»Der gesprenkelte Elefant«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/249
V/2/249
[http://www.barksbase.de/deutsch/us53.htm#us_53_1 US 53/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us53.htm#us_53_1 US 53/1]
Interplanetary Postman
Interplanetary Postman
Weltraum-Briefträger
Weltraum-Briefträger
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/264
V/2/264
[http://www.barksbase.de/deutsch/us54.htm#us_54_2 US 54/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us54.htm#us_54_2 US 54/2]
Uncle Scrooge [Saved by the Bag!]
Uncle Scrooge [Saved by the Bag!]
Onkel Dagobert [»Der schiffbrüchige Geldsack«]
Onkel Dagobert [»Der schiffbrüchige Geldsack«]
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/265
V/2/265
[http://www.barksbase.de/deutsch/us54.htm#us_54_1 US 54/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us54.htm#us_54_1 US 54/1]
The Billion Dollar Safari
The Billion Dollar Safari
Der gesprenkelte Elefant
Der gesprenkelte Elefant
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/286
V/2/286
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus19.htm#aus_19_1 AC US 19/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus19.htm#aus_19_1 AC US 19/1]
»King Solomon's Mines«
»King Solomon's Mines«
»Die Schatzkammern König Salomos«
»Die Schatzkammern König Salomos«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/286
V/2/286
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus19.htm#aus_19_2 AC US 19/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus19.htm#aus_19_2 AC US 19/2]
»King Solomon's Mines«
»King Solomon's Mines«
»Die Schatzkammern König Salomos«
»Die Schatzkammern König Salomos«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/287
V/2/287
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus46.htm#aus_46_1 AC US 46/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus46.htm#aus_46_1 AC US 46/1]
»Lost in Davy Jones' Locker«
»Lost in Davy Jones' Locker«
»Wunder der Tiefsee«
»Wunder der Tiefsee«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/287
V/2/287
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus46.htm#aus_46_2 AC US 46/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus46.htm#aus_46_2 AC US 46/2]
»Lost beneath the Sea«
»Lost beneath the Sea«
»Wunder der Tiefsee«
»Wunder der Tiefsee«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/288
V/2/288
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus49.htm#aus_49_1 AC US 49/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus49.htm#aus_49_1 AC US 49/1]
»The Loony Lunar Gold Rush«
»The Loony Lunar Gold Rush«
»Der Lockruf des Mondgoldes«
»Der Lockruf des Mondgoldes«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/288
V/2/288
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus50.htm#aus_50_1 AC US 50/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus50.htm#aus_50_1 AC US 50/1]
»Rug Bugs in Old Bugdud«
»Rug Bugs in Old Bugdud«
»Der fliegende Teppich«
»Der fliegende Teppich«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/288
V/2/288
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus54.htm#aus_54_1 AC US 54/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus54.htm#aus_54_1 AC US 54/1]
»The Billion Dollar Safari«
»The Billion Dollar Safari«
»Der gesprenkelte Elefant«
»Der gesprenkelte Elefant«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/289
V/2/289
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus58.htm#aus_58_1 AC US 58/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus58.htm#aus_58_1 AC US 58/1]
»The Giant Robot Robbers«
»The Giant Robot Robbers«
»Die Riesenroboter«
»Die Riesenroboter«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/289
V/2/289
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus60.htm#aus_60_1 AC US 60/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus60.htm#aus_60_1 AC US 60/1]
»The Phantom of Notre Duck«
»The Phantom of Notre Duck«
»Das Münstermännchen«
»Das Münstermännchen«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/289
V/2/289
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus60.htm#aus_60_2 AC US 60/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus60.htm#aus_60_2 AC US 60/2]
»The Phantom of Notre Duck«
»The Phantom of Notre Duck«
»Das Münstermännchen«
»Das Münstermännchen«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/290
V/2/290
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus62.htm#aus_62_1 AC US 62/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus62.htm#aus_62_1 AC US 62/1]
»The Queen of the Wild Dog Pack«
»The Queen of the Wild Dog Pack«
»Das Kind der Wildnis«
»Das Kind der Wildnis«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/290
V/2/290
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus62.htm#aus_62_2 AC US 62/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus62.htm#aus_62_2 AC US 62/2]
»The Queen of the Wild Dog Pack«
»The Queen of the Wild Dog Pack«
»Das Kind der Wildnis«
»Das Kind der Wildnis«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/291
V/2/291
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus64.htm#aus_64_1 AC US 64/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus64.htm#aus_64_1 AC US 64/1]
»Treasure of Marco Polo«
»Treasure of Marco Polo«
»Der Schatz des Marco Polo«
»Der Schatz des Marco Polo«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/292
V/2/292
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus65.htm#aus_65_1 AC US 65/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus65.htm#aus_65_1 AC US 65/1]
»Micro-Ducks from Outer Space«
»Micro-Ducks from Outer Space«
»Besuch vom Planeten Diana«
»Besuch vom Planeten Diana«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/292
V/2/292
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus65.htm#aus_65_2 AC US 65/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus65.htm#aus_65_2 AC US 65/2]
»Micro-Ducks from Outer Space«
»Micro-Ducks from Outer Space«
»Besuch vom Planeten Diana«
»Besuch vom Planeten Diana«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/292
V/2/292
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus68.htm#aus_68_1 AC US 68/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus68.htm#aus_68_1 AC US 68/1]
»Hall of the Mermaid Queen«
»Hall of the Mermaid Queen«
»Die Königin der Sieben Meere«
»Die Königin der Sieben Meere«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/292
V/2/292
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus70.htm#aus_70_1 AC US 70/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus70.htm#aus_70_1 AC US 70/1]
»The Doom Diamond«
»The Doom Diamond«
»Der Fluch des Abbadon«
»Der Fluch des Abbadon«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/293
V/2/293
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus71.htm#aus_71_1 AC US 71/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus71.htm#aus_71_1 AC US 71/1]
»King Scrooge the First«
»King Scrooge the First«
»Der Erbe des Dschingis-Khan«
»Der Erbe des Dschingis-Khan«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/293
V/2/293
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus71.htm#aus_71_2 AC US 71/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/aus71.htm#aus_71_2 AC US 71/2]
»King Scrooge the First«
»King Scrooge the First«
»Der Erbe des Dschingis-Khan«
»Der Erbe des Dschingis-Khan«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/298
V/2/298
[http://www.barksbase.de/deutsch/us55.htm#us_55_0 US 55/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us55.htm#us_55_0 US 55/0]
»McDuck of Arabia«
»McDuck of Arabia«
»Die Goldgrube der Königin von Saba«
»Die Goldgrube der Königin von Saba«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/299
V/2/299
[http://www.barksbase.de/deutsch/us55.htm#us_55_1 US 55/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us55.htm#us_55_1 US 55/1]
McDuck of Arabia
McDuck of Arabia
Die Goldgrube der Königin von Saba
Die Goldgrube der Königin von Saba
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/323
V/2/323
[http://www.barksbase.de/deutsch/us55.htm#us_55_2 US 55/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us55.htm#us_55_2 US 55/2]
Uncle Scrooge [Ticking Detector]
Uncle Scrooge [Ticking Detector]
Onkel Dagobert [»Der Uhrendetektor«]
Onkel Dagobert [»Der Uhrendetektor«]
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/324
V/2/324
[http://www.barksbase.de/deutsch/us54.htm#us_54_3 US 54/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us54.htm#us_54_3 US 54/3]
Flowers Are Flowers
Flowers Are Flowers
Blumen sind Blumen
Blumen sind Blumen
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/329
V/2/329
[http://www.barksbase.de/deutsch/us57.htm#us_57_1 US 57/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us57.htm#us_57_1 US 57/1]
Uncle Scrooge [The Bigger the Beggar]
Uncle Scrooge [The Bigger the Beggar]
Onkel Dagobert [»Kaffee für den Elefanten«]
Onkel Dagobert [»Kaffee für den Elefanten«]
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/330
V/2/330
[http://www.barksbase.de/deutsch/us57.htm#us_57_5 US 57/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us57.htm#us_57_5 US 57/5]
Uncle Scrooge [Snake Take]
Uncle Scrooge [Snake Take]
Onkel Dagobert [»Die beschwörende Schlange«]
Onkel Dagobert [»Die beschwörende Schlange«]
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/331
V/2/331
[http://www.barksbase.de/deutsch/us56.htm#us_56_0 US 56/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us56.htm#us_56_0 US 56/0]
»Mystery of the Ghost Town Railroad«
»Mystery of the Ghost Town Railroad«
»Das Geheimnis der Eisenbahnaktien«
»Das Geheimnis der Eisenbahnaktien«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/332
V/2/332
[http://www.barksbase.de/deutsch/us56.htm#us_56_1 US 56/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us56.htm#us_56_1 US 56/1]
»Ghost Talk Spooken Here«
»Ghost Talk Spooken Here«
»Begeisterter Empfang«
»Begeisterter Empfang«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/333
V/2/333
[http://www.barksbase.de/deutsch/us56.htm#us_56_2 US 56/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us56.htm#us_56_2 US 56/2]
Mystery of the Ghost Town Railroad
Mystery of the Ghost Town Railroad
Das Geheimnis der Eisenbahnaktien
Das Geheimnis der Eisenbahnaktien
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/369
V/2/369
[http://www.barksbase.de/deutsch/lgbd84.htm#lgbd_84_1 LGB D 84/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/lgbd84.htm#lgbd_84_1 LGB D 84/1]
Donald Duck and the Christmas Carol
Donald Duck and the Christmas Carol
Onkel Dagobert und der Geist der Weihnacht
Onkel Dagobert und der Geist der Weihnacht
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/393
V/2/393
[http://www.barksbase.de/deutsch/us57.htm#us_57_0 US 57/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us57.htm#us_57_0 US 57/0]
»The Swamp of No Return«
»The Swamp of No Return«
»Das Geheimnis des schwarzen Kastens«
»Das Geheimnis des schwarzen Kastens«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/394
V/2/394
[http://www.barksbase.de/deutsch/us58.htm#us_58_0 US 58/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us58.htm#us_58_0 US 58/0]
»The Giant Robot Robbers«
»The Giant Robot Robbers«
»Die Riesenroboter«
»Die Riesenroboter«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/395
V/2/395
[http://www.barksbase.de/deutsch/us57.htm#us_57_2 US 57/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us57.htm#us_57_2 US 57/2]
The Swamp of No Return
The Swamp of No Return
Das Geheimnis des schwarzen Kastens
Das Geheimnis des schwarzen Kastens
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/419
V/2/419
[http://www.barksbase.de/deutsch/us57.htm#us_57_3 US 57/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us57.htm#us_57_3 US 57/3]
Uncle Scrooge [The Lock Out]
Uncle Scrooge [The Lock Out]
Onkel Dagobert [»Ausgesperrt«]
Onkel Dagobert [»Ausgesperrt«]
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/420
V/2/420
[http://www.barksbase.de/deutsch/us57.htm#us_57_4 US 57/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us57.htm#us_57_4 US 57/4]
Uncle Scrooge [Plummeting with Precision]
Uncle Scrooge [Plummeting with Precision]
Onkel Dagobert [»Ein fähiger Fallschirmspringer«]
Onkel Dagobert [»Ein fähiger Fallschirmspringer«]
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/421
V/2/421
[http://www.barksbase.de/deutsch/us58.htm#us_58_1 US 58/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us58.htm#us_58_1 US 58/1]
The Giant Robot Robbers
The Giant Robot Robbers
Die Riesenroboter
Die Riesenroboter
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/441
V/2/441
[http://www.barksbase.de/deutsch/us58.htm#us_58_2 US 58/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us58.htm#us_58_2 US 58/2]
Uncle Scrooge [Laundry for Less]
Uncle Scrooge [Laundry for Less]
Onkel Dagobert [»Reinigung mit Rabatt«]
Onkel Dagobert [»Reinigung mit Rabatt«]
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/442
V/2/442
[http://www.barksbase.de/deutsch/us58.htm#us_58_3 US 58/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us58.htm#us_58_3 US 58/3]
Uncle Scrooge [Long Distance Collision]
Uncle Scrooge [Long Distance Collision]
Onkel Dagobert [»Der übliche Auffahrunfall«]
Onkel Dagobert [»Der übliche Auffahrunfall«]
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/443
V/2/443
[http://www.barksbase.de/deutsch/us59.htm#us_59_0 US 59/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us59.htm#us_59_0 US 59/0]
»North of the Yukon«
»North of the Yukon«
»Alaska-Katastrophe«
»Alaska-Katastrophe«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/444
V/2/444
[http://www.barksbase.de/deutsch/us60.htm#us_60_0 US 60/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us60.htm#us_60_0 US 60/0]
»The Phantom of Notre Duck«
»The Phantom of Notre Duck«
»Das Münstermännchen«
»Das Münstermännchen«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/445
V/2/445
[http://www.barksbase.de/deutsch/us59.htm#us_59_1 US 59/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us59.htm#us_59_1 US 59/1]
North of the Yukon
North of the Yukon
Alaska-Katastrophe
Alaska-Katastrophe
<br />
<br />
<br />
<br />
V/2/469
V/2/469
[http://www.barksbase.de/deutsch/us60.htm#us_60_1 US 60/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us60.htm#us_60_1 US 60/1]
The Phantom of Notre Duck
The Phantom of Notre Duck
Das Münstermännchen
Das Münstermännchen
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/493
V/3/493
[http://www.barksbase.de/deutsch/us61.htm#us_61_0 US 61/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us61.htm#us_61_0 US 61/0]
»So Far and No Safari«
»So Far and No Safari«
»Heia Safari«
»Heia Safari«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/494
V/3/494
[http://www.barksbase.de/deutsch/us62.htm#us_62_0 US 62/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us62.htm#us_62_0 US 62/0]
»The Queen of the Wild Dog Pack«
»The Queen of the Wild Dog Pack«
»Das Kind der Wildnis«
»Das Kind der Wildnis«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/495
V/3/495
[http://www.barksbase.de/deutsch/us61.htm#us_61_2 US 61/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us61.htm#us_61_2 US 61/2]
So Far and No Safari
So Far and No Safari
Heia Safari
Heia Safari
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/519
V/3/519
[http://www.barksbase.de/deutsch/us62.htm#us_62_1 US 62/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us62.htm#us_62_1 US 62/1]
The Queen of the Wild Dog Pack
The Queen of the Wild Dog Pack
Das Kind der Wildnis
Das Kind der Wildnis
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/543
V/3/543
[http://www.barksbase.de/deutsch/us63.htm#us_63_0 US 63/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us63.htm#us_63_0 US 63/0]
»House of Haunts«
»House of Haunts«
»Die Schauergeschichte von Schloß Schauerstein«
»Die Schauergeschichte von Schloß Schauerstein«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/544
V/3/544
[http://www.barksbase.de/deutsch/us64.htm#us_64_0 US 64/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us64.htm#us_64_0 US 64/0]
»Treasure of Marco Polo«
»Treasure of Marco Polo«
»Der Schatz des Marco Polo«
»Der Schatz des Marco Polo«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/545
V/3/545
[http://www.barksbase.de/deutsch/us63.htm#us_63_1 US 63/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us63.htm#us_63_1 US 63/1]
House of Haunts
House of Haunts
Die Schauergeschichte von Schloß Schauerstein
Die Schauergeschichte von Schloß Schauerstein
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/569
V/3/569
[http://www.barksbase.de/deutsch/us64.htm#us_64_1 US 64/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us64.htm#us_64_1 US 64/1]
Treasure of Marco Polo
Treasure of Marco Polo
Der Schatz des Marco Polo
Der Schatz des Marco Polo
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/593
V/3/593
[http://www.barksbase.de/deutsch/us65.htm#us_65_0 US 65/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us65.htm#us_65_0 US 65/0]
»Micro-Ducks from Outer Space«
»Micro-Ducks from Outer Space«
»Besuch vom Planeten Diana«
»Besuch vom Planeten Diana«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/594
V/3/594
[http://www.barksbase.de/deutsch/us66.htm#us_66_0 US 66/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us66.htm#us_66_0 US 66/0]
»The Heedless Horseman«
»The Heedless Horseman«
»Das Königsrennen«
»Das Königsrennen«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/595
V/3/595
[http://www.barksbase.de/deutsch/us65.htm#us_65_1 US 65/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us65.htm#us_65_1 US 65/1]
Micro-Ducks from Outer Space
Micro-Ducks from Outer Space
Besuch vom Planeten Diana
Besuch vom Planeten Diana
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/619
V/3/619
[http://www.barksbase.de/deutsch/us66.htm#us_66_1 US 66/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us66.htm#us_66_1 US 66/1]
The Heedless Horseman
The Heedless Horseman
Das Königsrennen
Das Königsrennen
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/643
V/3/643
[http://www.barksbase.de/deutsch/us68.htm#us_68_0 US 68/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us68.htm#us_68_0 US 68/0]
»Hall of the Mermaid Queen«
»Hall of the Mermaid Queen«
»Die Königin der Sieben Meere«
»Die Königin der Sieben Meere«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/644
V/3/644
[http://www.barksbase.de/deutsch/us69.htm#us_69_0 US 69/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us69.htm#us_69_0 US 69/0]
»The Cattle King«
»The Cattle King«
»Der Rinderkönig«
»Der Rinderkönig«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/645
V/3/645
[http://www.barksbase.de/deutsch/us68.htm#us_68_1 US 68/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us68.htm#us_68_1 US 68/1]
Hall of the Mermaid Queen
Hall of the Mermaid Queen
Die Königin der Sieben Meere
Die Königin der Sieben Meere
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/669
V/3/669
[http://www.barksbase.de/deutsch/us69.htm#us_69_1 US 69/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us69.htm#us_69_1 US 69/1]
The Cattle King
The Cattle King
Der Rinderkönig
Der Rinderkönig
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/693
V/3/693
[http://www.barksbase.de/deutsch/us70.htm#us_70_0 US 70/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us70.htm#us_70_0 US 70/0]
»The Doom Diamond«
»The Doom Diamond«
»Der Fluch des Abbadon«
»Der Fluch des Abbadon«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/694
V/3/694
[http://www.barksbase.de/deutsch/us71.htm#us_71_0 US 71/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us71.htm#us_71_0 US 71/0]
»King Scrooge the First«
»King Scrooge the First«
»Der Erbe des Dschingis-Khan«
»Der Erbe des Dschingis-Khan«
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/695
V/3/695
[http://www.barksbase.de/deutsch/us70.htm#us_70_1 US 70/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us70.htm#us_70_1 US 70/1]
The Doom Diamond
The Doom Diamond
Der Fluch des Abbadon
Der Fluch des Abbadon
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/719
V/3/719
[http://www.barksbase.de/deutsch/us61.htm#us_61_3 US 61/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us61.htm#us_61_3 US 61/3]
Uncle Scrooge [Down for the Count]
Uncle Scrooge [Down for the Count]
Onkel Dagobert [»Ausgezählt«]
Onkel Dagobert [»Ausgezählt«]
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/720
V/3/720
[http://www.barksbase.de/deutsch/us61.htm#us_61_4 US 61/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us61.htm#us_61_4 US 61/4]
Uncle Scrooge [Top Wages]
Uncle Scrooge [Top Wages]
Onkel Dagobert [»Schöner Schwindel«]
Onkel Dagobert [»Schöner Schwindel«]
<br />
<br />
<br />
<br />
V/3/721
V/3/721
[http://www.barksbase.de/deutsch/us71.htm#us_71_1 US 71/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/us71.htm#us_71_1 US 71/1]
King Scrooge the First
King Scrooge the First
Der Erbe des Dschingis-Khan
Der Erbe des Dschingis-Khan
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/3
VI/1/3
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci17.htm CI 17]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci17.htm CI 17]
»Maharajah Donald«
»Maharajah Donald«
»Maharadscha für einen Tag«
»Maharadscha für einen Tag«
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/4
VI/1/4
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci9.htm CI 9]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci9.htm CI 9]
»Gopher Fur«
»Gopher Fur«
»Der Maulwurfspelz«
»Der Maulwurfspelz«
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/19
VI/1/19
[http://www.barksbase.de/deutsch/moc4.htm#moc_4_1 MOC 4/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/moc4.htm#moc_4_1 MOC 4/1]
Maharajah Donald
Maharajah Donald
Maharadscha für einen Tag
Maharadscha für einen Tag
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/47
VI/1/47
[http://www.barksbase.de/deutsch/moc4.htm#moc_4_2 MOC 4/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/moc4.htm#moc_4_2 MOC 4/2]
The Peaceful Hills
The Peaceful Hills
Stille Natur/
Stille Natur/
<br />
<br />
<br />
<br />
Feldeinsamkeit
Feldeinsamkeit
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/53
VI/1/53
[http://www.barksbase.de/deutsch/moc20.htm#moc_20_1 MOC 20/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/moc20.htm#moc_20_1 MOC 20/1]
In Darkest Africa
In Darkest Africa
Der letzte Moribundus/
Der letzte Moribundus/
<br />
<br />
<br />
<br />
Eine dunkle Story aus dem dunklen Erdteil
Eine dunkle Story aus dem dunklen Erdteil
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/75
VI/1/75
[http://www.barksbase.de/deutsch/moc41.htm#moc_41_1 MOC 41/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/moc41.htm#moc_41_1 MOC 41/1]
Race to the South Seas
Race to the South Seas
Segelregatta in die Südsee
Segelregatta in die Südsee
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/103
VI/1/103
[http://www.barksbase.de/deutsch/fcg1945.htm#fcg_1945_1 FCG 1945/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fcg1945.htm#fcg_1945_1 FCG 1945/1]
Donald Duck's Best Christmas
Donald Duck's Best Christmas
Das schönste Weihnachtsfest
Das schönste Weihnachtsfest
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/111
VI/1/111
[http://www.barksbase.de/deutsch/fcg1946.htm#fcg_1946_1 FCG 1946/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fcg1946.htm#fcg_1946_1 FCG 1946/1]
Santa's Stormy Visit
Santa's Stormy Visit
Ein irrer Vogel
Ein irrer Vogel
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/119
VI/1/119
[http://www.barksbase.de/deutsch/fcg1947.htm#fcg_1947_1 FCG 1947/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fcg1947.htm#fcg_1947_1 FCG 1947/1]
Three Good Little Ducks
Three Good Little Ducks
Fast eine Weihnachtskatastrophe
Fast eine Weihnachtskatastrophe
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/127
VI/1/127
[http://www.barksbase.de/deutsch/fcg1948.htm#fcg_1948_1 FCG 1948/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fcg1948.htm#fcg_1948_1 FCG 1948/1]
Toyland
Toyland
Ein Weihnachtsmärchen
Ein Weihnachtsmärchen
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/135
VI/1/135
[http://www.barksbase.de/deutsch/fcg1949.htm#fcg_1949_1 FCG 1949/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fcg1949.htm#fcg_1949_1 FCG 1949/1]
New Toys
New Toys
Ein Fest der Liebe
Ein Fest der Liebe
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/143
VI/1/143
[http://www.barksbase.de/deutsch/cpgy1.htm#cpgy_1_1 CPG Y 1/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/cpgy1.htm#cpgy_1_1 CPG Y 1/1]
Donald Duck's Atom Bomb
Donald Duck's Atom Bomb
Donald Ducks Kosmische Bombe
Donald Ducks Kosmische Bombe
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/151
VI/1/151
[http://www.barksbase.de/deutsch/kg1.htm#kg_1_1 KG 1/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/kg1.htm#kg_1_1 KG 1/1]
Donald Duck Tells about Kites
Donald Duck Tells about Kites
Die Kunst des Drachensteigenlassens
Die Kunst des Drachensteigenlassens
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/161
VI/1/161
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc79.htm#fc_79_1 FC 79/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc79.htm#fc_79_1 FC 79/1]
The Riddle of the Red Hat
The Riddle of the Red Hat
Rätsel um einen roten Hut
Rätsel um einen roten Hut
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/175
VI/1/175
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl6.htm#hdl_6_1 HDL 6/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl6.htm#hdl_6_1 HDL 6/1]
Peril of the Black Forest
Peril of the Black Forest
Das Fähnlein Fieselschweif bannt die Gefahr für den Bärenforst
Das Fähnlein Fieselschweif bannt die Gefahr für den Bärenforst
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/178
VI/1/178
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl6.htm#hdl_6_2 HDL 6/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl6.htm#hdl_6_2 HDL 6/2]
Life Savers
Life Savers
Lebensretter
Lebensretter
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/180
VI/1/180
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl7.htm#hdl_7_1 HDL 7/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl7.htm#hdl_7_1 HDL 7/1]
Whale of a Good Deed
Whale of a Good Deed
Walverwandtschaft
Walverwandtschaft
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/184
VI/1/184
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl8.htm#hdl_8_1 HDL 8/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl8.htm#hdl_8_1 HDL 8/1]
Let Sleeping Bones Lie
Let Sleeping Bones Lie
Kostbare Knochen
Kostbare Knochen
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/188
VI/1/188
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl8.htm#hdl_8_2 HDL 8/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl8.htm#hdl_8_2 HDL 8/2]
Bad Day for Troop "A"
Bad Day for Troop "A"
Rettungseinsatz in den Bergen
Rettungseinsatz in den Bergen
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/190
VI/1/190
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl9.htm#hdl_9_1 HDL 9/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl9.htm#hdl_9_1 HDL 9/1]
Looter of the Lake
Looter of the Lake
Das Wunderpulver/
Das Wunderpulver/
<br />
<br />
<br />
<br />
Kraftnahrung
Kraftnahrung
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/194
VI/1/194
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl10.htm#hdl_10_1 HDL 10/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl10.htm#hdl_10_1 HDL 10/1]
Maple Sugar Time (How Sweet It Is!)
Maple Sugar Time (How Sweet It Is!)
Die Sorgen der Sirupsammler
Die Sorgen der Sirupsammler
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/197
VI/1/197
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl10.htm#hdl_10_2 HDL 10/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl10.htm#hdl_10_2 HDL 10/2]
Bottled Battlers
Bottled Battlers
Die Flaschenaktion
Die Flaschenaktion
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/200
VI/1/200
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl11.htm#hdl_11_1 HDL 11/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl11.htm#hdl_11_1 HDL 11/1]
Traitor in the Ranks
Traitor in the Ranks
Ein Verräter in den eigenen Reihen/
Ein Verräter in den eigenen Reihen/
<br />
<br />
<br />
<br />
Ein schwarzer Tag
Ein schwarzer Tag
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/204
VI/1/204
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl11.htm#hdl_11_2 HDL 11/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl11.htm#hdl_11_2 HDL 11/2]
Eagle Savers
Eagle Savers
Glatzkopfadler darf nicht sterben
Glatzkopfadler darf nicht sterben
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/207
VI/1/207
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl12.htm#hdl_12_1 HDL 12/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl12.htm#hdl_12_1 HDL 12/1]
Hound of the Moaning Hills
Hound of the Moaning Hills
Der Hund vom Hunzenwald
Der Hund vom Hunzenwald
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/210
VI/1/210
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl12.htm#hdl_12_2 HDL 12/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl12.htm#hdl_12_2 HDL 12/2]
Storm Dancers
Storm Dancers
Riskante Regentänze
Riskante Regentänze
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/213
VI/1/213
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl13.htm#hdl_13_1 HDL 13/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl13.htm#hdl_13_1 HDL 13/1]
The Day the Mountain Shook
The Day the Mountain Shook
Erschütternde Erlebnisse
Erschütternde Erlebnisse
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/217
VI/1/217
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl13.htm#hdl_13_2 HDL 13/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl13.htm#hdl_13_2 HDL 13/2]
Gold of the '49ers
Gold of the '49ers
Goldrausch
Goldrausch
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/220
VI/1/220
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl14.htm#hdl_14_1 HDL 14/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl14.htm#hdl_14_1 HDL 14/1]
Duckmade Disaster
Duckmade Disaster
Kulturkampf in Entenhausen
Kulturkampf in Entenhausen
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/225
VI/1/225
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl15.htm#hdl_15_1 HDL 15/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl15.htm#hdl_15_1 HDL 15/1]
Wailing Whalers
Wailing Whalers
Wale in Gefahr/
Wale in Gefahr/
<br />
<br />
<br />
<br />
Das Wehklagen der Walwächter
Das Wehklagen der Walwächter
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/230
VI/1/230
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl16.htm#hdl_16_1 HDL 16/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl16.htm#hdl_16_1 HDL 16/1]
Where There's Smoke
Where There's Smoke
Der Brandstifter
Der Brandstifter
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/234
VI/1/234
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl17.htm#hdl_17_1 HDL 17/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl17.htm#hdl_17_1 HDL 17/1]
Be Leery of Lake Eerie
Be Leery of Lake Eerie
Das Ungeheuer vom Schwefelsee/
Das Ungeheuer vom Schwefelsee/
<br />
<br />
<br />
<br />
Der Dampfdrache vom Schwefelsee
Der Dampfdrache vom Schwefelsee
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/239
VI/1/239
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl19.htm#hdl_19_1 HDL 19/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl19.htm#hdl_19_1 HDL 19/1]
Teahouse of the Waggin' Dragon
Teahouse of the Waggin' Dragon
Ausflug in die Bongolei
Ausflug in die Bongolei
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/244
VI/1/244
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl20.htm#hdl_20_1 HDL 20/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl20.htm#hdl_20_1 HDL 20/1]
New Zoo Brews Ado
New Zoo Brews Ado
Spendier für's Tier/
Spendier für's Tier/
<br />
<br />
<br />
<br />
So ein Zoo macht froh
So ein Zoo macht froh
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/248
VI/1/248
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl21.htm#hdl_21_1 HDL 21/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl21.htm#hdl_21_1 HDL 21/1]
Music Hath Charms
Music Hath Charms
Betörende Töne
Betörende Töne
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/253
VI/1/253
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl22.htm#hdl_22_1 HDL 22/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl22.htm#hdl_22_1 HDL 22/1]
The Phantom Joker
The Phantom Joker
Geheimplan YZ/
Geheimplan YZ/
<br />
<br />
<br />
<br />
Schmutzige Tricks um Geheimprojekt X
Schmutzige Tricks um Geheimprojekt X
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/257
VI/1/257
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl23.htm#hdl_23_1 HDL 23/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl23.htm#hdl_23_1 HDL 23/1]
Hark, Hark, the Ark
Hark, Hark, the Ark
Kampf der Langeweile
Kampf der Langeweile
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/1/261
VI/1/261
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl25.htm#hdl_25_1 HDL 25/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/hdl25.htm#hdl_25_1 HDL 25/1]
Captains Outrageous
Captains Outrageous
Der wundersame Fischzug
Der wundersame Fischzug
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/265
VI/2/265
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1047.htm#fc_1047_0 FC 1047/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1047.htm#fc_1047_0 FC 1047/0]
Feets Don't Fail Me Now
Feets Don't Fail Me Now
»Einrad mit Beinen«
»Einrad mit Beinen«
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/266
VI/2/266
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1047.htm#fc_1047_1 FC 1047/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1047.htm#fc_1047_1 FC 1047/1]
Gyro's Workshop
Gyro's Workshop
»Düsentriebs Werkstatt«
»Düsentriebs Werkstatt«
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/267
VI/2/267
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1047.htm#fc_1047_2 FC 1047/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1047.htm#fc_1047_2 FC 1047/2]
The Gab-Muffer
The Gab-Muffer
Erfinderpech
Erfinderpech
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/277
VI/2/277
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1047.htm#fc_1047_3 FC 1047/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1047.htm#fc_1047_3 FC 1047/3]
The Stubborn Stork
The Stubborn Stork
Die störrische Störchin
Die störrische Störchin
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/285
VI/2/285
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1047.htm#fc_1047_4 FC 1047/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1047.htm#fc_1047_4 FC 1047/4]
Milktime Melodies
Milktime Melodies
Wellensalat
Wellensalat
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/292
VI/2/292
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1047.htm#fc_1047_5 FC 1047/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1047.htm#fc_1047_5 FC 1047/5]
The Lost Rabbit Foot
The Lost Rabbit Foot
Der geborene Erfinder
Der geborene Erfinder
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/299
VI/2/299
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1095.htm#fc_1095_0 FC 1095/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1095.htm#fc_1095_0 FC 1095/0]
Say Cheese
Say Cheese
»Der malende Fotoapparat«
»Der malende Fotoapparat«
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/300
VI/2/300
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1095.htm#fc_1095_1 FC 1095/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1095.htm#fc_1095_1 FC 1095/1]
The Call of the Wild
The Call of the Wild
Ruf der Wildnis
Ruf der Wildnis
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/301
VI/2/301
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1095.htm#fc_1095_2 FC 1095/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1095.htm#fc_1095_2 FC 1095/2]
Cave of the Winds
Cave of the Winds
Geistermusik
Geistermusik
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/311
VI/2/311
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1095.htm#fc_1095_3 FC 1095/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1095.htm#fc_1095_3 FC 1095/3]
Mixed-Up Mixer
Mixed-Up Mixer
Die Mixmaschine
Die Mixmaschine
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/318
VI/2/318
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1095.htm#fc_1095_4 FC 1095/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1095.htm#fc_1095_4 FC 1095/4]
The Madball Pitcher
The Madball Pitcher
Knapp vorbei ist auch daneben
Knapp vorbei ist auch daneben
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/326
VI/2/326
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1095.htm#fc_1095_5 FC 1095/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1095.htm#fc_1095_5 FC 1095/5]
The Bear Tamer
The Bear Tamer
Die Bärenhatz
Die Bärenhatz
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/333
VI/2/333
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1184.htm#fc_1184_0 FC 1184/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1184.htm#fc_1184_0 FC 1184/0]
Fly-Free Fishing
Fly-Free Fishing
»Die mechanische Fliegenklatsche«
»Die mechanische Fliegenklatsche«
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/334
VI/2/334
[http://www.barksbase.de/deutsch/ufc1961.htm#ufc_1961_0 UNP FC 1961/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ufc1961.htm#ufc_1961_0 UNP FC 1961/0]
Power Seating
Power Seating
»Der Raketenstuhl«
»Der Raketenstuhl«
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/335
VI/2/335
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1184.htm#fc_1184_2 FC 1184/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1184.htm#fc_1184_2 FC 1184/2]
Monsterville
Monsterville
Die Monsterstadt
Die Monsterstadt
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/345
VI/2/345
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1184.htm#fc_1184_3 FC 1184/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1184.htm#fc_1184_3 FC 1184/3]
The Cube
The Cube
Der Löcherich
Der Löcherich
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/350
VI/2/350
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1184.htm#fc_1184_1 FC 1184/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1184.htm#fc_1184_1 FC 1184/1]
The Nose Knows
The Nose Knows
Warnung aus dem Weltraum
Warnung aus dem Weltraum
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/351
VI/2/351
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1184.htm#fc_1184_4 FC 1184/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1184.htm#fc_1184_4 FC 1184/4]
Mighty but Miserable
Mighty but Miserable
Die künstliche Kraftquelle
Die künstliche Kraftquelle
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/358
VI/2/358
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1184.htm#fc_1184_6 FC 1184/6]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1184.htm#fc_1184_6 FC 1184/6]
The Old Timer
The Old Timer
Der Oldtimer
Der Oldtimer
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/359
VI/2/359
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1184.htm#fc_1184_5 FC 1184/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1184.htm#fc_1184_5 FC 1184/5]
Brain-Strain
Brain-Strain
Not macht erfinderisch
Not macht erfinderisch
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/366
VI/2/366
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1184.htm#fc_1184_7 FC 1184/7]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1184.htm#fc_1184_7 FC 1184/7]
Mechanized Mess
Mechanized Mess
Für die Tonne
Für die Tonne
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/367
VI/2/367
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1267.htm#fc_1267_0 FC 1267/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1267.htm#fc_1267_0 FC 1267/0]
Gyro Makes His Mark
Gyro Makes His Mark
»Unterschrift mit Einrad«
»Unterschrift mit Einrad«
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/368
VI/2/368
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1329.htm#fc_1329_0 FC 1329/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1329.htm#fc_1329_0 FC 1329/0]
Putting His Back into It
Putting His Back into It
»Der Rucksackmotor«
»Der Rucksackmotor«
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/369
VI/2/369
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1267.htm#fc_1267_1 FC 1267/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1267.htm#fc_1267_1 FC 1267/1]
Buffaloed by Buffaloes
Buffaloed by Buffaloes
Das große Umkrempeln
Das große Umkrempeln
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/373
VI/2/373
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1047.htm#fc_1047_6 FC 1047/6]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1047.htm#fc_1047_6 FC 1047/6]
The Bird Camera
The Bird Camera
Daniel Düsentrieb [»Die Vogelkamera«]
Daniel Düsentrieb [»Die Vogelkamera«]
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/374
VI/2/374
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1047.htm#fc_1047_7 FC 1047/7]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1047.htm#fc_1047_7 FC 1047/7]
The Odd Order
The Odd Order
Daniel Düsentrieb [»Elektrische Nahrung«]
Daniel Düsentrieb [»Elektrische Nahrung«]
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/376
VI/2/376
[http://www.barksbase.de/deutsch/ufc1959.htm#ufc_1959_1 UNP FC 1959/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ufc1959.htm#ufc_1959_1 UNP FC 1959/1]
The Pied Piper of Duckburg
The Pied Piper of Duckburg
Der Rattenfänger von Entenhausen
Der Rattenfänger von Entenhausen
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/383
VI/2/383
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1095.htm#fc_1095_6 FC 1095/6]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1095.htm#fc_1095_6 FC 1095/6]
Tale of the Tape
Tale of the Tape
Daniel Düsentrieb [»Das Tonband bringt es an den Tag«]
Daniel Düsentrieb [»Das Tonband bringt es an den Tag«]
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/384
VI/2/384
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1095.htm#fc_1095_7 FC 1095/7]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1095.htm#fc_1095_7 FC 1095/7]
His Shining Hour
His Shining Hour
Die Schuhputzmaschine
Die Schuhputzmaschine
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/387
VI/2/387
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1055.htm#fc_1055_2 FC 1055/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1055.htm#fc_1055_2 FC 1055/2]
The Librarian
The Librarian
Bitte, Ruhe!
Bitte, Ruhe!
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/393
VI/2/393
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1055.htm#fc_1055_3 FC 1055/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1055.htm#fc_1055_3 FC 1055/3]
The Double Date
The Double Date
Die doppelte Verabredung
Die doppelte Verabredung
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/398
VI/2/398
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1055.htm#fc_1055_1 FC 1055/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1055.htm#fc_1055_1 FC 1055/1]
Daisy's Dazed Days
Daisy's Dazed Days
»Freitag, der 13.«
»Freitag, der 13.«
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/399
VI/2/399
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1055.htm#fc_1055_4 FC 1055/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1055.htm#fc_1055_4 FC 1055/4]
The TV Babysitter
The TV Babysitter
Tücken der Technik
Tücken der Technik
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/405
VI/2/405
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1055.htm#fc_1055_5 FC 1055/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1055.htm#fc_1055_5 FC 1055/5]
Donald's Party
Donald's Party
Donalds Party
Donalds Party
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/412
VI/2/412
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1055.htm#fc_1055_8 FC 1055/8]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1055.htm#fc_1055_8 FC 1055/8]
The Framed Mirror
The Framed Mirror
Daisy Duck [»Das Selbstporträt«]
Daisy Duck [»Das Selbstporträt«]
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/413
VI/2/413
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1055.htm#fc_1055_6 FC 1055/6]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1055.htm#fc_1055_6 FC 1055/6]
The Beauty Queen
The Beauty Queen
Die Schönheitskonkurrenz
Die Schönheitskonkurrenz
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/420
VI/2/420
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1055.htm#fc_1055_7 FC 1055/7]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1055.htm#fc_1055_7 FC 1055/7]
Tight Shoes
Tight Shoes
Zu enges Schuhwerk
Zu enges Schuhwerk
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/421
VI/2/421
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_2 FC 1150/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_2 FC 1150/2]
A Sticky Situation
A Sticky Situation
Daisy Ducks Tagebuch [»Eine klebrige Lage«]
Daisy Ducks Tagebuch [»Eine klebrige Lage«]
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/429
VI/2/429
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_3 FC 1150/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_3 FC 1150/3]
Ring Leader Roundup
Ring Leader Roundup
Der verhängnisvolle Ring
Der verhängnisvolle Ring
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/435
VI/2/435
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_4 FC 1150/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_4 FC 1150/4]
Too Much Help
Too Much Help
Hilfe für Oma
Hilfe für Oma
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/439
VI/2/439
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_1 FC 1150/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_1 FC 1150/1]
Small Fryers
Small Fryers
Kleine Teufelsbraten
Kleine Teufelsbraten
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/440
VI/2/440
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_8 FC 1150/8]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_8 FC 1150/8]
Friendly Enemy
Friendly Enemy
Daisy Duck [»Wohlgemeinte Ratschläge«]
Daisy Duck [»Wohlgemeinte Ratschläge«]
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/441
VI/2/441
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_5 FC 1150/5]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_5 FC 1150/5]
Ruling the Roost
Ruling the Roost
Erinnerungen einer Chefsekretärin
Erinnerungen einer Chefsekretärin
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/449
VI/2/449
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_9 FC 1150/9]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_9 FC 1150/9]
Undercover Girl
Undercover Girl
Daisy Duck [»Der neue Hut«]
Daisy Duck [»Der neue Hut«]
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/450
VI/2/450
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_10 FC 1150/10]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_10 FC 1150/10]
The Inventive Gentleman
The Inventive Gentleman
Der einfallsreiche Gentleman
Der einfallsreiche Gentleman
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/451
VI/2/451
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_6 FC 1150/6]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_6 FC 1150/6]
Daringly Different
Daringly Different
Daisy Ducks Tagebuch [»Die Individualistin«]
Daisy Ducks Tagebuch [»Die Individualistin«]
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/455
VI/2/455
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_7 FC 1150/7]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1150.htm#fc_1150_7 FC 1150/7]
False Flattery
False Flattery
Scheinheilige Schmeichelei
Scheinheilige Schmeichelei
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/456
VI/2/456
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1055.htm#fc_1055_9 FC 1055/9]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1055.htm#fc_1055_9 FC 1055/9]
The New Girl
The New Girl
Die neue Nachbarin
Die neue Nachbarin
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/457
VI/2/457
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdcd5.htm#wdcd_5_1 WDCD 5/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdcd5.htm#wdcd_5_1 WDCD 5/1]
The Dainty Daredevil
The Dainty Daredevil
Genau der richtige Job
Genau der richtige Job
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/459
VI/2/459
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1073.htm#fc_1073_0 FC 1073/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1073.htm#fc_1073_0 FC 1073/0]
»The Chick in the Breakfast Egg«
»The Chick in the Breakfast Egg«
»Das Küken im Frühstücksei«
»Das Küken im Frühstücksei«
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/461
VI/2/461
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1010.htm#fc_1010_1 FC 1010/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1010.htm#fc_1010_1 FC 1010/1]
The Flying Farm Hand
The Flying Farm Hand
Dumbos große Nummer
Dumbos große Nummer
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/469
VI/2/469
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1010.htm#fc_1010_2 FC 1010/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1010.htm#fc_1010_2 FC 1010/2]
A Honey of a Hen
A Honey of a Hen
Emilie
Emilie
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/477
VI/2/477
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1010.htm#fc_1010_3 FC 1010/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1010.htm#fc_1010_3 FC 1010/3]
The Weather Watchers
The Weather Watchers
Hahnemann kann nichts dafür
Hahnemann kann nichts dafür
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/485
VI/2/485
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1010.htm#fc_1010_4 FC 1010/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1010.htm#fc_1010_4 FC 1010/4]
The Sheepish Cowboys
The Sheepish Cowboys
Die Schafcowboys
Die Schafcowboys
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/492
VI/2/492
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1073.htm#fc_1073_1 FC 1073/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1073.htm#fc_1073_1 FC 1073/1]
Mopping Up
Mopping Up
Gewußt wie!
Gewußt wie!
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/493
VI/2/493
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1073.htm#fc_1073_2 FC 1073/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1073.htm#fc_1073_2 FC 1073/2]
Touché Toupee
Touché Toupee
Der Schreckenshut
Der Schreckenshut
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/499
VI/2/499
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1073.htm#fc_1073_3 FC 1073/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1073.htm#fc_1073_3 FC 1073/3]
The Snow Chaser
The Snow Chaser
Der Schneeverdampfer
Der Schneeverdampfer
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/505
VI/2/505
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1073.htm#fc_1073_4 FC 1073/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1073.htm#fc_1073_4 FC 1073/4]
Free Ski Spree
Free Ski Spree
Wunder des Schneeschuhs
Wunder des Schneeschuhs
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/511
VI/2/511
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1161.htm#fc_1161_1 FC 1161/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1161.htm#fc_1161_1 FC 1161/1]
The Whole Herd of Help
The Whole Herd of Help
Eine wirklich große Hilfe
Eine wirklich große Hilfe
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/519
VI/2/519
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1161.htm#fc_1161_2 FC 1161/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1161.htm#fc_1161_2 FC 1161/2]
The Day the Farm Stood Still
The Day the Farm Stood Still
Das große Warten
Das große Warten
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/525
VI/2/525
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1161.htm#fc_1161_3 FC 1161/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1161.htm#fc_1161_3 FC 1161/3]
The Training Farm Fuss
The Training Farm Fuss
Der glückliche Torero
Der glückliche Torero
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/532
VI/2/532
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1161.htm#fc_1161_4 FC 1161/4]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1161.htm#fc_1161_4 FC 1161/4]
The Reversed Rescue
The Reversed Rescue
Retter in der Not
Retter in der Not
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/2/539
VI/2/539
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc132.htm#wdc_132_2 WDC 132/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc132.htm#wdc_132_2 WDC 132/2]
Grandma Duck [Welcome Guests]
Grandma Duck [Welcome Guests]
Oma Duck und der Einbrecher!
Oma Duck und der Einbrecher!
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/551
VI/3/551
[http://www.barksbase.de/deutsch/vp1.htm#vp_1_1 VP 1/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/vp1.htm#vp_1_1 VP 1/1]
Vacation Time
Vacation Time
Familie Duck auf Ferienfahrt
Familie Duck auf Ferienfahrt
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/585
VI/3/585
[http://www.barksbase.de/deutsch/vp1.htm#vp_1_2 VP 1/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/vp1.htm#vp_1_2 VP 1/2]
Camp Counselor
Camp Counselor
Ein Unglückstag
Ein Unglückstag
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/593
VI/3/593
[http://www.barksbase.de/deutsch/vp1.htm#vp_1_3 VP 1/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/vp1.htm#vp_1_3 VP 1/3]
Donald's Grandma Duck
Donald's Grandma Duck
Ländliches Treiben
Ländliches Treiben
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/607
VI/3/607
[http://www.barksbase.de/deutsch/sf2.htm#sf_2_1 SF 2/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/sf2.htm#sf_2_1 SF 2/1]
Fun? What's That?
Fun? What's That?
Spaß muß sein
Spaß muß sein
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/617
VI/3/617
[http://www.barksbase.de/deutsch/sf2.htm#sf_2_2 SF 2/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/sf2.htm#sf_2_2 SF 2/2]
Jungle Hi-Jinks
Jungle Hi-Jinks
Zurück in die Steinzeit
Zurück in die Steinzeit
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/632
VI/3/632
[http://www.barksbase.de/deutsch/dg39.htm#dg_39_0 DG 39/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dg39.htm#dg_39_0 DG 39/0]
»Christmas Stockings«
»Christmas Stockings«
»Weihnachtsstrümpfe«
»Weihnachtsstrümpfe«
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/633
VI/3/633
[http://www.barksbase.de/deutsch/cp1.htm#cp_1_1 CP 1/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/cp1.htm#cp_1_1 CP 1/1]
Letter to Santa
Letter to Santa
Zu viele Weihnachtsmänner
Zu viele Weihnachtsmänner
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/658
VI/3/658
[http://www.barksbase.de/deutsch/cp1.htm#cp_1_2 CP 1/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/cp1.htm#cp_1_2 CP 1/2]
Donald Duck [No Noise Is Good Noise]
Donald Duck [No Noise Is Good Noise]
Donald Duck [»Kalte Lektüre«]
Donald Duck [»Kalte Lektüre«]
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/659
VI/3/659
[http://www.barksbase.de/deutsch/cp2.htm#cp_2_1 CP 2/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/cp2.htm#cp_2_1 CP 2/1]
You Can't Guess!
You Can't Guess!
Rat einmal!
Rat einmal!
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/685
VI/3/685
[http://www.barksbase.de/deutsch/cp8.htm#cp_8_1 CP 8/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/cp8.htm#cp_8_1 CP 8/1]
Grandma's Present
Grandma's Present
Ein Geschenk für Oma Duck
Ein Geschenk für Oma Duck
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/693
VI/3/693
[http://www.barksbase.de/deutsch/cp9.htm#cp_9_1 CP 9/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/cp9.htm#cp_9_1 CP 9/1]
Christmas in Duckburg
Christmas in Duckburg
Weihnachten in Entenhausen
Weihnachten in Entenhausen
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/713
VI/3/713
[http://www.barksbase.de/deutsch/dg26.htm#dg_26_1 DG 26/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dg26.htm#dg_26_1 DG 26/1]
The Christmas Cha Cha
The Christmas Cha Cha
Ein poetisches Weihnachtsfest
Ein poetisches Weihnachtsfest
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/730
VI/3/730
[http://www.barksbase.de/deutsch/dg38.htm#dg_38_0 DG 38/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dg38.htm#dg_38_0 DG 38/0]
»Easy Reading«
»Easy Reading«
»Leichte Lektüre«
»Leichte Lektüre«
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/731
VI/3/731
[http://www.barksbase.de/deutsch/cid1.htm#cid_1_1 CID 1/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/cid1.htm#cid_1_1 CID 1/1]
Donald Duck [The Black Pearls of Tabu Yama]
Donald Duck [The Black Pearls of Tabu Yama]
Weihnachten in der Südsee
Weihnachten in der Südsee
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/749
VI/3/749
[http://www.barksbase.de/deutsch/dbp1.htm#dbp_1_1 DBP 1/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dbp1.htm#dbp_1_1 DBP 1/1]
Uncle Scrooge and Gyro [The Forbidium Money Bin]
Uncle Scrooge and Gyro [The Forbidium Money Bin]
Der Fortismiumbehälter
Der Fortismiumbehälter
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/769
VI/3/769
[http://www.barksbase.de/deutsch/usgtd1.htm#usgtd_1_1 USGTD 1/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/usgtd1.htm#usgtd_1_1 USGTD 1/1]
The Fantastic River Race
The Fantastic River Race
Jugenderinnerungen
Jugenderinnerungen
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/789
VI/3/789
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1025.htm#fc_1025_1 FC 1025/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1025.htm#fc_1025_1 FC 1025/1]
Mastering the Matterhorn
Mastering the Matterhorn
Die Gipfelstürmer des Piz Perdü
Die Gipfelstürmer des Piz Perdü
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/797
VI/3/797
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1025.htm#fc_1025_2 FC 1025/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1025.htm#fc_1025_2 FC 1025/2]
Trail Tycoon
Trail Tycoon
Der große Treck
Der große Treck
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/803
VI/3/803
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1025.htm#fc_1025_3 FC 1025/3]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1025.htm#fc_1025_3 FC 1025/3]
On the Dream Planet
On the Dream Planet
Der Traumstern
Der Traumstern
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/809
VI/3/809
[http://www.barksbase.de/deutsch/mma1.htm#mma_1_1 MMA 1/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/mma1.htm#mma_1_1 MMA 1/1]
August Accident
August Accident
Zuviel Rauch
Zuviel Rauch
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/813
VI/3/813
[http://www.barksbase.de/deutsch/mma1.htm#mma_1_2 MMA 1/2]
[http://www.barksbase.de/deutsch/mma1.htm#mma_1_2 MMA 1/2]
September Scrimmage
September Scrimmage
American Football
American Football
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/817
VI/3/817
[http://www.barksbase.de/deutsch/vp8.htm#vp_8_1 VP 8/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/vp8.htm#vp_8_1 VP 8/1]
Picnic
Picnic
Picknick-Erfindungen
Picknick-Erfindungen
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/823
VI/3/823
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc353.htm#fc_353_0 FC 353/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc353.htm#fc_353_0 FC 353/0]
»Five Photos«
»Five Photos«
»Fünf Fotos«
»Fünf Fotos«
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/823
VI/3/823
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc450.htm#fc_450_0 FC 450/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc450.htm#fc_450_0 FC 450/0]
»Family Portrait«
»Family Portrait«
»Familienporträt«
»Familienporträt«
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/823
VI/3/823
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1099.htm#fc_1099_0 FC 1099/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1099.htm#fc_1099_0 FC 1099/0]
»Family Photo with Facade«
»Family Photo with Facade«
»Familienfoto mit Hausfassade«
»Familienfoto mit Hausfassade«
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/823
VI/3/823
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1140.htm#fc_1140_0 FC 1140/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1140.htm#fc_1140_0 FC 1140/0]
»Family Photo with Slingshot«
»Family Photo with Slingshot«
»Familienfoto mit Schleuder«
»Familienfoto mit Schleuder«
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/824
VI/3/824
[http://www.barksbase.de/deutsch/dda1.htm#dda_1_0 DDA 1/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/dda1.htm#dda_1_0 DDA 1/0]
»Family Photo with Flash«
»Family Photo with Flash«
»Familienfoto mit Blitz«
»Familienfoto mit Blitz«
<br />
<br />
<br />
<br />
VI/3/824
VI/3/824
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1239.htm#fc_1239_0 FC 1239/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/fc1239.htm#fc_1239_0 FC 1239/0]
»Family Portrait with Bear Rug«
»Family Portrait with Bear Rug«
»Familienporträt mit Bärenfell«
»Familienporträt mit Bärenfell«
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/19
VII/1/19
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc31.htm#wdc_31_1 WDC 31/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc31.htm#wdc_31_1 WDC 31/1]
Donald Duck [The Victory Garden]
Donald Duck [The Victory Garden]
Der Öko-Garten
Der Öko-Garten
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/29
VII/1/29
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc32.htm#wdc_32_1 WDC 32/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc32.htm#wdc_32_1 WDC 32/1]
Donald Duck [The Rabbit's Foot]
Donald Duck [The Rabbit's Foot]
Die fabelhafte Hasenpfote
Die fabelhafte Hasenpfote
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/39
VII/1/39
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc33.htm#wdc_33_1 WDC 33/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc33.htm#wdc_33_1 WDC 33/1]
Donald Duck [Lifeguard Daze]
Donald Duck [Lifeguard Daze]
Helden und Haie
Helden und Haie
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/49
VII/1/49
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc34.htm#wdc_34_1 WDC 34/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc34.htm#wdc_34_1 WDC 34/1]
Donald Duck [Good Deeds]
Donald Duck [Good Deeds]
Der Tag der guten Tat
Der Tag der guten Tat
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/59
VII/1/59
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc35.htm#wdc_35_1 WDC 35/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc35.htm#wdc_35_1 WDC 35/1]
Donald Duck [The Limber W Guest Ranch]
Donald Duck [The Limber W Guest Ranch]
Der sechste Sinn
Der sechste Sinn
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/69
VII/1/69
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc36.htm#wdc_36_1 WDC 36/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc36.htm#wdc_36_1 WDC 36/1]
The Mighty Trapper
The Mighty Trapper
Die tollen Trapper
Die tollen Trapper
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/79
VII/1/79
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc38.htm#wdc_38_1 WDC 38/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc38.htm#wdc_38_1 WDC 38/1]
Good Neighbors
Good Neighbors
Gute Nachbarn
Gute Nachbarn
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/93
VII/1/93
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc39.htm#wdc_39_1 WDC 39/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc39.htm#wdc_39_1 WDC 39/1]
Salesman Donald
Salesman Donald
Die Kunst des Verkaufens
Die Kunst des Verkaufens
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/103
VII/1/103
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc40.htm#wdc_40_1 WDC 40/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc40.htm#wdc_40_1 WDC 40/1]
Snow Fun
Snow Fun
Vier Männer im Schnee
Vier Männer im Schnee
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/113
VII/1/113
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc41.htm#wdc_41_1 WDC 41/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc41.htm#wdc_41_1 WDC 41/1]
The Duck in the Iron Pants
The Duck in the Iron Pants
Der Ritter mit der eisernen Hose
Der Ritter mit der eisernen Hose
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/123
VII/1/123
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc42.htm#wdc_42_1 WDC 42/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc42.htm#wdc_42_1 WDC 42/1]
Kite Weather
Kite Weather
Kampf der Drachen
Kampf der Drachen
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/131
VII/1/131
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc43.htm#wdc_43_1 WDC 43/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc43.htm#wdc_43_1 WDC 43/1]
Three Dirty Little Ducks
Three Dirty Little Ducks
Die drei dreckigen Ducks
Die drei dreckigen Ducks
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/141
VII/1/141
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc44.htm#wdc_44_1 WDC 44/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc44.htm#wdc_44_1 WDC 44/1]
The Mad Chemist
The Mad Chemist
Donaldchens Mondfahrt
Donaldchens Mondfahrt
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/153
VII/1/153
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc45.htm#wdc_45_1 WDC 45/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc45.htm#wdc_45_1 WDC 45/1]
Rival Boatmen
Rival Boatmen
Munteres Bordleben
Munteres Bordleben
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/163
VII/1/163
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc46.htm#wdc_46_1 WDC 46/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc46.htm#wdc_46_1 WDC 46/1]
Camera Crazy
Camera Crazy
Auf Motivsuche
Auf Motivsuche
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/175
VII/1/175
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc47.htm#wdc_47_1 WDC 47/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc47.htm#wdc_47_1 WDC 47/1]
Donald Duck [Farragut the Falcon]
Donald Duck [Farragut the Falcon]
Der Falke Farragat
Der Falke Farragat
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/185
VII/1/185
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc48.htm#wdc_48_1 WDC 48/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc48.htm#wdc_48_1 WDC 48/1]
Donald Duck [The Purloined Putty]
Donald Duck [The Purloined Putty]
Gepumpter Glaserkitt
Gepumpter Glaserkitt
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/195
VII/1/195
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc49.htm#wdc_49_1 WDC 49/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc49.htm#wdc_49_1 WDC 49/1]
Donald Duck [High Wire Daredevils]
Donald Duck [High Wire Daredevils]
Auf dem hohen Seil
Auf dem hohen Seil
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/205
VII/1/205
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc50.htm#wdc_50_1 WDC 50/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc50.htm#wdc_50_1 WDC 50/1]
Donald Duck [Ten Cents Worth of Trouble]
Donald Duck [Ten Cents Worth of Trouble]
Donald, der Münzsammler/
Donald, der Münzsammler/
<br />
<br />
<br />
<br />
Die Jagd nach dem Zehner
Die Jagd nach dem Zehner
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/215
VII/1/215
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc51.htm#wdc_51_1 WDC 51/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc51.htm#wdc_51_1 WDC 51/1]
Donald Duck [Donald's Bay Lot]
Donald Duck [Donald's Bay Lot]
Rache ist süß
Rache ist süß
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/225
VII/1/225
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc52.htm#wdc_52_1 WDC 52/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc52.htm#wdc_52_1 WDC 52/1]
Donald Duck [Thievery Afoot]
Donald Duck [Thievery Afoot]
Tauschhändel
Tauschhändel
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/235
VII/1/235
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc53.htm#wdc_53_1 WDC 53/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc53.htm#wdc_53_1 WDC 53/1]
Donald Duck [The Tramp Steamer]
Donald Duck [The Tramp Steamer]
Seemannslos
Seemannslos
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/1/245
VII/1/245
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc54.htm#wdc_54_1 WDC 54/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc54.htm#wdc_54_1 WDC 54/1]
Donald Duck [The Long Race to Pumpkinburg]
Donald Duck [The Long Race to Pumpkinburg]
Wettlauf auf dem Eis
Wettlauf auf dem Eis
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/257
VII/2/257
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc55.htm#wdc_55_1 WDC 55/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc55.htm#wdc_55_1 WDC 55/1]
Donald Duck [Donald Learns the Ropes]
Donald Duck [Donald Learns the Ropes]
Cowboy-Künste
Cowboy-Künste
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/267
VII/2/267
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc56.htm#wdc_56_1 WDC 56/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc56.htm#wdc_56_1 WDC 56/1]
Donald Duck [The Icebox Robber]
Donald Duck [The Icebox Robber]
Der Schlafwandler
Der Schlafwandler
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/277
VII/2/277
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc57.htm#wdc_57_1 WDC 57/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc57.htm#wdc_57_1 WDC 57/1]
Donald Duck [Pecking Order]
Donald Duck [Pecking Order]
Der Herrenspecht
Der Herrenspecht
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/287
VII/2/287
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc58.htm#wdc_58_1 WDC 58/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc58.htm#wdc_58_1 WDC 58/1]
Donald Duck [Taming the Rapids]
Donald Duck [Taming the Rapids]
Retter in der Not
Retter in der Not
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/301
VII/2/301
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc59.htm#wdc_59_1 WDC 59/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc59.htm#wdc_59_1 WDC 59/1]
Donald Duck [Days at the Lazy K]
Donald Duck [Days at the Lazy K]
Reine Liebe und Güte
Reine Liebe und Güte
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/309
VII/2/309
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc60.htm#wdc_60_1 WDC 60/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc60.htm#wdc_60_1 WDC 60/1]
Donald Duck [Eyes in the Dark]
Donald Duck [Eyes in the Dark]
Das Radargerät
Das Radargerät
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/319
VII/2/319
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc61.htm#wdc_61_1 WDC 61/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc61.htm#wdc_61_1 WDC 61/1]
Donald Duck [Thug Busters]
Donald Duck [Thug Busters]
Die großen Detektive/
Die großen Detektive/
<br />
<br />
<br />
<br />
Das Detektivspiel
Das Detektivspiel
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/327
VII/2/327
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc62.htm#wdc_62_1 WDC 62/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc62.htm#wdc_62_1 WDC 62/1]
Donald Duck [The Great Ski Race]
Donald Duck [The Great Ski Race]
Ein schmähliches Ende
Ein schmähliches Ende
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/339
VII/2/339
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc63.htm#wdc_63_1 WDC 63/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc63.htm#wdc_63_1 WDC 63/1]
Donald Duck [Ten-Dollar Dither]
Donald Duck [Ten-Dollar Dither]
Der schönste Finderlohn
Der schönste Finderlohn
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/349
VII/2/349
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc64.htm#wdc_64_1 WDC 64/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc64.htm#wdc_64_1 WDC 64/1]
Donald Duck [Donald Tames His Temper]
Donald Duck [Donald Tames His Temper]
Gute Vorsätze
Gute Vorsätze
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/359
VII/2/359
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc65.htm#wdc_65_1 WDC 65/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc65.htm#wdc_65_1 WDC 65/1]
Donald Duck [Joe from Singapore]
Donald Duck [Joe from Singapore]
Lore aus Singapore
Lore aus Singapore
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/369
VII/2/369
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc66.htm#wdc_66_1 WDC 66/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc66.htm#wdc_66_1 WDC 66/1]
Donald Duck [The Master Ice-Fisher]
Donald Duck [The Master Ice-Fisher]
Der Fachmann
Der Fachmann
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/379
VII/2/379
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc67.htm#wdc_67_1 WDC 67/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc67.htm#wdc_67_1 WDC 67/1]
Donald Duck [Jet Rescue]
Donald Duck [Jet Rescue]
Gute Geldanlage
Gute Geldanlage
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/389
VII/2/389
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc68.htm#wdc_68_1 WDC 68/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc68.htm#wdc_68_1 WDC 68/1]
Donald Duck [Donald's Monster Kite]
Donald Duck [Donald's Monster Kite]
Freuden des Drachensteigenlassens
Freuden des Drachensteigenlassens
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/399
VII/2/399
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc69.htm#wdc_69_1 WDC 69/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc69.htm#wdc_69_1 WDC 69/1]
Donald Duck [Biceps Blues]
Donald Duck [Biceps Blues]
Jedenfalls Muskelschmalz
Jedenfalls Muskelschmalz
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/409
VII/2/409
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc70.htm#wdc_70_1 WDC 70/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc70.htm#wdc_70_1 WDC 70/1]
Donald Duck [The Smugsnorkle Squatty]
Donald Duck [The Smugsnorkle Squatty]
Der russische Rassehund
Der russische Rassehund
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/441
VII/2/441
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc71.htm#wdc_71_1 WDC 71/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc71.htm#wdc_71_1 WDC 71/1]
Donald Duck [Swimming Swindlers]
Donald Duck [Swimming Swindlers]
Eine gute Lehre
Eine gute Lehre
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/451
VII/2/451
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc72.htm#wdc_72_1 WDC 72/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc72.htm#wdc_72_1 WDC 72/1]
Donald Duck [Playing Hookey]
Donald Duck [Playing Hookey]
Wie du mir, so ich dir
Wie du mir, so ich dir
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/461
VII/2/461
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc73.htm#wdc_73_1 WDC 73/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc73.htm#wdc_73_1 WDC 73/1]
Donald Duck [The Gold Finder]
Donald Duck [The Gold Finder]
Verhängnisvolle Erfindung
Verhängnisvolle Erfindung
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/471
VII/2/471
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc74.htm#wdc_74_1 WDC 74/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc74.htm#wdc_74_1 WDC 74/1]
Donald Duck [Donald Duck and the Boys]
Donald Duck [Donald Duck and the Boys]
Gnadenlos
Gnadenlos
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/2/481
VII/2/481
[http://www.barksbase.de/deutsch/wb845.htm#wb_845_1 WB 845/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wb845.htm#wb_845_1 WB 845/1]
Donald Duck and the Boys
Donald Duck and the Boys
Donald Duck und seine Jungs
Donald Duck und seine Jungs
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/515
VII/3/515
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc75.htm#wdc_75_1 WDC 75/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc75.htm#wdc_75_1 WDC 75/1]
Donald Duck [Turkey Trouble]
Donald Duck [Turkey Trouble]
Erntedankfest
Erntedankfest
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/525
VII/3/525
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc76.htm#wdc_76_1 WDC 76/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc76.htm#wdc_76_1 WDC 76/1]
Donald Duck [The Cantankerous Cat]
Donald Duck [The Cantankerous Cat]
Falsch wie Gift
Falsch wie Gift
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/535
VII/3/535
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc77.htm#wdc_77_1 WDC 77/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc77.htm#wdc_77_1 WDC 77/1]
Donald Duck [Going Buggy]
Donald Duck [Going Buggy]
Der Käferkiller
Der Käferkiller
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/545
VII/3/545
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc78.htm#wdc_78_1 WDC 78/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc78.htm#wdc_78_1 WDC 78/1]
Donald Duck [Jam Robbers]
Donald Duck [Jam Robbers]
Die Erdölaktie
Die Erdölaktie
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/557
VII/3/557
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc79.htm#wdc_79_1 WDC 79/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc79.htm#wdc_79_1 WDC 79/1]
Donald Duck [Picnic Tricks]
Donald Duck [Picnic Tricks]
Unvergeßliches Picknick
Unvergeßliches Picknick
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/567
VII/3/567
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc80.htm#wdc_80_1 WDC 80/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc80.htm#wdc_80_1 WDC 80/1]
Donald Duck [Donald's Posy Patch]
Donald Duck [Donald's Posy Patch]
Blaue Blütenpracht
Blaue Blütenpracht
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/577
VII/3/577
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc81.htm#wdc_81_1 WDC 81/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc81.htm#wdc_81_1 WDC 81/1]
Donald Duck [Donald Mines His Own Business]
Donald Duck [Donald Mines His Own Business]
Die Goldgrube
Die Goldgrube
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/587
VII/3/587
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc82.htm#wdc_82_1 WDC 82/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc82.htm#wdc_82_1 WDC 82/1]
Donald Duck [Magical Misery]
Donald Duck [Magical Misery]
Zauberkunststücke
Zauberkunststücke
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/597
VII/3/597
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc83.htm#wdc_83_1 WDC 83/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc83.htm#wdc_83_1 WDC 83/1]
Donald Duck [Vacation Time]
Donald Duck [Vacation Time]
Friedliche Ferien
Friedliche Ferien
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/607
VII/3/607
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc84.htm#wdc_84_1 WDC 84/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc84.htm#wdc_84_1 WDC 84/1]
Donald Duck [The Waltz King]
Donald Duck [The Waltz King]
Der Walzerkönig
Der Walzerkönig
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/617
VII/3/617
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc85.htm#wdc_85_1 WDC 85/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc85.htm#wdc_85_1 WDC 85/1]
Donald Duck [Atonal Terror]
Donald Duck [Atonal Terror]
Musikalischer Unfug
Musikalischer Unfug
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/627
VII/3/627
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc86.htm#wdc_86_1 WDC 86/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc86.htm#wdc_86_1 WDC 86/1]
Donald Duck [Fireman Donald]
Donald Duck [Fireman Donald]
Donald bei der Feuerwehr
Donald bei der Feuerwehr
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/639
VII/3/639
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc87.htm#wdc_87_1 WDC 87/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc87.htm#wdc_87_1 WDC 87/1]
Donald Duck [The Terrible Turkey]
Donald Duck [The Terrible Turkey]
Jagdfieber
Jagdfieber
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/649
VII/3/649
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc88.htm#wdc_88_1 WDC 88/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc88.htm#wdc_88_1 WDC 88/1]
Donald Duck [Wintertime Wager]
Donald Duck [Wintertime Wager]
Die Wette
Die Wette
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/659
VII/3/659
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc89.htm#wdc_89_1 WDC 89/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc89.htm#wdc_89_1 WDC 89/1]
Donald Duck [Watching the Watchman]
Donald Duck [Watching the Watchman]
Eine Schreckensnacht
Eine Schreckensnacht
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/669
VII/3/669
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc90.htm#wdc_90_1 WDC 90/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc90.htm#wdc_90_1 WDC 90/1]
Donald Duck [Wired]
Donald Duck [Wired]
Vergebliches Streben
Vergebliches Streben
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/679
VII/3/679
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc91.htm#wdc_91_1 WDC 91/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc91.htm#wdc_91_1 WDC 91/1]
Donald Duck [Going Ape]
Donald Duck [Going Ape]
Eine Party der peinlichen Art
Eine Party der peinlichen Art
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/689
VII/3/689
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc92.htm#wdc_92_1 WDC 92/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc92.htm#wdc_92_1 WDC 92/1]
Donald Duck [Spoil the Rod]
Donald Duck [Spoil the Rod]
Moderne Erziehungsmethoden
Moderne Erziehungsmethoden
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/699
VII/3/699
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc93.htm#wdc_93_1 WDC 93/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc93.htm#wdc_93_1 WDC 93/1]
Donald Duck [Rocket Race to the Moon]
Donald Duck [Rocket Race to the Moon]
Wettrennen zum Mond
Wettrennen zum Mond
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/709
VII/3/709
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc94.htm#wdc_94_1 WDC 94/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc94.htm#wdc_94_1 WDC 94/1]
Donald Duck [Donald of the Coast Patrol]
Donald Duck [Donald of the Coast Patrol]
Kommt zur Küstenwache!
Kommt zur Küstenwache!
<br />
<br />
<br />
<br />
VII/3/731
VII/3/731
[http://www.barksbase.de/deutsch/lfc7.htm#lfc_7_1 LFC 7/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/lfc7.htm#lfc_7_1 LFC 7/1]
Pluto Saves the Ship
Pluto Saves the Ship
Pluto und die Zeitbombe
Pluto und die Zeitbombe
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/17
VIII/1/17
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc95.htm#wdc_95_0 WDC 95/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc95.htm#wdc_95_0 WDC 95/0]
»St. Bernard on the Beach«
»St. Bernard on the Beach«
»Bernhardiner am Strand«
»Bernhardiner am Strand«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/18
VIII/1/18
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc96.htm#wdc_96_0 WDC 96/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc96.htm#wdc_96_0 WDC 96/0]
»Too Much Soap«
»Too Much Soap«
»Zuviel Seife«
»Zuviel Seife«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/19
VIII/1/19
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc95.htm#wdc_95_1 WDC 95/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc95.htm#wdc_95_1 WDC 95/1]
Donald Duck [Gladstone Returns]
Donald Duck [Gladstone Returns]
Der Perlsamen
Der Perlsamen
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/29
VIII/1/29
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc96.htm#wdc_96_1 WDC 96/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc96.htm#wdc_96_1 WDC 96/1]
Donald Duck [Links Hijinks]
Donald Duck [Links Hijinks]
Das große Golfmogeln
Das große Golfmogeln
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/39
VIII/1/39
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc97.htm#wdc_97_1 WDC 97/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc97.htm#wdc_97_1 WDC 97/1]
Donald Duck [Pearls of Wisdom]
Donald Duck [Pearls of Wisdom]
Das Perlenwunder
Das Perlenwunder
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/53
VIII/1/53
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc98.htm#wdc_98_1 WDC 98/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc98.htm#wdc_98_1 WDC 98/1]
Donald Duck [Foxy Relations]
Donald Duck [Foxy Relations]
Die Fuchsjagd
Die Fuchsjagd
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/63
VIII/1/63
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc99.htm#wdc_99_1 WDC 99/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc99.htm#wdc_99_1 WDC 99/1]
Donald Duck [The Crazy Quiz Show]
Donald Duck [The Crazy Quiz Show]
Geld oder Ware
Geld oder Ware
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/73
VIII/1/73
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc100.htm#wdc_100_1 WDC 100/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc100.htm#wdc_100_1 WDC 100/1]
Donald Duck [Truant Officer Donald]
Donald Duck [Truant Officer Donald]
Die Schulschwänzer
Die Schulschwänzer
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/83
VIII/1/83
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci7.htm CI 7]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci7.htm CI 7]
»Kids as Matadors«
»Kids as Matadors«
»Kinder beim Stierkampf«
»Kinder beim Stierkampf«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/87
VIII/1/87
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc101.htm#wdc_101_1 WDC 101/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc101.htm#wdc_101_1 WDC 101/1]
Donald Duck [Donald Duck's Worst Nightmare]
Donald Duck [Donald Duck's Worst Nightmare]
Traum und Wirklichkeit
Traum und Wirklichkeit
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/97
VIII/1/97
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc102.htm#wdc_102_1 WDC 102/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc102.htm#wdc_102_1 WDC 102/1]
Donald Duck [Pizen Spring Dude Ranch]
Donald Duck [Pizen Spring Dude Ranch]
Seltsames Ferienerlebnis
Seltsames Ferienerlebnis
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/107
VIII/1/107
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc103.htm#wdc_103_1 WDC 103/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc103.htm#wdc_103_1 WDC 103/1]
Donald Duck [Rival Beachcombers]
Donald Duck [Rival Beachcombers]
Wer sucht, der findet
Wer sucht, der findet
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/119
VIII/1/119
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc104.htm#wdc_104_0 WDC 104/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc104.htm#wdc_104_0 WDC 104/0]
»Truant Officer«
»Truant Officer«
»Der Schulpolizist«
»Der Schulpolizist«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/121
VIII/1/121
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc104.htm#wdc_104_1 WDC 104/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc104.htm#wdc_104_1 WDC 104/1]
Donald Duck [The Sunken Yacht]
Donald Duck [The Sunken Yacht]
Wie gewonnen, so zerronnen
Wie gewonnen, so zerronnen
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/131
VIII/1/131
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc105.htm#wdc_105_1 WDC 105/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc105.htm#wdc_105_1 WDC 105/1]
Donald Duck [Managing the Echo System]
Donald Duck [Managing the Echo System]
Kampf der Echos
Kampf der Echos
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/141
VIII/1/141
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc106.htm#wdc_106_1 WDC 106/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc106.htm#wdc_106_1 WDC 106/1]
Donald Duck [Plenty of Pets]
Donald Duck [Plenty of Pets]
Hilfreiche Tiere
Hilfreiche Tiere
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/153
VIII/1/153
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc108.htm#wdc_108_0 WDC 108/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc108.htm#wdc_108_0 WDC 108/0]
»Sailboat«
»Sailboat«
»Das Segelboot«
»Das Segelboot«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/154
VIII/1/154
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc109.htm#wdc_109_0 WDC 109/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc109.htm#wdc_109_0 WDC 109/0]
»Hit by the News«
»Hit by the News«
»Von Zeitung getroffen«
»Von Zeitung getroffen«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/155
VIII/1/155
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc107.htm#wdc_107_1 WDC 107/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc107.htm#wdc_107_1 WDC 107/1]
Donald Duck [Super Snooper]
Donald Duck [Super Snooper]
Der Supermensch
Der Supermensch
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/165
VIII/1/165
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc108.htm#wdc_108_1 WDC 108/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc108.htm#wdc_108_1 WDC 108/1]
Donald Duck [The Great Duckburg Frog Jumping Contest]
Donald Duck [The Great Duckburg Frog Jumping Contest]
Vorsicht, Turnierfrosch!
Vorsicht, Turnierfrosch!
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/175
VIII/1/175
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc109.htm#wdc_109_1 WDC 109/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc109.htm#wdc_109_1 WDC 109/1]
Donald Duck [Dowsing Ducks]
Donald Duck [Dowsing Ducks]
Die Wünschelrute
Die Wünschelrute
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/189
VIII/1/189
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc110.htm#wdc_110_1 WDC 110/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc110.htm#wdc_110_1 WDC 110/1]
Donald Duck [The Goldilocks Gambit]
Donald Duck [The Goldilocks Gambit]
Ein Bärenspaß
Ein Bärenspaß
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/199
VIII/1/199
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc111.htm#wdc_111_1 WDC 111/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc111.htm#wdc_111_1 WDC 111/1]
Donald Duck [Donald's Love Letters]
Donald Duck [Donald's Love Letters]
Die vertauschten Briefe
Die vertauschten Briefe
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/209
VIII/1/209
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc112.htm#wdc_112_1 WDC 112/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc112.htm#wdc_112_1 WDC 112/1]
Donald Duck [Rip van Donald]
Donald Duck [Rip van Donald]
Ein toller Schwindel
Ein toller Schwindel
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/223
VIII/1/223
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc114.htm#wdc_114_1 WDC 114/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc114.htm#wdc_114_1 WDC 114/1]
Donald Duck [Mission to Codfish Cove]
Donald Duck [Mission to Codfish Cove]
Die falsche Flasche
Die falsche Flasche
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/233
VIII/1/233
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc117.htm#wdc_117_1 WDC 117/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc117.htm#wdc_117_1 WDC 117/1]
Donald Duck [Wild about Flowers]
Donald Duck [Wild about Flowers]
Das Frühlingspicknick
Das Frühlingspicknick
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/243
VIII/1/243
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc124.htm#wdc_124_1 WDC 124/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc124.htm#wdc_124_1 WDC 124/1]
Donald Duck [Billions to Sneeze at]
Donald Duck [Billions to Sneeze at]
Wehe dem, der Schulden macht
Wehe dem, der Schulden macht
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/1/255
VIII/1/255
[http://www.barksbase.de/deutsch/uwdc110.htm#uwdc_110_0 UNP WDC 110/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/uwdc110.htm#uwdc_110_0 UNP WDC 110/0]
»Curlers on Dog«
»Curlers on Dog«
»Der gelockte Hund«
»Der gelockte Hund«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/259
VIII/2/259
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc125.htm#wdc_125_1 WDC 125/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc125.htm#wdc_125_1 WDC 125/1]
Donald Duck [Operation St. Bernard]
Donald Duck [Operation St. Bernard]
Test am Graupelpaß
Test am Graupelpaß
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/269
VIII/2/269
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc126.htm#wdc_126_1 WDC 126/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc126.htm#wdc_126_1 WDC 126/1]
Donald Duck [A Financial Fable]
Donald Duck [A Financial Fable]
Geld fällt vom Himmel
Geld fällt vom Himmel
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/279
VIII/2/279
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc127.htm#wdc_127_1 WDC 127/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc127.htm#wdc_127_1 WDC 127/1]
Donald Duck [April Foolers]
Donald Duck [April Foolers]
April! April!
April! April!
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/291
VIII/2/291
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc130.htm#wdc_130_0 WDC 130/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc130.htm#wdc_130_0 WDC 130/0]
»Slow Boat to Duckburg«
»Slow Boat to Duckburg«
»Bootsantrieb mit Schneebesen«
»Bootsantrieb mit Schneebesen«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/293
VIII/2/293
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc128.htm#wdc_128_1 WDC 128/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc128.htm#wdc_128_1 WDC 128/1]
Donald Duck [Knightly Rivals]
Donald Duck [Knightly Rivals]
Ritter Eisenbeiß
Ritter Eisenbeiß
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/303
VIII/2/303
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc129.htm#wdc_129_1 WDC 129/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc129.htm#wdc_129_1 WDC 129/1]
Donald Duck [Pool Sharks]
Donald Duck [Pool Sharks]
Gartenfreuden
Gartenfreuden
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/313
VIII/2/313
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc130.htm#wdc_130_1 WDC 130/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc130.htm#wdc_130_1 WDC 130/1]
Donald Duck [The Trouble with Dimes]
Donald Duck [The Trouble with Dimes]
Seltene Münzen
Seltene Münzen
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/325
VIII/2/325
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc131.htm#wdc_131_0 WDC 131/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc131.htm#wdc_131_0 WDC 131/0]
»Fireworks Rocket«
»Fireworks Rocket«
»Feuerwerksrakete«
»Feuerwerksrakete«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/326
VIII/2/326
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc132.htm#wdc_132_0 WDC 132/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc132.htm#wdc_132_0 WDC 132/0]
»Wet Flower«
»Wet Flower«
»Feuchtes Blumenpflücken«
»Feuchtes Blumenpflücken«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/326
VIII/2/326
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc133.htm#wdc_133_0 WDC 133/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc133.htm#wdc_133_0 WDC 133/0]
»Candy and Nails«
»Candy and Nails«
»Konfekt und Nägel«
»Konfekt und Nägel«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/327
VIII/2/327
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc131.htm#wdc_131_1 WDC 131/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc131.htm#wdc_131_1 WDC 131/1]
Donald Duck [Gladstone's Luck]
Donald Duck [Gladstone's Luck]
Himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt
Himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/337
VIII/2/337
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc132.htm#wdc_132_1 WDC 132/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc132.htm#wdc_132_1 WDC 132/1]
Donald Duck [Ten Star Generals]
Donald Duck [Ten Star Generals]
Orden und Ehrenzeichen
Orden und Ehrenzeichen
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/347
VIII/2/347
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc133.htm#wdc_133_1 WDC 133/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc133.htm#wdc_133_1 WDC 133/1]
Donald Duck [The Truant Nephews]
Donald Duck [The Truant Nephews]
Die Schulschwänzer
Die Schulschwänzer
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/359
VIII/2/359
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc135.htm#wdc_135_0 WDC 135/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc135.htm#wdc_135_0 WDC 135/0]
»Pilgrim Father with Turkeys«
»Pilgrim Father with Turkeys«
»Pilgervater mit Truthähnen«
»Pilgervater mit Truthähnen«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/360
VIII/2/360
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc134.htm#wdc_134_0 WDC 134/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc134.htm#wdc_134_0 WDC 134/0]
»Halloween Pumpkin Cake«
»Halloween Pumpkin Cake«
»Der Halloween-Kürbiskuchen«
»Der Halloween-Kürbiskuchen«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/360
VIII/2/360
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc136.htm#wdc_136_0 WDC 136/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc136.htm#wdc_136_0 WDC 136/0]
»Punch Pistols«
»Punch Pistols«
»Punschpistolen«
»Punschpistolen«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/361
VIII/2/361
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc134.htm#wdc_134_1 WDC 134/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc134.htm#wdc_134_1 WDC 134/1]
Donald Duck [Terror of the Beagle Boys]
Donald Duck [Terror of the Beagle Boys]
Donald Duck und sein reicher Onkel in Amerika/
Donald Duck und sein reicher Onkel in Amerika/
<br />
<br />
<br />
<br />
Der Selbstschuß
Der Selbstschuß
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/371
VIII/2/371
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc135.htm#wdc_135_1 WDC 135/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc135.htm#wdc_135_1 WDC 135/1]
Donald Duck [The Big Bin on Killmotor Hill]
Donald Duck [The Big Bin on Killmotor Hill]
Eingefrorenes Geld
Eingefrorenes Geld
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/381
VIII/2/381
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc136.htm#wdc_136_1 WDC 136/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc136.htm#wdc_136_1 WDC 136/1]
Donald Duck [Gladstone's Usual Very Good Year]
Donald Duck [Gladstone's Usual Very Good Year]
Spielleidenschaft
Spielleidenschaft
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/393
VIII/2/393
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc137.htm#wdc_137_0 WDC 137/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc137.htm#wdc_137_0 WDC 137/0]
»Claiming the Blanket«
»Claiming the Blanket«
»Beschlagnahmte Bettdecke«
»Beschlagnahmte Bettdecke«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/394
VIII/2/394
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc138.htm#wdc_138_0 WDC 138/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc138.htm#wdc_138_0 WDC 138/0]
»Snow-Covered Sidewalk«
»Snow-Covered Sidewalk«
»Zugeschneiter Fußweg«
»Zugeschneiter Fußweg«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/394
VIII/2/394
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc139.htm#wdc_139_0 WDC 139/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc139.htm#wdc_139_0 WDC 139/0]
»Apple Sauce for the Teacher«
»Apple Sauce for the Teacher«
»Apfelmus für Lehrer«
»Apfelmus für Lehrer«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/395
VIII/2/395
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc137.htm#wdc_137_1 WDC 137/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc137.htm#wdc_137_1 WDC 137/1]
Donald Duck [The Screaming Cowboy]
Donald Duck [The Screaming Cowboy]
Der Schnee-Einsiedel
Der Schnee-Einsiedel
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/405
VIII/2/405
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc138.htm#wdc_138_1 WDC 138/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc138.htm#wdc_138_1 WDC 138/1]
Donald Duck [Statuesque Spendthrifts]
Donald Duck [Statuesque Spendthrifts]
Der reichste Mann der Welt
Der reichste Mann der Welt
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/415
VIII/2/415
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc139.htm#wdc_139_1 WDC 139/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc139.htm#wdc_139_1 WDC 139/1]
Donald Duck [Rocket Wing Saves the Day]
Donald Duck [Rocket Wing Saves the Day]
Die Reisetaube
Die Reisetaube
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/427
VIII/2/427
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc140.htm#wdc_140_0 WDC 140/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc140.htm#wdc_140_0 WDC 140/0]
»Flubbity Dubbity Duffer«
»Flubbity Dubbity Duffer«
»Wutanfall beim Golfspiel«
»Wutanfall beim Golfspiel«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/428
VIII/2/428
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc141.htm#wdc_141_0 WDC 141/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc141.htm#wdc_141_0 WDC 141/0]
»Wet Accordion«
»Wet Accordion«
»Feuchte Ziehharmonika«
»Feuchte Ziehharmonika«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/428
VIII/2/428
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc142.htm#wdc_142_0 WDC 142/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc142.htm#wdc_142_0 WDC 142/0]
»Feeding Pigeons«
»Feeding Pigeons«
»Taubenfütterung«
»Taubenfütterung«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/429
VIII/2/429
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc140.htm#wdc_140_1 WDC 140/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc140.htm#wdc_140_1 WDC 140/1]
Donald Duck [Gladstone's Terrible Secret]
Donald Duck [Gladstone's Terrible Secret]
Eine peinliche Enthüllung
Eine peinliche Enthüllung
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/439
VIII/2/439
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc141.htm#wdc_141_1 WDC 141/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc141.htm#wdc_141_1 WDC 141/1]
Donald Duck [The Think Box Bollix]
Donald Duck [The Think Box Bollix]
Die Intelligenzstrahlen
Die Intelligenzstrahlen
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/449
VIII/2/449
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc142.htm#wdc_142_1 WDC 142/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc142.htm#wdc_142_1 WDC 142/1]
Donald Duck [Houseboat Holiday]
Donald Duck [Houseboat Holiday]
Friedliche Ferien
Friedliche Ferien
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/461
VIII/2/461
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc144.htm#wdc_144_0 WDC 144/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc144.htm#wdc_144_0 WDC 144/0]
»Stuck in Pole-Vaulting«
»Stuck in Pole-Vaulting«
»Verhinderter Stabhochsprung«
»Verhinderter Stabhochsprung«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/462
VIII/2/462
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc143.htm#wdc_143_0 WDC 143/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc143.htm#wdc_143_0 WDC 143/0]
»Fake Shark Fin«
»Fake Shark Fin«
»Die künstliche Haifischflosse«
»Die künstliche Haifischflosse«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/462
VIII/2/462
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc145.htm#wdc_145_0 WDC 145/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc145.htm#wdc_145_0 WDC 145/0]
»Jumping the Sausages«
»Jumping the Sausages«
»Seilspringen mit Würstchen«
»Seilspringen mit Würstchen«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/463
VIII/2/463
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc143.htm#wdc_143_1 WDC 143/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc143.htm#wdc_143_1 WDC 143/1]
Donald Duck [Gemstone Hunters]
Donald Duck [Gemstone Hunters]
Angeber oder Glückspilz?
Angeber oder Glückspilz?
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/473
VIII/2/473
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc144.htm#wdc_144_1 WDC 144/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc144.htm#wdc_144_1 WDC 144/1]
Donald Duck [Spending Money]
Donald Duck [Spending Money]
Die Kunst, Geld auszugeben
Die Kunst, Geld auszugeben
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/2/483
VIII/2/483
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc145.htm#wdc_145_1 WDC 145/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc145.htm#wdc_145_1 WDC 145/1]
Donald Duck [The Hypno Gun]
Donald Duck [The Hypno Gun]
Das Hypnotisier-Spiel
Das Hypnotisier-Spiel
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/497
VIII/3/497
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc148.htm#wdc_148_0 WDC 148/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc148.htm#wdc_148_0 WDC 148/0]
»Christmas Carolers«
»Christmas Carolers«
»Sternsingen mit Hund«
»Sternsingen mit Hund«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/498
VIII/3/498
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc146.htm#wdc_146_0 WDC 146/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc146.htm#wdc_146_0 WDC 146/0]
»Nephews in Towel«
»Nephews in Towel«
»Neffen in Handtuch«
»Neffen in Handtuch«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/498
VIII/3/498
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc147.htm#wdc_147_0 WDC 147/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc147.htm#wdc_147_0 WDC 147/0]
»Ladder to Cookie Jar«
»Ladder to Cookie Jar«
»Leiter zur Keksdose«
»Leiter zur Keksdose«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/499
VIII/3/499
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc146.htm#wdc_146_1 WDC 146/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc146.htm#wdc_146_1 WDC 146/1]
Donald Duck [Omelet]
Donald Duck [Omelet]
Rührei
Rührei
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/509
VIII/3/509
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc147.htm#wdc_147_1 WDC 147/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc147.htm#wdc_147_1 WDC 147/1]
Donald Duck [A Charitable Chore]
Donald Duck [A Charitable Chore]
Gute Nachbarschaftshilfe
Gute Nachbarschaftshilfe
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/519
VIII/3/519
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc148.htm#wdc_148_1 WDC 148/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc148.htm#wdc_148_1 WDC 148/1]
Donald Duck [Turkey with All the Schemings]
Donald Duck [Turkey with All the Schemings]
Die Weihnachtsgans
Die Weihnachtsgans
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/530
VIII/3/530
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci10.htm CI 10]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci10.htm CI 10]
»Desert Bank«
»Desert Bank«
»Die Wüstenbank«
»Die Wüstenbank«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/531
VIII/3/531
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc149.htm#wdc_149_0 WDC 149/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc149.htm#wdc_149_0 WDC 149/0]
»Skiing and First Aid«
»Skiing and First Aid«
»Schi und Erste Hilfe«
»Schi und Erste Hilfe«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/532
VIII/3/532
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc150.htm#wdc_150_0 WDC 150/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc150.htm#wdc_150_0 WDC 150/0]
»Three under a Dunce Cap«
»Three under a Dunce Cap«
»Drei unter einer Eselsmütze«
»Drei unter einer Eselsmütze«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/532
VIII/3/532
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc151.htm#wdc_151_0 WDC 151/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc151.htm#wdc_151_0 WDC 151/0]
»Donald, the Traffic Light«
»Donald, the Traffic Light«
»Donald, die Ampel«
»Donald, die Ampel«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/533
VIII/3/533
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc149.htm#wdc_149_1 WDC 149/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc149.htm#wdc_149_1 WDC 149/1]
Donald Duck [Flip Decision]
Donald Duck [Flip Decision]
Wappen oder Zahl?
Wappen oder Zahl?
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/543
VIII/3/543
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc150.htm#wdc_150_1 WDC 150/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc150.htm#wdc_150_1 WDC 150/1]
Donald Duck [My Lucky Valentine]
Donald Duck [My Lucky Valentine]
Der Eilbrief
Der Eilbrief
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/553
VIII/3/553
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc151.htm#wdc_151_1 WDC 151/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc151.htm#wdc_151_1 WDC 151/1]
Donald Duck [The Easter Election]
Donald Duck [The Easter Election]
Wahlkampf
Wahlkampf
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/565
VIII/3/565
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc152.htm#wdc_152_0 WDC 152/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc152.htm#wdc_152_0 WDC 152/0]
»Easter Golf Balls«
»Easter Golf Balls«
»Ostergolfbälle«
»Ostergolfbälle«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/566
VIII/3/566
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc153.htm#wdc_153_0 WDC 153/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc153.htm#wdc_153_0 WDC 153/0]
»Don't Touch the Cake«
»Don't Touch the Cake«
»Torte nicht berühren«
»Torte nicht berühren«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/566
VIII/3/566
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc154.htm#wdc_154_0 WDC 154/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc154.htm#wdc_154_0 WDC 154/0]
»Tuba Lemonade«
»Tuba Lemonade«
»Tubalimonade«
»Tubalimonade«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/567
VIII/3/567
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc152.htm#wdc_152_1 WDC 152/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc152.htm#wdc_152_1 WDC 152/1]
Donald Duck [The Talking Dog]
Donald Duck [The Talking Dog]
Die Quiz-Sendung
Die Quiz-Sendung
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/577
VIII/3/577
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc153.htm#wdc_153_1 WDC 153/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc153.htm#wdc_153_1 WDC 153/1]
Donald Duck [Worm Weary]
Donald Duck [Worm Weary]
Die Wunder-Würmer
Die Wunder-Würmer
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/587
VIII/3/587
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc154.htm#wdc_154_1 WDC 154/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc154.htm#wdc_154_1 WDC 154/1]
Donald Duck [Much Ado about Quackly Hall]
Donald Duck [Much Ado about Quackly Hall]
Die Ritter von Quackenstein
Die Ritter von Quackenstein
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/599
VIII/3/599
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc155.htm#wdc_155_0 WDC 155/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc155.htm#wdc_155_0 WDC 155/0]
»Rude Awakening«
»Rude Awakening«
»Weckruf nach Pfadfinderart«
»Weckruf nach Pfadfinderart«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/600
VIII/3/600
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc156.htm#wdc_156_0 WDC 156/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc156.htm#wdc_156_0 WDC 156/0]
»Dirty Towel«
»Dirty Towel«
»Das beschmutzte Handtuch«
»Das beschmutzte Handtuch«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/600
VIII/3/600
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc157.htm#wdc_157_0 WDC 157/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc157.htm#wdc_157_0 WDC 157/0]
»Hidden Fishing«
»Hidden Fishing«
»Angeln im Versteck«
»Angeln im Versteck«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/601
VIII/3/601
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc155.htm#wdc_155_1 WDC 155/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc155.htm#wdc_155_1 WDC 155/1]
Donald Duck [Some Heir over the Rainbow]
Donald Duck [Some Heir over the Rainbow]
Der richtige Erbe
Der richtige Erbe
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/611
VIII/3/611
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc156.htm#wdc_156_1 WDC 156/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc156.htm#wdc_156_1 WDC 156/1]
Donald Duck [The Master Rainmaker]
Donald Duck [The Master Rainmaker]
Der Regenmacher
Der Regenmacher
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/621
VIII/3/621
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc157.htm#wdc_157_1 WDC 157/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc157.htm#wdc_157_1 WDC 157/1]
Donald Duck [The Money Stairs]
Donald Duck [The Money Stairs]
Die Macht des Geldes
Die Macht des Geldes
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/633
VIII/3/633
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc159.htm#wdc_159_0 WDC 159/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc159.htm#wdc_159_0 WDC 159/0]
»Photo with Candy Canes«
»Photo with Candy Canes«
»Foto mit Zuckerstangen«
»Foto mit Zuckerstangen«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/634
VIII/3/634
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc158.htm#wdc_158_0 WDC 158/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc158.htm#wdc_158_0 WDC 158/0]
»Worm in Apple«
»Worm in Apple«
»Wurmstichiger Apfel«
»Wurmstichiger Apfel«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/634
VIII/3/634
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc160.htm#wdc_160_0 WDC 160/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc160.htm#wdc_160_0 WDC 160/0]
»Boats in Footbath«
»Boats in Footbath«
»Schiffe im Fußbad«
»Schiffe im Fußbad«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/635
VIII/3/635
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc158.htm#wdc_158_1 WDC 158/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc158.htm#wdc_158_1 WDC 158/1]
Donald Duck [Bee Bumbles]
Donald Duck [Bee Bumbles]
Der Bienenkrieg
Der Bienenkrieg
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/645
VIII/3/645
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc159.htm#wdc_159_1 WDC 159/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc159.htm#wdc_159_1 WDC 159/1]
Donald Duck [Wispy Willie]
Donald Duck [Wispy Willie]
Zwei Streithähne
Zwei Streithähne
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/655
VIII/3/655
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc160.htm#wdc_160_1 WDC 160/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc160.htm#wdc_160_1 WDC 160/1]
Donald Duck [Donald Duck and the Hammy Camel]
Donald Duck [Donald Duck and the Hammy Camel]
Das Leuchtkamel
Das Leuchtkamel
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/667
VIII/3/667
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc161.htm#wdc_161_0 WDC 161/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc161.htm#wdc_161_0 WDC 161/0]
»Stamp Collection Gone with the Wind«
»Stamp Collection Gone with the Wind«
»Briefmarkensammlung vom Winde verweht«
»Briefmarkensammlung vom Winde verweht«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/668
VIII/3/668
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc162.htm#wdc_162_0 WDC 162/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc162.htm#wdc_162_0 WDC 162/0]
»Picket Duel«
»Picket Duel«
»Das Zaunlattenduell«
»Das Zaunlattenduell«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/668
VIII/3/668
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc163.htm#wdc_163_0 WDC 163/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc163.htm#wdc_163_0 WDC 163/0]
»Musical Baseball«
»Musical Baseball«
»Musikalisches Baseballspiel«
»Musikalisches Baseballspiel«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/669
VIII/3/669
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc161.htm#wdc_161_1 WDC 161/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc161.htm#wdc_161_1 WDC 161/1]
Donald Duck [Fix-Up Mix-Up]
Donald Duck [Fix-Up Mix-Up]
Selbst ist der Mann
Selbst ist der Mann
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/679
VIII/3/679
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc162.htm#wdc_162_1 WDC 162/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc162.htm#wdc_162_1 WDC 162/1]
Donald Duck [Turkey Trot at One Whistle]
Donald Duck [Turkey Trot at One Whistle]
Der heldenmütige Stationsvorstand
Der heldenmütige Stationsvorstand
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/689
VIII/3/689
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc163.htm#wdc_163_1 WDC 163/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc163.htm#wdc_163_1 WDC 163/1]
Donald Duck [Raffle Reversal]
Donald Duck [Raffle Reversal]
Glückspilz und Pechvogel
Glückspilz und Pechvogel
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/701
VIII/3/701
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc164.htm#wdc_164_0 WDC 164/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc164.htm#wdc_164_0 WDC 164/0]
»Compleat Golfer«
»Compleat Golfer«
»Ein Golfspieler im Golfwagen«
»Ein Golfspieler im Golfwagen«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/702
VIII/3/702
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc165.htm#wdc_165_0 WDC 165/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc165.htm#wdc_165_0 WDC 165/0]
»Saw, Axe, and Drill«
»Saw, Axe, and Drill«
»Säge, Beil und Bohrer«
»Säge, Beil und Bohrer«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/702
VIII/3/702
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc166.htm#wdc_166_0 WDC 166/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc166.htm#wdc_166_0 WDC 166/0]
»Dog under Blanket«
»Dog under Blanket«
»Ein Hund unter der Bettdecke«
»Ein Hund unter der Bettdecke«
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/703
VIII/3/703
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc164.htm#wdc_164_1 WDC 164/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc164.htm#wdc_164_1 WDC 164/1]
Donald Duck [Flour Follies]
Donald Duck [Flour Follies]
Das Wundermehl
Das Wundermehl
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/713
VIII/3/713
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc165.htm#wdc_165_1 WDC 165/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc165.htm#wdc_165_1 WDC 165/1]
Donald Duck [The Price of Fame]
Donald Duck [The Price of Fame]
Der Weg zum Ruhm
Der Weg zum Ruhm
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/723
VIII/3/723
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc166.htm#wdc_166_1 WDC 166/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc166.htm#wdc_166_1 WDC 166/1]
Donald Duck [Midgets Madness]
Donald Duck [Midgets Madness]
Der rasende Rennfahrer
Der rasende Rennfahrer
<br />
<br />
<br />
<br />
VIII/3/735
VIII/3/735
[http://www.barksbase.de/deutsch/cbl8.htm#cbl_8_0 CBL 8/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/cbl8.htm#cbl_8_0 CBL 8/0]
»Family Photo with Coin«
»Family Photo with Coin«
»Familienfoto mit Münze«
»Familienfoto mit Münze«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/17
IX/1/17
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc168.htm#wdc_168_0 WDC 168/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc168.htm#wdc_168_0 WDC 168/0]
»Cut Headdresses«
»Cut Headdresses«
»Gestutzter Kopfschmuck«
»Gestutzter Kopfschmuck«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/18
IX/1/18
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc167.htm#wdc_167_0 WDC 167/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc167.htm#wdc_167_0 WDC 167/0]
»Fly on Beak«
»Fly on Beak«
»Fliege auf Schnabel«
»Fliege auf Schnabel«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/18
IX/1/18
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc169.htm#wdc_169_0 WDC 169/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc169.htm#wdc_169_0 WDC 169/0]
»Initial Haircut«
»Initial Haircut«
»Die Buchstabenfrisur«
»Die Buchstabenfrisur«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/19
IX/1/19
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc167.htm#wdc_167_1 WDC 167/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc167.htm#wdc_167_1 WDC 167/1]
Donald Duck [Salmon Derby]
Donald Duck [Salmon Derby]
Anglerfreuden
Anglerfreuden
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/29
IX/1/29
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc168.htm#wdc_168_1 WDC 168/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc168.htm#wdc_168_1 WDC 168/1]
Donald Duck [Cheltenham's Choice]
Donald Duck [Cheltenham's Choice]
Eichendorfs Werke
Eichendorfs Werke
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/39
IX/1/39
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc169.htm#wdc_169_1 WDC 169/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc169.htm#wdc_169_1 WDC 169/1]
Donald Duck [Travelling Truants]
Donald Duck [Travelling Truants]
Die Ausreißer
Die Ausreißer
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/51
IX/1/51
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc172.htm#wdc_172_0 WDC 172/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc172.htm#wdc_172_0 WDC 172/0]
»Oiling a Violin«
»Oiling a Violin«
»Geölte Geige«
»Geölte Geige«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/52
IX/1/52
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc170.htm#wdc_170_0 WDC 170/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc170.htm#wdc_170_0 WDC 170/0]
»Heating-Blanket Wigwam«
»Heating-Blanket Wigwam«
»Der Heizdeckenwigwam«
»Der Heizdeckenwigwam«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/52
IX/1/52
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc171.htm#wdc_171_0 WDC 171/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc171.htm#wdc_171_0 WDC 171/0]
»Presents in the Closet«
»Presents in the Closet«
»Die Geschenke im Schrank«
»Die Geschenke im Schrank«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/53
IX/1/53
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc170.htm#wdc_170_1 WDC 170/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc170.htm#wdc_170_1 WDC 170/1]
Donald Duck [Donald Duck Rants about Ants]
Donald Duck [Donald Duck Rants about Ants]
Die fleißigen Ameisen
Die fleißigen Ameisen
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/63
IX/1/63
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc171.htm#wdc_171_1 WDC 171/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc171.htm#wdc_171_1 WDC 171/1]
Donald Duck [The Too-Safe Safe]
Donald Duck [The Too-Safe Safe]
Kummer mit Kunststoff
Kummer mit Kunststoff
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/73
IX/1/73
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc172.htm#wdc_172_1 WDC 172/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc172.htm#wdc_172_1 WDC 172/1]
Donald Duck [Search for the Cuspidoria]
Donald Duck [Search for the Cuspidoria]
Weihnachtsüberraschungen
Weihnachtsüberraschungen
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/85
IX/1/85
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc175.htm#wdc_175_0 WDC 175/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc175.htm#wdc_175_0 WDC 175/0]
»Quarreling over Checkers«
»Quarreling over Checkers«
»Streit beim Damespiel«
»Streit beim Damespiel«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/86
IX/1/86
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc173.htm#wdc_173_0 WDC 173/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc173.htm#wdc_173_0 WDC 173/0]
»Rubber-Glove Balloons«
»Rubber-Glove Balloons«
»Gummihandschuhballons«
»Gummihandschuhballons«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/86
IX/1/86
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc174.htm#wdc_174_0 WDC 174/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc174.htm#wdc_174_0 WDC 174/0]
»Pass-through Piggy Bank«
»Pass-through Piggy Bank«
»Kurzer Aufenthalt im Sparschwein«
»Kurzer Aufenthalt im Sparschwein«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/87
IX/1/87
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc173.htm#wdc_173_1 WDC 173/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc173.htm#wdc_173_1 WDC 173/1]
Donald Duck [New Year's Revolutions]
Donald Duck [New Year's Revolutions]
Gute Vorsätze
Gute Vorsätze
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/97
IX/1/97
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc174.htm#wdc_174_1 WDC 174/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc174.htm#wdc_174_1 WDC 174/1]
Donald Duck [Worst Class Mail]
Donald Duck [Worst Class Mail]
Der Hilfsbrieftaubenpostbote
Der Hilfsbrieftaubenpostbote
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/107
IX/1/107
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc175.htm#wdc_175_1 WDC 175/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc175.htm#wdc_175_1 WDC 175/1]
Donald Duck [The Daffy Taffy Pull]
Donald Duck [The Daffy Taffy Pull]
Das große Bonbon-Malheur
Das große Bonbon-Malheur
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/119
IX/1/119
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc177.htm#wdc_177_0 WDC 177/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc177.htm#wdc_177_0 WDC 177/0]
»The Jacket Sail«
»The Jacket Sail«
»Das Jackensegel«
»Das Jackensegel«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/120
IX/1/120
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc176.htm#wdc_176_0 WDC 176/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc176.htm#wdc_176_0 WDC 176/0]
»Report Cards with Back Insurance«
»Report Cards with Back Insurance«
»Zeugnisse mit Rückversicherung«
»Zeugnisse mit Rückversicherung«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/120
IX/1/120
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc178.htm#wdc_178_0 WDC 178/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc178.htm#wdc_178_0 WDC 178/0]
»Much Ado about Sweets«
»Much Ado about Sweets«
»Streit um Süßigkeiten«
»Streit um Süßigkeiten«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/121
IX/1/121
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc176.htm#wdc_176_1 WDC 176/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc176.htm#wdc_176_1 WDC 176/1]
Donald Duck [The Ghost Sheriff of Last Gasp]
Donald Duck [The Ghost Sheriff of Last Gasp]
Der Geist mit dem Schluckauf
Der Geist mit dem Schluckauf
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/131
IX/1/131
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc177.htm#wdc_177_1 WDC 177/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc177.htm#wdc_177_1 WDC 177/1]
Donald Duck [A Descent Interval]
Donald Duck [A Descent Interval]
Der tollkühne Taucher
Der tollkühne Taucher
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/141
IX/1/141
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc178.htm#wdc_178_1 WDC 178/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc178.htm#wdc_178_1 WDC 178/1]
Donald Duck [Donald's Raucous Role]
Donald Duck [Donald's Raucous Role]
Nächtliche Ruhestörung
Nächtliche Ruhestörung
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/153
IX/1/153
[http://www.barksbase.de/deutsch/cbl9.htm#cbl_9_0 CBL 9/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/cbl9.htm#cbl_9_0 CBL 9/0]
»Kids at Bat«
»Kids at Bat«
»Drei Schläger«
»Drei Schläger«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/154
IX/1/154
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc180.htm#wdc_180_0 WDC 180/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc180.htm#wdc_180_0 WDC 180/0]
»Sombrero Siesta«
»Sombrero Siesta«
»Siesta unter Sombreros«
»Siesta unter Sombreros«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/155
IX/1/155
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc179.htm#wdc_179_1 WDC 179/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc179.htm#wdc_179_1 WDC 179/1]
Donald Duck [Good Canoes and Bad Canoes]
Donald Duck [Good Canoes and Bad Canoes]
Glück im Unglück
Glück im Unglück
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/165
IX/1/165
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc180.htm#wdc_180_1 WDC 180/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc180.htm#wdc_180_1 WDC 180/1]
Donald Duck [Trouble Indemnity]
Donald Duck [Trouble Indemnity]
Berufssorgen
Berufssorgen
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/175
IX/1/175
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc181.htm#wdc_181_1 WDC 181/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc181.htm#wdc_181_1 WDC 181/1]
Donald Duck [The Chickadee Challenge]
Donald Duck [The Chickadee Challenge]
Die braven Brückenbauer
Die braven Brückenbauer
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/185
IX/1/185
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc182.htm#wdc_182_1 WDC 182/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc182.htm#wdc_182_1 WDC 182/1]
Donald Duck [The Unorthodox Ox]
Donald Duck [The Unorthodox Ox]
Das Horoskop
Das Horoskop
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/195
IX/1/195
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc183.htm#wdc_183_0 WDC 183/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc183.htm#wdc_183_0 WDC 183/0]
»Toy Train«
»Toy Train«
»Spielzeugeisenbahn«
»Spielzeugeisenbahn«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/197
IX/1/197
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc183.htm#wdc_183_1 WDC 183/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc183.htm#wdc_183_1 WDC 183/1]
Donald Duck [The Custard Gun]
Donald Duck [The Custard Gun]
Das Senfgewehr
Das Senfgewehr
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/207
IX/1/207
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc184.htm#wdc_184_1 WDC 184/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc184.htm#wdc_184_1 WDC 184/1]
Donald Duck [Three Un-Ducks]
Donald Duck [Three Un-Ducks]
Die Weihnachtswäsche
Die Weihnachtswäsche
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/217
IX/1/217
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc185.htm#wdc_185_1 WDC 185/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc185.htm#wdc_185_1 WDC 185/1]
Donald Duck [Secret Resolutions]
Donald Duck [Secret Resolutions]
Gute Vorsätze
Gute Vorsätze
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/227
IX/1/227
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc186.htm#wdc_186_1 WDC 186/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc186.htm#wdc_186_1 WDC 186/1]
Donald Duck [The Ice Taxis]
Donald Duck [The Ice Taxis]
Der Sofaexpreß
Der Sofaexpreß
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/1/237
IX/1/237
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc187.htm#wdc_187_1 WDC 187/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc187.htm#wdc_187_1 WDC 187/1]
Donald Duck [Searching for a Successor]
Donald Duck [Searching for a Successor]
Die Prüfung
Die Prüfung
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/255
IX/2/255
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc188.htm#wdc_188_1 WDC 188/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc188.htm#wdc_188_1 WDC 188/1]
Donald Duck [The Olympic Hopeful]
Donald Duck [The Olympic Hopeful]
Die olympische Idee
Die olympische Idee
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/265
IX/2/265
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc189.htm#wdc_189_1 WDC 189/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc189.htm#wdc_189_1 WDC 189/1]
Donald Duck [Gopher Goof-Ups]
Donald Duck [Gopher Goof-Ups]
Das harte Naturgesetz
Das harte Naturgesetz
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/275
IX/2/275
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc190.htm#wdc_190_1 WDC 190/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc190.htm#wdc_190_1 WDC 190/1]
Donald Duck [In the Swim]
Donald Duck [In the Swim]
Die flinken Schwimmer
Die flinken Schwimmer
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/285
IX/2/285
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc191.htm#wdc_191_1 WDC 191/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc191.htm#wdc_191_1 WDC 191/1]
Donald Duck [Camping Confusion]
Donald Duck [Camping Confusion]
Verirrt!
Verirrt!
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/295
IX/2/295
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc192.htm#wdc_192_1 WDC 192/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc192.htm#wdc_192_1 WDC 192/1]
Donald Duck [The Master]
Donald Duck [The Master]
Donald, der Herr über alle Geschöpfe
Donald, der Herr über alle Geschöpfe
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/305
IX/2/305
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc193.htm#wdc_193_1 WDC 193/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc193.htm#wdc_193_1 WDC 193/1]
Donald Duck [A Whale of a Story]
Donald Duck [A Whale of a Story]
Der Walfisch
Der Walfisch
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/315
IX/2/315
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc194.htm#wdc_194_1 WDC 194/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc194.htm#wdc_194_1 WDC 194/1]
Donald Duck [Smoke Writer in the Sky]
Donald Duck [Smoke Writer in the Sky]
Der Himmelsschreiber
Der Himmelsschreiber
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/325
IX/2/325
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc195.htm#wdc_195_1 WDC 195/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc195.htm#wdc_195_1 WDC 195/1]
Donald Duck [The Runaway Train]
Donald Duck [The Runaway Train]
Die Zugkatastrophe
Die Zugkatastrophe
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/335
IX/2/335
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc199.htm#wdc_199_0 WDC 199/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc199.htm#wdc_199_0 WDC 199/0]
»Wet Painters«
»Wet Painters«
»Malen will gelernt sein«
»Malen will gelernt sein«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/336
IX/2/336
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc198.htm#wdc_198_0 WDC 198/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc198.htm#wdc_198_0 WDC 198/0]
»The Punching Ball«
»The Punching Ball«
»Der Punchingball«
»Der Punchingball«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/337
IX/2/337
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc196.htm#wdc_196_1 WDC 196/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc196.htm#wdc_196_1 WDC 196/1]
Donald Duck [Statues of Limitations]
Donald Duck [Statues of Limitations]
Der Schneemann-Preis
Der Schneemann-Preis
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/347
IX/2/347
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc197.htm#wdc_197_1 WDC 197/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc197.htm#wdc_197_1 WDC 197/1]
Donald Duck [Borderline Hero]
Donald Duck [Borderline Hero]
Der Schmuggler
Der Schmuggler
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/357
IX/2/357
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc198.htm#wdc_198_1 WDC 198/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc198.htm#wdc_198_1 WDC 198/1]
Donald Duck [Knight in Shining Armor]
Donald Duck [Knight in Shining Armor]
Donald als Ritter
Donald als Ritter
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/367
IX/2/367
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc199.htm#wdc_199_1 WDC 199/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc199.htm#wdc_199_1 WDC 199/1]
Donald Duck [Donald's Big Imagination]
Donald Duck [Donald's Big Imagination]
Der freie Lauf der Phantasie
Der freie Lauf der Phantasie
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/377
IX/2/377
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc200.htm#wdc_200_0 WDC 200/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc200.htm#wdc_200_0 WDC 200/0]
»The Walking Hat«
»The Walking Hat«
»Der wandelnde Zylinderhut«
»Der wandelnde Zylinderhut«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/379
IX/2/379
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc200.htm#wdc_200_1 WDC 200/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc200.htm#wdc_200_1 WDC 200/1]
Donald Duck [Donald's Pet Service]
Donald Duck [Donald's Pet Service]
Ferienarbeit
Ferienarbeit
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/389
IX/2/389
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc201.htm#wdc_201_1 WDC 201/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc201.htm#wdc_201_1 WDC 201/1]
Donald Duck [The Dye Is Cast]
Donald Duck [The Dye Is Cast]
Verhängnisvolle Verwechslung
Verhängnisvolle Verwechslung
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/399
IX/2/399
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc202.htm#wdc_202_1 WDC 202/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc202.htm#wdc_202_1 WDC 202/1]
Donald Duck [Kakimaw Country]
Donald Duck [Kakimaw Country]
Der große Regen
Der große Regen
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/411
IX/2/411
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc204.htm#wdc_204_0 WDC 204/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc204.htm#wdc_204_0 WDC 204/0]
»Checkers with Jumping Beans«
»Checkers with Jumping Beans«
»Damespiel mit Springbohnen«
»Damespiel mit Springbohnen«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/413
IX/2/413
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc203.htm#wdc_203_1 WDC 203/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc203.htm#wdc_203_1 WDC 203/1]
Donald Duck [Special Delivery]
Donald Duck [Special Delivery]
Kampf mit dem Löwen
Kampf mit dem Löwen
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/423
IX/2/423
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc204.htm#wdc_204_1 WDC 204/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc204.htm#wdc_204_1 WDC 204/1]
Donald Duck [Losing Face]
Donald Duck [Losing Face]
Ein kleines Mißgeschick
Ein kleines Mißgeschick
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/433
IX/2/433
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc205.htm#wdc_205_1 WDC 205/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc205.htm#wdc_205_1 WDC 205/1]
Donald Duck [Red Apple Sap]
Donald Duck [Red Apple Sap]
Erntesegen
Erntesegen
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/445
IX/2/445
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc207.htm#wdc_207_0 WDC 207/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc207.htm#wdc_207_0 WDC 207/0]
»Parrot Ventriloquist«
»Parrot Ventriloquist«
»Papagei als Bauchredner«
»Papagei als Bauchredner«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/446
IX/2/446
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc206.htm#wdc_206_0 WDC 206/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc206.htm#wdc_206_0 WDC 206/0]
»Sticky Taffy«
»Sticky Taffy«
»Klebrige Bonbonmasse«
»Klebrige Bonbonmasse«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/446
IX/2/446
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc208.htm#wdc_208_0 WDC 208/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc208.htm#wdc_208_0 WDC 208/0]
»Shared Poncho«
»Shared Poncho«
»Der geteilte Poncho«
»Der geteilte Poncho«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/447
IX/2/447
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc206.htm#wdc_206_1 WDC 206/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc206.htm#wdc_206_1 WDC 206/1]
Donald Duck [Sagmore Springs Hotel]
Donald Duck [Sagmore Springs Hotel]
Die Bewährung
Die Bewährung
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/457
IX/2/457
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc207.htm#wdc_207_1 WDC 207/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc207.htm#wdc_207_1 WDC 207/1]
Donald Duck [The Tenderfoot Trap]
Donald Duck [The Tenderfoot Trap]
Der große Kampf
Der große Kampf
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/467
IX/2/467
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc208.htm#wdc_208_1 WDC 208/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc208.htm#wdc_208_1 WDC 208/1]
Donald Duck [The Code of Duckburg]
Donald Duck [The Code of Duckburg]
Baldur das Rentier
Baldur das Rentier
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/2/496
IX/2/496
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci1.htm CI 1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/ci1.htm CI 1]
»Harping a Cake«
»Harping a Cake«
»Die Tortenharfe«
»Die Tortenharfe«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/511
IX/3/511
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc209.htm#wdc_209_0 WDC 209/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc209.htm#wdc_209_0 WDC 209/0]
»Catapult Chair«
»Catapult Chair«
»Katapultsessel«
»Katapultsessel«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/513
IX/3/513
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc209.htm#wdc_209_1 WDC 209/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc209.htm#wdc_209_1 WDC 209/1]
Donald Duck [The Persistent Postman]
Donald Duck [The Persistent Postman]
Der Landbriefträger
Der Landbriefträger
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/523
IX/3/523
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc210.htm#wdc_210_1 WDC 210/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc210.htm#wdc_210_1 WDC 210/1]
Donald Duck [The Half-Baked Baker]
Donald Duck [The Half-Baked Baker]
Kein Meister fällt vom Himmel
Kein Meister fällt vom Himmel
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/533
IX/3/533
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc211.htm#wdc_211_1 WDC 211/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc211.htm#wdc_211_1 WDC 211/1]
Donald Duck [Wishing Stone Island]
Donald Duck [Wishing Stone Island]
Der Aprilscherz
Der Aprilscherz
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/545
IX/3/545
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc214.htm#wdc_214_0 WDC 214/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc214.htm#wdc_214_0 WDC 214/0]
»Held-Up Ice-Cones«
»Held-Up Ice-Cones«
»Eistüten im Wartestand«
»Eistüten im Wartestand«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/546
IX/3/546
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc212.htm#wdc_212_0 WDC 212/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc212.htm#wdc_212_0 WDC 212/0]
»Drippy Paint«
»Drippy Paint«
»Streichen will gelernt sein«
»Streichen will gelernt sein«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/546
IX/3/546
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc213.htm#wdc_213_0 WDC 213/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc213.htm#wdc_213_0 WDC 213/0]
»Paddle Mix-Up«
»Paddle Mix-Up«
»Verhedderte Ruder«
»Verhedderte Ruder«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/547
IX/3/547
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc212.htm#wdc_212_1 WDC 212/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc212.htm#wdc_212_1 WDC 212/1]
Donald Duck [Around the World in Eighty Minutes]
Donald Duck [Around the World in Eighty Minutes]
Kampf der Raketen
Kampf der Raketen
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/557
IX/3/557
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc213.htm#wdc_213_1 WDC 213/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc213.htm#wdc_213_1 WDC 213/1]
Donald Duck [Dodging Miss Daisy]
Donald Duck [Dodging Miss Daisy]
Der Frühjahrsputz
Der Frühjahrsputz
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/567
IX/3/567
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc214.htm#wdc_214_1 WDC 214/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc214.htm#wdc_214_1 WDC 214/1]
Donald Duck [Fearsome Flowers]
Donald Duck [Fearsome Flowers]
Pflanzenfimmel
Pflanzenfimmel
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/579
IX/3/579
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc215.htm#wdc_215_0 WDC 215/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc215.htm#wdc_215_0 WDC 215/0]
»Towel Transport«
»Towel Transport«
»Im Handtuch zur Badewanne«
»Im Handtuch zur Badewanne«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/580
IX/3/580
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc216.htm#wdc_216_0 WDC 216/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc216.htm#wdc_216_0 WDC 216/0]
»Do not Disturb the Sleeper«
»Do not Disturb the Sleeper«
»Den Schläfer nicht stören«
»Den Schläfer nicht stören«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/581
IX/3/581
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc215.htm#wdc_215_1 WDC 215/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc215.htm#wdc_215_1 WDC 215/1]
Donald Duck [Mocking Bird Ridge]
Donald Duck [Mocking Bird Ridge]
Das positive Echo
Das positive Echo
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/591
IX/3/591
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc216.htm#wdc_216_1 WDC 216/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc216.htm#wdc_216_1 WDC 216/1]
Donald Duck [Old Froggie Catapult]
Donald Duck [Old Froggie Catapult]
Große Sprünge
Große Sprünge
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/601
IX/3/601
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc217.htm#wdc_217_1 WDC 217/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc217.htm#wdc_217_1 WDC 217/1]
Donald Duck [Dramatic Donald]
Donald Duck [Dramatic Donald]
Theaterfimmel
Theaterfimmel
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/613
IX/3/613
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc218.htm#wdc_218_0 WDC 218/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc218.htm#wdc_218_0 WDC 218/0]
»Bathtub Boats«
»Bathtub Boats«
»Grüße aus der Badewanne«
»Grüße aus der Badewanne«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/614
IX/3/614
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc220.htm#wdc_220_0 WDC 220/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc220.htm#wdc_220_0 WDC 220/0]
»The TV Telephone«
»The TV Telephone«
»Das Telefon im Fernseher«
»Das Telefon im Fernseher«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/615
IX/3/615
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc218.htm#wdc_218_1 WDC 218/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc218.htm#wdc_218_1 WDC 218/1]
Donald Duck [Noble Porpoises]
Donald Duck [Noble Porpoises]
Der große Fang
Der große Fang
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/625
IX/3/625
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc219.htm#wdc_219_1 WDC 219/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc219.htm#wdc_219_1 WDC 219/1]
Donald Duck [The Littlest Chicken Thief]
Donald Duck [The Littlest Chicken Thief]
Dressur eines Kojoten
Dressur eines Kojoten
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/635
IX/3/635
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc220.htm#wdc_220_1 WDC 220/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc220.htm#wdc_220_1 WDC 220/1]
Donald Duck [Weemite]
Donald Duck [Weemite]
Erlebnisse einer Weihnachtsgans
Erlebnisse einer Weihnachtsgans
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/645
IX/3/645
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc221.htm#wdc_221_1 WDC 221/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc221.htm#wdc_221_1 WDC 221/1]
Donald Duck [Tracking Sandy]
Donald Duck [Tracking Sandy]
Rieselgold
Rieselgold
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/655
IX/3/655
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc222.htm#wdc_222_1 WDC 222/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc222.htm#wdc_222_1 WDC 222/1]
Donald Duck [The Master Mover]
Donald Duck [The Master Mover]
Ein Meister seines Fachs
Ein Meister seines Fachs
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/671
IX/3/671
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc226.htm#wdc_226_0 WDC 226/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc226.htm#wdc_226_0 WDC 226/0]
»The Rubber Horse«
»The Rubber Horse«
»Das Gummipferd«
»Das Gummipferd«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/673
IX/3/673
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc223.htm#wdc_223_1 WDC 223/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc223.htm#wdc_223_1 WDC 223/1]
Donald Duck [First Day of Spring]
Donald Duck [First Day of Spring]
Der erste Frühlingstag
Der erste Frühlingstag
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/683
IX/3/683
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc224.htm#wdc_224_1 WDC 224/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc224.htm#wdc_224_1 WDC 224/1]
Donald Duck [The Beachcomber's Picnic]
Donald Duck [The Beachcomber's Picnic]
Das Strandfest
Das Strandfest
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/693
IX/3/693
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc225.htm#wdc_225_1 WDC 225/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc225.htm#wdc_225_1 WDC 225/1]
Donald Duck [Donald Duck: Volunteer Fireman]
Donald Duck [Donald Duck: Volunteer Fireman]
Der brave Feuerwehrmann
Der brave Feuerwehrmann
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/703
IX/3/703
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc226.htm#wdc_226_1 WDC 226/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc226.htm#wdc_226_1 WDC 226/1]
Donald Duck [The Floating Island]
Donald Duck [The Floating Island]
Die schwimmende Insel
Die schwimmende Insel
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/713
IX/3/713
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc228.htm#wdc_228_0 WDC 228/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc228.htm#wdc_228_0 WDC 228/0]
»Fish on a Limb«
»Fish on a Limb«
»Die natürliche Angelrute«
»Die natürliche Angelrute«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/714
IX/3/714
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc229.htm#wdc_229_0 WDC 229/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc229.htm#wdc_229_0 WDC 229/0]
»Too Many Straws«
»Too Many Straws«
»Zu viele Strohhalme«
»Zu viele Strohhalme«
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/715
IX/3/715
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc227.htm#wdc_227_1 WDC 227/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc227.htm#wdc_227_1 WDC 227/1]
Donald Duck [A Tracking Frenzy]
Donald Duck [A Tracking Frenzy]
Das große Suchen
Das große Suchen
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/725
IX/3/725
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc228.htm#wdc_228_1 WDC 228/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc228.htm#wdc_228_1 WDC 228/1]
Donald Duck [No Rest for the Rescued]
Donald Duck [No Rest for the Rescued]
Sicherheit für unsere Kinder!
Sicherheit für unsere Kinder!
<br />
<br />
<br />
<br />
IX/3/735
IX/3/735
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc229.htm#wdc_229_1 WDC 229/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc229.htm#wdc_229_1 WDC 229/1]
The Good Deeds
The Good Deeds
Seid nett zueinander
Seid nett zueinander
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/17
X/1/17
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc230.htm#wdc_230_0 WDC 230/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc230.htm#wdc_230_0 WDC 230/0]
»A Dachshund Gets Stuck«
»A Dachshund Gets Stuck«
»Ein Dackel bleibt hängen«
»Ein Dackel bleibt hängen«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/18
X/1/18
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc231.htm#wdc_231_0 WDC 231/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc231.htm#wdc_231_0 WDC 231/0]
»Washing Up in the Bathtub«
»Washing Up in the Bathtub«
»Der Abwasch in der Badewanne«
»Der Abwasch in der Badewanne«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/18
X/1/18
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc232.htm#wdc_232_0 WDC 232/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc232.htm#wdc_232_0 WDC 232/0]
»Icicle Xylophone«
»Icicle Xylophone«
»Das Eiszapfenxylophon«
»Das Eiszapfenxylophon«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/18
X/1/18
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc233.htm#wdc_233_0 WDC 233/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc233.htm#wdc_233_0 WDC 233/0]
»Gunfight with Umbrellas«
»Gunfight with Umbrellas«
»Duell mit Regenschirmen«
»Duell mit Regenschirmen«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/19
X/1/19
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc235.htm#wdc_235_0 WDC 235/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc235.htm#wdc_235_0 WDC 235/0]
»Vacuum-Cleaned Nephews«
»Vacuum-Cleaned Nephews«
»Gestaubsaugte Schmutzfinken«
»Gestaubsaugte Schmutzfinken«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/20
X/1/20
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc236.htm#wdc_236_0 WDC 236/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc236.htm#wdc_236_0 WDC 236/0]
»A Cabin with an Interior«
»A Cabin with an Interior«
»Hütte mit Innenleben«
»Hütte mit Innenleben«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/20
X/1/20
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc237.htm#wdc_237_0 WDC 237/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc237.htm#wdc_237_0 WDC 237/0]
»Bread versus Rod«
»Bread versus Rod«
»Brot gegen Angelrute«
»Brot gegen Angelrute«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/21
X/1/21
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc230.htm#wdc_230_1 WDC 230/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc230.htm#wdc_230_1 WDC 230/1]
Black Wednesday
Black Wednesday
Der Schwarze Mittwoch
Der Schwarze Mittwoch
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/31
X/1/31
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc231.htm#wdc_231_1 WDC 231/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc231.htm#wdc_231_1 WDC 231/1]
The Wax Museum
The Wax Museum
Aufruhr im Wachsfiguren-Kabinett
Aufruhr im Wachsfiguren-Kabinett
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/41
X/1/41
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc232.htm#wdc_232_1 WDC 232/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc232.htm#wdc_232_1 WDC 232/1]
Under the Polar Ice
Under the Polar Ice
Die Kartoffelschlacht
Die Kartoffelschlacht
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/51
X/1/51
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc233.htm#wdc_233_1 WDC 233/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc233.htm#wdc_233_1 WDC 233/1]
Knights of the Flying Sleds
Knights of the Flying Sleds
Düsenritter
Düsenritter
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/61
X/1/61
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc234.htm#wdc_234_1 WDC 234/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc234.htm#wdc_234_1 WDC 234/1]
Riding the Pony Express
Riding the Pony Express
Der Pony-Expreß
Der Pony-Expreß
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/71
X/1/71
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc235.htm#wdc_235_1 WDC 235/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc235.htm#wdc_235_1 WDC 235/1]
Want to Buy an Island?
Want to Buy an Island?
Einsame Insel zu verkaufen!
Einsame Insel zu verkaufen!
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/81
X/1/81
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc236.htm#wdc_236_1 WDC 236/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc236.htm#wdc_236_1 WDC 236/1]
Froggy Farmer
Froggy Farmer
Die Froschfarm
Die Froschfarm
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/91
X/1/91
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc237.htm#wdc_237_1 WDC 237/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc237.htm#wdc_237_1 WDC 237/1]
Mystery of the Loch
Mystery of the Loch
Wunder der Tiefe
Wunder der Tiefe
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/101
X/1/101
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc242.htm#wdc_242_0 WDC 242/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc242.htm#wdc_242_0 WDC 242/0]
»Ticket for a Toy Car«
»Ticket for a Toy Car«
»Strafzettel für eine Seifenkiste«
»Strafzettel für eine Seifenkiste«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/102
X/1/102
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc238.htm#wdc_238_0 WDC 238/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc238.htm#wdc_238_0 WDC 238/0]
»Ducks with Rubber Rings«
»Ducks with Rubber Rings«
»Schwimmreifen«
»Schwimmreifen«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/102
X/1/102
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc240.htm#wdc_240_0 WDC 240/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc240.htm#wdc_240_0 WDC 240/0]
»All under One Umbrella«
»All under One Umbrella«
»Alle unter einem Schirm«
»Alle unter einem Schirm«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/102
X/1/102
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc241.htm#wdc_241_0 WDC 241/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc241.htm#wdc_241_0 WDC 241/0]
»Shared Bandage«
»Shared Bandage«
»Geteilter Schmerz ist halber Schmerz«
»Geteilter Schmerz ist halber Schmerz«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/103
X/1/103
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc243.htm#wdc_243_0 WDC 243/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc243.htm#wdc_243_0 WDC 243/0]
»Shovel Sled«
»Shovel Sled«
»Der Schaufelschlitten«
»Der Schaufelschlitten«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/105
X/1/105
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc238.htm#wdc_238_1 WDC 238/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc238.htm#wdc_238_1 WDC 238/1]
The Dog-Sitter
The Dog-Sitter
Der Hundesitter
Der Hundesitter
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/115
X/1/115
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc239.htm#wdc_239_1 WDC 239/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc239.htm#wdc_239_1 WDC 239/1]
The Village Blacksmith
The Village Blacksmith
Der wackere Dorfschmied
Der wackere Dorfschmied
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/125
X/1/125
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc240.htm#wdc_240_1 WDC 240/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc240.htm#wdc_240_1 WDC 240/1]
The Fraidy Falcon
The Fraidy Falcon
Fundevogel
Fundevogel
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/135
X/1/135
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc241.htm#wdc_241_1 WDC 241/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc241.htm#wdc_241_1 WDC 241/1]
Rocks to Riches
Rocks to Riches
Eine Geschichte zum Totlachen
Eine Geschichte zum Totlachen
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/145
X/1/145
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc242.htm#wdc_242_1 WDC 242/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc242.htm#wdc_242_1 WDC 242/1]
Balloonatics
Balloonatics
Der Ballonfahrer
Der Ballonfahrer
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/155
X/1/155
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc243.htm#wdc_243_1 WDC 243/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc243.htm#wdc_243_1 WDC 243/1]
Turkey Trouble
Turkey Trouble
Donald Duck und die Truthähne/
Donald Duck und die Truthähne/
<br />
<br />
<br />
<br />
Jagd auf Truthähne
Jagd auf Truthähne
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/165
X/1/165
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc244.htm#wdc_244_1 WDC 244/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc244.htm#wdc_244_1 WDC 244/1]
Missile Fizzle
Missile Fizzle
Der geheimnisvolle Professor/
Der geheimnisvolle Professor/
<br />
<br />
<br />
<br />
Die Weltraum-Wanzen
Die Weltraum-Wanzen
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/175
X/1/175
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc245.htm#wdc_245_1 WDC 245/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc245.htm#wdc_245_1 WDC 245/1]
Sitting High
Sitting High
Wie wird man berühmt?
Wie wird man berühmt?
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/185
X/1/185
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc250.htm#wdc_250_0 WDC 250/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc250.htm#wdc_250_0 WDC 250/0]
»Too Much Coal«
»Too Much Coal«
»Zuviel Kohle«
»Zuviel Kohle«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/186
X/1/186
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc247.htm#wdc_247_0 WDC 247/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc247.htm#wdc_247_0 WDC 247/0]
»Danger, Kids at Play«
»Danger, Kids at Play«
»Gefährliche Spiele«
»Gefährliche Spiele«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/187
X/1/187
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc253.htm#wdc_253_0 WDC 253/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc253.htm#wdc_253_0 WDC 253/0]
»Safe Shopping«
»Safe Shopping«
»Ungestörtes Einkaufen«
»Ungestörtes Einkaufen«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/189
X/1/189
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc246.htm#wdc_246_1 WDC 246/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc246.htm#wdc_246_1 WDC 246/1]
Lost Frontier
Lost Frontier
Die letzten Wilden
Die letzten Wilden
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/199
X/1/199
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc247.htm#wdc_247_1 WDC 247/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc247.htm#wdc_247_1 WDC 247/1]
The Madcap Mariner
The Madcap Mariner
Die Geheimwaffe
Die Geheimwaffe
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/209
X/1/209
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc248.htm#wdc_248_1 WDC 248/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc248.htm#wdc_248_1 WDC 248/1]
Terrible Tourist
Terrible Tourist
Touristen-Tragödie
Touristen-Tragödie
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/219
X/1/219
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc249.htm#wdc_249_1 WDC 249/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc249.htm#wdc_249_1 WDC 249/1]
Stranger than Fiction
Stranger than Fiction
Zukunftsmusik
Zukunftsmusik
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/229
X/1/229
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc250.htm#wdc_250_1 WDC 250/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc250.htm#wdc_250_1 WDC 250/1]
Boxed-In
Boxed-In
Edle Spender/
Edle Spender/
<br />
<br />
<br />
<br />
Die Päckchen-Party
Die Päckchen-Party
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/239
X/1/239
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc251.htm#wdc_251_1 WDC 251/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc251.htm#wdc_251_1 WDC 251/1]
Duck Luck
Duck Luck
Vom Pech verfolgt
Vom Pech verfolgt
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/249
X/1/249
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc252.htm#wdc_252_1 WDC 252/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc252.htm#wdc_252_1 WDC 252/1]
Mr. Private Eye
Mr. Private Eye
Der Meisterdetektiv
Der Meisterdetektiv
<br />
<br />
<br />
<br />
X/1/259
X/1/259
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc253.htm#wdc_253_1 WDC 253/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc253.htm#wdc_253_1 WDC 253/1]
Hound Hounder
Hound Hounder
Hundefängers Freud und Leid
Hundefängers Freud und Leid
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/269
X/2/269
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc256.htm#wdc_256_0 WDC 256/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc256.htm#wdc_256_0 WDC 256/0]
»Snowball-Throwing Snowman«
»Snowball-Throwing Snowman«
»Der schneeballwerfende Schneemann«
»Der schneeballwerfende Schneemann«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/271
X/2/271
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc261.htm#wdc_261_0 WDC 261/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc261.htm#wdc_261_0 WDC 261/0]
»Shared Picnic«
»Shared Picnic«
»Geteiltes Picknick«
»Geteiltes Picknick«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/272
X/2/272
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc260.htm#wdc_260_0 WDC 260/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc260.htm#wdc_260_0 WDC 260/0]
»The Knot in the Hose«
»The Knot in the Hose«
»Der Knoten im Schlauch«
»Der Knoten im Schlauch«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/273
X/2/273
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc254.htm#wdc_254_1 WDC 254/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc254.htm#wdc_254_1 WDC 254/1]
Jet Witch
Jet Witch
Rosenmontags-Rummel
Rosenmontags-Rummel
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/283
X/2/283
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc255.htm#wdc_255_1 WDC 255/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc255.htm#wdc_255_1 WDC 255/1]
Boat Buster
Boat Buster
Das Bootsrennen
Das Bootsrennen
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/293
X/2/293
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc256.htm#wdc_256_1 WDC 256/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc256.htm#wdc_256_1 WDC 256/1]
Northeaster on Cape Quack
Northeaster on Cape Quack
Sturm am Kap Quack
Sturm am Kap Quack
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/303
X/2/303
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc257.htm#wdc_257_1 WDC 257/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc257.htm#wdc_257_1 WDC 257/1]
Movie Mad
Movie Mad
Filmfreuden
Filmfreuden
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/313
X/2/313
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc258.htm#wdc_258_1 WDC 258/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc258.htm#wdc_258_1 WDC 258/1]
Ten-Cent Valentine
Ten-Cent Valentine
Durch den Fleischwolf gedreht
Durch den Fleischwolf gedreht
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/323
X/2/323
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc259.htm#wdc_259_1 WDC 259/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc259.htm#wdc_259_1 WDC 259/1]
Jungle Bungle
Jungle Bungle
Die Kunst des Bogenschießens
Die Kunst des Bogenschießens
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/333
X/2/333
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc260.htm#wdc_260_1 WDC 260/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc260.htm#wdc_260_1 WDC 260/1]
Merry Ferry
Merry Ferry
Fährmann ahoi!
Fährmann ahoi!
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/343
X/2/343
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc261.htm#wdc_261_1 WDC 261/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc261.htm#wdc_261_1 WDC 261/1]
Medaling Around
Medaling Around
Kampf um Goldmedaillen
Kampf um Goldmedaillen
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/355
X/2/355
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc262.htm#wdc_262_1 WDC 262/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc262.htm#wdc_262_1 WDC 262/1]
Way Out Yonder
Way Out Yonder
Lockende Ferne/
Lockende Ferne/
<br />
<br />
<br />
<br />
Lohnende Ferien
Lohnende Ferien
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/365
X/2/365
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc263.htm#wdc_263_1 WDC 263/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc263.htm#wdc_263_1 WDC 263/1]
The Candy Kid
The Candy Kid
Donald, der Pfiffikus/
Donald, der Pfiffikus/
<br />
<br />
<br />
<br />
Der Intelligenztest
Der Intelligenztest
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/375
X/2/375
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc264.htm#wdc_264_1 WDC 264/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc264.htm#wdc_264_1 WDC 264/1]
Master Wrecker
Master Wrecker
Der große Zerstörer
Der große Zerstörer
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/385
X/2/385
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc265.htm#wdc_265_1 WDC 265/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc265.htm#wdc_265_1 WDC 265/1]
Raven Mad
Raven Mad
Der Rabe Nimmermehr
Der Rabe Nimmermehr
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/395
X/2/395
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc266.htm#wdc_266_1 WDC 266/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc266.htm#wdc_266_1 WDC 266/1]
Stalwart Ranger
Stalwart Ranger
Die Eignungsprüfung
Die Eignungsprüfung
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/405
X/2/405
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc267.htm#wdc_267_1 WDC 267/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc267.htm#wdc_267_1 WDC 267/1]
Log Jockey
Log Jockey
Gar lustig ist die Flößerei!
Gar lustig ist die Flößerei!
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/415
X/2/415
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc268.htm#wdc_268_1 WDC 268/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc268.htm#wdc_268_1 WDC 268/1]
Christmas Cheers
Christmas Cheers
Erfüllte Wünsche
Erfüllte Wünsche
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/425
X/2/425
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc269.htm#wdc_269_1 WDC 269/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc269.htm#wdc_269_1 WDC 269/1]
A Matter of Factory
A Matter of Factory
Der unwürdige Neffe
Der unwürdige Neffe
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/435
X/2/435
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc276.htm#wdc_276_0 WDC 276/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc276.htm#wdc_276_0 WDC 276/0]
»Beach Boy«
»Beach Boy«
»Die Posten-Prüfung«
»Die Posten-Prüfung«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/437
X/2/437
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc277.htm#wdc_277_0 WDC 277/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc277.htm#wdc_277_0 WDC 277/0]
»The Duckburg Pet Parade«
»The Duckburg Pet Parade«
»Die Entenhausener Herbstparade«
»Die Entenhausener Herbstparade«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/439
X/2/439
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc270.htm#wdc_270_1 WDC 270/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc270.htm#wdc_270_1 WDC 270/1]
The Jinxed Jalopy Race
The Jinxed Jalopy Race
Das Maitänzchen
Das Maitänzchen
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/449
X/2/449
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc271.htm#wdc_271_1 WDC 271/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc271.htm#wdc_271_1 WDC 271/1]
A Stone's Throw from Ghost Town
A Stone's Throw from Ghost Town
Das eigene Grundstück
Das eigene Grundstück
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/459
X/2/459
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc272.htm#wdc_272_1 WDC 272/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc272.htm#wdc_272_1 WDC 272/1]
Spare That Hair
Spare That Hair
Donald, der Haarkünstler
Donald, der Haarkünstler
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/469
X/2/469
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc273.htm#wdc_273_1 WDC 273/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc273.htm#wdc_273_1 WDC 273/1]
A Duck's Eye View of Europe
A Duck's Eye View of Europe
Reisen auf die schnelle Tour
Reisen auf die schnelle Tour
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/479
X/2/479
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc274.htm#wdc_274_1 WDC 274/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc274.htm#wdc_274_1 WDC 274/1]
Gall of the Wild
Gall of the Wild
Zurück zur Natur!
Zurück zur Natur!
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/489
X/2/489
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc275.htm#wdc_275_1 WDC 275/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc275.htm#wdc_275_1 WDC 275/1]
Zero Hero
Zero Hero
Riskante Geschäfte
Riskante Geschäfte
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/499
X/2/499
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc276.htm#wdc_276_1 WDC 276/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc276.htm#wdc_276_1 WDC 276/1]
Beach Boy
Beach Boy
Die Posten-Prüfung
Die Posten-Prüfung
<br />
<br />
<br />
<br />
X/2/509
X/2/509
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc277.htm#wdc_277_1 WDC 277/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc277.htm#wdc_277_1 WDC 277/1]
The Duckburg Pet Parade
The Duckburg Pet Parade
Die Entenhausener Herbstparade
Die Entenhausener Herbstparade
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/519
X/3/519
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc282.htm#wdc_282_0 WDC 282/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc282.htm#wdc_282_0 WDC 282/0]
»Bubbleweight Champ/The Amazing Madam Mim Meets the Beagle Boys«
»Bubbleweight Champ/The Amazing Madam Mim Meets the Beagle Boys«
»Blubberlutsch/Madam Mim und die Panzerknacker«
»Blubberlutsch/Madam Mim und die Panzerknacker«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/520
X/3/520
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc278.htm#wdc_278_0 WDC 278/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc278.htm#wdc_278_0 WDC 278/0]
»Have Gun, Will Dance«
»Have Gun, Will Dance«
»Die Geheimwaffe«
»Die Geheimwaffe«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/520
X/3/520
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc279.htm#wdc_279_0 WDC 279/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc279.htm#wdc_279_0 WDC 279/0]
»Once upon a Carnival«
»Once upon a Carnival«
»Die Kunst des Werfens«
»Die Kunst des Werfens«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/520
X/3/520
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc280.htm#wdc_280_0 WDC 280/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc280.htm#wdc_280_0 WDC 280/0]
»Double Masquerade«
»Double Masquerade«
»Verhängnisvolle Verkleidung«
»Verhängnisvolle Verkleidung«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/520
X/3/520
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc281.htm#wdc_281_0 WDC 281/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc281.htm#wdc_281_0 WDC 281/0]
»Feud and Far Between«
»Feud and Far Between«
»Böse Nachbarn«
»Böse Nachbarn«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/521
X/3/521
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc288.htm#wdc_288_0 WDC 288/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc288.htm#wdc_288_0 WDC 288/0]
»Hero of the Dike«
»Hero of the Dike«
»Undank ist der Welt Lohn«
»Undank ist der Welt Lohn«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/522
X/3/522
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc283.htm#wdc_283_0 WDC 283/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc283.htm#wdc_283_0 WDC 283/0]
»Cap'n Blight's Mystery Ship«
»Cap'n Blight's Mystery Ship«
»Die Schrecken der See«
»Die Schrecken der See«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/523
X/3/523
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc278.htm#wdc_278_1 WDC 278/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc278.htm#wdc_278_1 WDC 278/1]
Have Gun, Will Dance
Have Gun, Will Dance
Die Geheimwaffe
Die Geheimwaffe
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/533
X/3/533
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc279.htm#wdc_279_1 WDC 279/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc279.htm#wdc_279_1 WDC 279/1]
Once upon a Carnival
Once upon a Carnival
Die Kunst des Werfens
Die Kunst des Werfens
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/543
X/3/543
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc280.htm#wdc_280_1 WDC 280/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc280.htm#wdc_280_1 WDC 280/1]
Double Masquerade
Double Masquerade
Verhängnisvolle Verkleidung
Verhängnisvolle Verkleidung
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/553
X/3/553
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc281.htm#wdc_281_1 WDC 281/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc281.htm#wdc_281_1 WDC 281/1]
Feud and Far Between
Feud and Far Between
Böse Nachbarn
Böse Nachbarn
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/563
X/3/563
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc282.htm#wdc_282_1 WDC 282/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc282.htm#wdc_282_1 WDC 282/1]
Bubbleweight Champ
Bubbleweight Champ
Blubberlutsch
Blubberlutsch
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/573
X/3/573
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc283.htm#wdc_283_1 WDC 283/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc283.htm#wdc_283_1 WDC 283/1]
Cap'n Blight's Mystery Ship
Cap'n Blight's Mystery Ship
Die Schrecken der See
Die Schrecken der See
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/583
X/3/583
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc286.htm#wdc_286_1 WDC 286/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc286.htm#wdc_286_1 WDC 286/1]
The Olympian Torch Bearer
The Olympian Torch Bearer
Das olympische Feuer
Das olympische Feuer
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/593
X/3/593
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc288.htm#wdc_288_1 WDC 288/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc288.htm#wdc_288_1 WDC 288/1]
Hero of the Dike
Hero of the Dike
Undank ist der Welt Lohn
Undank ist der Welt Lohn
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/603
X/3/603
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc292.htm#wdc_292_0 WDC 292/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc292.htm#wdc_292_0 WDC 292/0]
»The Turkey and the Pilgrim Fathers«
»The Turkey and the Pilgrim Fathers«
»Der Truthahn und die Pilgerväter«
»Der Truthahn und die Pilgerväter«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/604
X/3/604
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc289.htm#wdc_289_0 WDC 289/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc289.htm#wdc_289_0 WDC 289/0]
»Unfriendly Enemies«
»Unfriendly Enemies«
»Alte Feindschaft«
»Alte Feindschaft«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/604
X/3/604
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc290.htm#wdc_290_0 WDC 290/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc290.htm#wdc_290_0 WDC 290/0]
»A Football in the Soup«
»A Football in the Soup«
»Ein Football in der Suppe«
»Ein Football in der Suppe«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/604
X/3/604
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc291.htm#wdc_291_0 WDC 291/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc291.htm#wdc_291_0 WDC 291/0]
»Matching Masquerade«
»Matching Masquerade«
»Sinnige Maskierung«
»Sinnige Maskierung«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/605
X/3/605
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc289.htm#wdc_289_1 WDC 289/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc289.htm#wdc_289_1 WDC 289/1]
Unfriendly Enemies
Unfriendly Enemies
Alte Feindschaft
Alte Feindschaft
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/615
X/3/615
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc291.htm#wdc_291_1 WDC 291/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc291.htm#wdc_291_1 WDC 291/1]
Delivery Dilemma
Delivery Dilemma
Die Quelle nie versiegenden Vergnügens
Die Quelle nie versiegenden Vergnügens
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/625
X/3/625
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc292.htm#wdc_292_1 WDC 292/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc292.htm#wdc_292_1 WDC 292/1]
Instant Hercules
Instant Hercules
Die schwarze Suppe
Die schwarze Suppe
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/635
X/3/635
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc294.htm#wdc_294_1 WDC 294/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc294.htm#wdc_294_1 WDC 294/1]
Duck Out of Luck
Duck Out of Luck
Der Fischerlauf
Der Fischerlauf
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/645
X/3/645
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc295.htm#wdc_295_0 WDC 295/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc295.htm#wdc_295_0 WDC 295/0]
»Timber Tycoon«
»Timber Tycoon«
»Die gute Tat«
»Die gute Tat«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/645
X/3/645
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc296.htm#wdc_296_0 WDC 296/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc296.htm#wdc_296_0 WDC 296/0]
»Fish in the Hat«
»Fish in the Hat«
»Der Fisch im Zylinderhut«
»Der Fisch im Zylinderhut«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/645
X/3/645
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc297.htm#wdc_297_0 WDC 297/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc297.htm#wdc_297_0 WDC 297/0]
»A Dachshund with Three Ropes«
»A Dachshund with Three Ropes«
»Ein Dackel mit drei Leinen«
»Ein Dackel mit drei Leinen«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/645
X/3/645
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc298.htm#wdc_298_0 WDC 298/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc298.htm#wdc_298_0 WDC 298/0]
»Riding the Vacuum Cleaner«
»Riding the Vacuum Cleaner«
»Der Staubsaugerritt«
»Der Staubsaugerritt«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/646
X/3/646
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc301.htm#wdc_301_0 WDC 301/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc301.htm#wdc_301_0 WDC 301/0]
»Fished Fisher«
»Fished Fisher«
»Der geangelte Angler«
»Der geangelte Angler«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/646
X/3/646
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc303.htm#wdc_303_0 WDC 303/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc303.htm#wdc_303_0 WDC 303/0]
»How to Attract a Turkey«
»How to Attract a Turkey«
»Der anschmiegsame Truthahn«
»Der anschmiegsame Truthahn«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/646
X/3/646
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc304.htm#wdc_304_0 WDC 304/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc304.htm#wdc_304_0 WDC 304/0]
»Jo-Jo Mix-Up«
»Jo-Jo Mix-Up«
»Jo-Jo-Verwicklungen«
»Jo-Jo-Verwicklungen«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/646
X/3/646
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc306.htm#wdc_306_0 WDC 306/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc306.htm#wdc_306_0 WDC 306/0]
»The Water-Pipe Bed«
»The Water-Pipe Bed«
»Bett mit Wasserleitung«
»Bett mit Wasserleitung«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/647
X/3/647
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc307.htm#wdc_307_0 WDC 307/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc307.htm#wdc_307_0 WDC 307/0]
»The Plane-Swatter«
»The Plane-Swatter«
»Die Flugzeugklatsche«
»Die Flugzeugklatsche«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/647
X/3/647
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc309.htm#wdc_309_0 WDC 309/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc309.htm#wdc_309_0 WDC 309/0]
»Skateboard A-Boo-Boo«
»Skateboard A-Boo-Boo«
»Der Verkehrsunfall«
»Der Verkehrsunfall«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/647
X/3/647
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc310.htm#wdc_310_0 WDC 310/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc310.htm#wdc_310_0 WDC 310/0]
»Little Miss Muscle«
»Little Miss Muscle«
»Daisy, die Dame«
»Daisy, die Dame«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/648
X/3/648
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc313.htm#wdc_313_0 WDC 313/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc313.htm#wdc_313_0 WDC 313/0]
»Musical Helmets«
»Musical Helmets«
»Helme zu Musikinstrumenten«
»Helme zu Musikinstrumenten«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/648
X/3/648
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc314.htm#wdc_314_0 WDC 314/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc314.htm#wdc_314_0 WDC 314/0]
»A Rocket in the Cake«
»A Rocket in the Cake«
»Eine Rakete in der Torte«
»Eine Rakete in der Torte«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/648
X/3/648
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc315.htm#wdc_315_0 WDC 315/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc315.htm#wdc_315_0 WDC 315/0]
»Hatrack Ghost«
»Hatrack Ghost«
»Das Kleiderständergespenst«
»Das Kleiderständergespenst«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/649
X/3/649
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc297.htm#wdc_297_1 WDC 297/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc297.htm#wdc_297_1 WDC 297/1]
Monkey Business
Monkey Business
Der Glockendoktor
Der Glockendoktor
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/659
X/3/659
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc308.htm#wdc_308_1 WDC 308/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc308.htm#wdc_308_1 WDC 308/1]
The Beauty Business
The Beauty Business
Donald hat Geheimnisse
Donald hat Geheimnisse
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/669
X/3/669
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc312.htm#wdc_312_1 WDC 312/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc312.htm#wdc_312_1 WDC 312/1]
The Not-So-Ancient Mariner
The Not-So-Ancient Mariner
Der Fluch des Albatros
Der Fluch des Albatros
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/679
X/3/679
[http://www.barksbase.de/deutsch/uwd1957.htm#uwdc_1957_1 UNP WDC 1957/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/uwd1957.htm#uwdc_1957_1 UNP WDC 1957/1]
Donald Duck [The Milkman]
Donald Duck [The Milkman]
Der Milchmann
Der Milchmann
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/689
X/3/689
[http://www.barksbase.de/deutsch/uwdc64.htm#uwdc_64_1 UNP WDC 64/1]
[http://www.barksbase.de/deutsch/uwdc64.htm#uwdc_64_1 UNP WDC 64/1]
Donald Duck [Silent Night]
Donald Duck [Silent Night]
Eine stille Nacht
Eine stille Nacht
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/705
X/3/705
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc316.htm#wdc_316_0 WDC 316/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc316.htm#wdc_316_0 WDC 316/0]
»Double Dalmatian«
»Double Dalmatian«
»Der doppelte Dalmatiner«
»Der doppelte Dalmatiner«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/705
X/3/705
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc319.htm#wdc_319_0 WDC 319/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc319.htm#wdc_319_0 WDC 319/0]
»Investigating a Piggy Bank«
»Investigating a Piggy Bank«
»Sparschwein mit Fingerabdrücken«
»Sparschwein mit Fingerabdrücken«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/705
X/3/705
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc321.htm#wdc_321_0 WDC 321/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc321.htm#wdc_321_0 WDC 321/0]
»Manhole Ahead«
»Manhole Ahead«
»Gully voraus«
»Gully voraus«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/705
X/3/705
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc322.htm#wdc_322_0 WDC 322/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc322.htm#wdc_322_0 WDC 322/0]
»The Ponytail«
»The Ponytail«
»Der Pferdeschwanz«
»Der Pferdeschwanz«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/705
X/3/705
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc324.htm#wdc_324_0 WDC 324/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc324.htm#wdc_324_0 WDC 324/0]
»Fire under the Umbrella«
»Fire under the Umbrella«
»Beschirmtes Feuer«
»Beschirmtes Feuer«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/705
X/3/705
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc326.htm#wdc_326_0 WDC 326/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc326.htm#wdc_326_0 WDC 326/0]
»Crash Landing«
»Crash Landing«
»Eine Bruchlandung«
»Eine Bruchlandung«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/705
X/3/705
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc328.htm#wdc_328_0 WDC 328/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc328.htm#wdc_328_0 WDC 328/0]
»To Ski or to Sled«
»To Ski or to Sled«
»Schi wie Schlitten«
»Schi wie Schlitten«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/705
X/3/705
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc329.htm#wdc_329_0 WDC 329/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc329.htm#wdc_329_0 WDC 329/0]
»Wet Encounter with a Snowman«
»Wet Encounter with a Snowman«
»Feuchte Begegnung mit einem Schneemann«
»Feuchte Begegnung mit einem Schneemann«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/705
X/3/705
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc331.htm#wdc_331_0 WDC 331/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc331.htm#wdc_331_0 WDC 331/0]
»The Moon Rocket«
»The Moon Rocket«
»Die Mondrakete«
»Die Mondrakete«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/706
X/3/706
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc332.htm#wdc_332_0 WDC 332/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc332.htm#wdc_332_0 WDC 332/0]
»Cuckoo Hunters«
»Cuckoo Hunters«
»Die Kuckucksjagd«
»Die Kuckucksjagd«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/706
X/3/706
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc334.htm#wdc_334_0 WDC 334/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc334.htm#wdc_334_0 WDC 334/0]
»The Fish in the Soap Bubble«
»The Fish in the Soap Bubble«
»Der Fisch in der Seifenblase«
»Der Fisch in der Seifenblase«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/706
X/3/706
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc341.htm#wdc_341_0 WDC 341/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc341.htm#wdc_341_0 WDC 341/0]
»Snowball-Throwing Snowman«
»Snowball-Throwing Snowman«
»Der schneeballwerfende Schneemann«
»Der schneeballwerfende Schneemann«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/706
X/3/706
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc342.htm#wdc_342_0 WDC 342/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc342.htm#wdc_342_0 WDC 342/0]
»Popcorn Dryer«
»Popcorn Dryer«
»Popcornproduktion mit Trockenhaube«
»Popcornproduktion mit Trockenhaube«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/706
X/3/706
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc351.htm#wdc_351_0 WDC 351/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc351.htm#wdc_351_0 WDC 351/0]
»Turkey Hideout«
»Turkey Hideout«
»Das Truthahnversteck«
»Das Truthahnversteck«
<br />
<br />
<br />
<br />
X/3/721
X/3/721
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc350.htm#wdc_350_0 WDC 350/0]
[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc350.htm#wdc_350_0 WDC 350/0]
»Seasick«
»Seasick«
»Seekrank«
»Seekrank«
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="line-height: 15px;">
<div style="line-height: 15px;">



Version vom 24. April 2021, 11:24 Uhr

CBL US-Veröff. US-Titel Dt. Titel

I/1/19 FC 9/1 Donald Duck Finds Pirate Gold Piratengold



I/1/132 D 6886/1 Hang Gliders Be Hanged Der Punschcremetorten-König



I/1/161 FC 29/1 The Mummy's Ring Der Schlangenring



I/1/189 FC 29/2 The Hard Loser Ein schlechter Verlierer



I/1/199 FC 29/3 Too Many Pets Arturo, der Affe



I/1/225 CBL 1/0 »The Mummy's Ring« »Der Schlangenring«



I/2/271 FC 62/1 Frozen Gold Nordische Nächte



I/2/295 FC 62/2 Mystery of the Swamp Die Sumpfgnomen



I/2/321 FC 108/1 The Terror of the River Terror auf dem Strom



I/2/349 FC 108/2 The Firebug Der Feuerteufel



I/2/363 FC 108/3 Seals Are So Smart Seehunde sind ja so klug



I/2/386 FC 147/1 Donald Duck [If the Hat Fits] Paßt!



I/2/387 FC 147/2 Volcano Valley Das Land der Vulkane



I/2/421 FC 159/1 The Ghost of the Grotto Der Geist der Grotte



I/2/447 FC 159/2 Adventure "Down Under" Australisches Abenteuer



I/3/479 FC 178/2 Christmas on Bear Mountain Die Mutprobe



I/3/499 FC 178/1 Donald Duck [Fashion in Flight] Abgehoben



I/3/500 FC 178/3 Donald Duck [Turn for the Worse] Donald Duck [»Der Weg zu Donald Duck«]



I/3/501 FC 178/4 Donald Duck [Machine Mix-Up] Donald Duck [»Die Einbauküche«]



I/3/510 CI 4 »Wide Load« »Sperrige Ladung«



I/3/511 FC 189/0 »The Old Castle's Secret« »Das Gespenst von Duckenburgh«



I/3/512 FC 189/1 Donald Duck [Bird Watching] Vogelkunde



I/3/513 FC 189/2 The Old Castle's Secret Das Gespenst von Duckenburgh



I/3/545 FC 199/0 »Sheriff of Bullet Valley« »Der Sheriff von Bullet Valley«



I/3/546 FC 199/1 Donald Duck [Sorry to Be Safe] Donald Duck [»Explosives Ballspiel«]



I/3/547 FC 199/2 Sheriff of Bullet Valley Der Sheriff von Bullet Valley



I/3/579 FC 199/3 Donald Duck [Best Laid Plans] Wohl gebettet



I/3/580 FC 199/4 Donald Duck [The Genuine Article] Donald Duck [»Der Echtheitstest«]



I/3/581 FC 203/0 »The Golden Christmas Tree« »Der goldene Weihnachtsbaum«



I/3/583 FC 203/2 The Golden Christmas Tree Der goldene Weihnachtsbaum



I/3/603 FC 203/1 Donald Duck [Jumping to Conclusions] Schöne Bescherung!



I/3/604 FC 203/3 Donald Duck [The True Test] Das perfekte Spielzeug



I/3/605 FC 203/4 Donald Duck [Ornaments on the Way] Donald Duck [Schmuck für den Christbaum]



I/3/609 CI 5 »Gold-Brick Bedwarmer« »Goldbarren-Bettwärmer«



I/3/614 FC 189/3 Donald Duck [Horseshoe Luck] Das Hufeisen



I/3/615 FC 223/0 »Lost in the Andes« »Im Land der viereckigen Eier«



I/3/617 FC 223/2 Lost in the Andes Im Land der viereckigen Eier



I/3/649 FC 223/1 Donald Duck [Too Fit to Fit] Donald Duck [»Der enge Smoking«]



I/3/650 FC 223/3 Donald Duck [Tunnel Vision] Donald Duck [»Wir schalten um«]



I/3/651 FC 223/4 Donald Duck [Sleepy Sitters] Donald Duck [Die Babysitter]



I/3/663 FC 189/4 Donald Duck [Bean Taken] Donald Duck [»Das Bohnenzählen«]



II/1/17 FC 238/0 »Voodoo Hoodoo« »Wudu-Hudu-Zauber«



II/1/18 FC 238/1 Donald Duck [Slippery Shine] Richtig rutschig



II/1/19 FC 238/2 Voodoo Hoodoo Wudu-Hudu-Zauber oder Ein Zombie geht durch die Stadt



II/1/51 FC 256/0 »Luck of the North« »Auf Nordpolfahrt«



II/1/52 FC 256/1 Donald Duck [Toasty Toys] Donald Duck [»Wärmende Spielsachen«]



II/1/53 FC 256/2 Luck of the North Donald Duck auf Nordpolfahrt



II/1/85 FC 263/0 »Land of the Totem Poles« »Die Macht der Töne«



II/1/86 FC 263/1 Donald Duck [Noise Nullifier] Ruhe bitte!



II/1/87 FC 263/2 Land of the Totem Poles Die Macht der Töne



II/1/111 FC 263/3 Trail of the Unicorn Die Jagd auf das Einhorn



II/1/135 FC 275/0 »In Ancient Persia« »Vor Neugier wird gewarnt«



II/1/137 FC 275/1 In Ancient Persia Vor Neugier wird gewarnt



II/1/161 FC 238/3 Donald Duck [Fractious Fun] Donald Duck [»Gefährliche Spiele«]



II/1/162 FC 238/4 Donald Duck [King-Size Cone] Donald Duck [»Eine Eistüte pro Nase«]



II/1/167 FC 256/3 Donald Duck [No Place to Hide] Donald Duck [Keine Überraschung]



II/1/168 FC 256/4 Donald Duck [Tied-Down Tools] Donald Duck [Alles im Griff]



II/1/169 FC 282/0 »The Pixilated Parrot« »Das mathematische Wundertier«



II/1/171 FC 282/1 The Pixilated Parrot Donald Duck und das mathematische Wundertier/



Der zählende Papagei



II/1/193 FC 263/4 Donald Duck [Matinee Madness] Kinogefahr



II/1/194 FC 263/5 Donald Duck [A Fetching Price] Donald Duck [»Der Apportiertest«]



II/1/195 FC 291/1 The Magic Hourglass Die magische Sanduhr



II/1/223 FC 300/1 Big-Top Bedlam Die Jagd nach der Brosche



II/2/251 CBL 2/0 »Dangerous Disguise« »Gefährliches Spiel«



II/2/253 FC 308/1 Dangerous Disguise Gefährliches Spiel



II/2/289 FC 367/3 Donald Duck [Christmas Kiss] Donald küßt Daisy



II/2/290 FC 367/4 Donald Duck [Projecting Desires] Donald Duck [Der klitzekleine Wunschzettel]



II/2/291 FC 408/1 Donald Duck [Full-Service Windows] Blitzblank



II/2/292 FC 408/3 Donald Duck [Rigged-Up Roller] Donald Duck [»Die verliehene Rasenwalze«]



II/2/293 FC 348/0 »The Crocodile Collector« »Der Krokodilsammler«



II/2/294 FC 356/0 »Rags to Riches« »Die Erbschaft«



II/2/295 FC 394/0 »Malayalaya« »Die Reise nach Malayalaya«



II/2/297 FC 318/1 No Such Varmint Der Schlangenbeschwörer



II/2/325 FC 408/4 Donald's Nephews [Awash in Success] Geschäftstüchtig



II/2/326 FC 422/3 Donald Duck [Armored Rescue] Gerüstet



II/2/327 FC 328/1 In Old California Im alten Kalifornien



II/2/360 FC 422/4 Donald Duck [Crafty Corner] Donald Duck [»In die Ecke gemalt«]



II/2/361 FC 367/0 »A Christmas for Shacktown« »Weihnachten für Kummersdorf«



II/2/362 FC 367/1 Donald Duck [Treeing Off] Donald Duck [»Die Golfbälle im Weihnachtsbaum«]



II/2/363 FC 367/2 A Christmas for Shacktown Weihnachten für Kummersdorf



II/2/395 FC 408/0 »The Golden Helmet« »Der Goldene Helm«



II/2/397 FC 408/2 The Golden Helmet Donald Duck und der Goldene Helm



II/2/429 FC 422/0 »The Gilded Man« »Jagd nach der Roten Magenta«



II/2/430 FC 422/1 Donald Duck [Stable Prices] Bauernschlau



II/2/431 FC 422/2 The Gilded Man Jagd nach der Roten Magenta



II/3/463 DD 26/0 »Trick or Treat« »Spendieren oder schikanieren«



II/3/465 DD 26/2 Trick or Treat Spendieren oder schikanieren



II/3/514 DD 26/1 Donald Duck [A Prank Above] Donald Duck [»Streiche in der Walpurgisnacht«]



II/3/515 DD 26/3 Hobblin' Goblins Boshafte Kobolde



II/3/524 DD 26/4 Donald Duck [Frightful Face] Donald Duck [»Ein erschreckender Anblick«]



II/3/529 DD 27/0 »The Flying Horse« »Das fliegende Pferd«



II/3/530 DD 28/0 »Robert the Robot« »Robert der Roboter«



II/3/530 DD 29/0 »The Cat in the Creel« »Die Katze im Angelkorb«



II/3/530 DD 30/0 »Donkey with Sidecar« »Esel mit Beiwagen«



II/3/530 DD 35/0 »Wet Boot« »Der nasse Gummistiefel«



II/3/531 DD 44/0 »Blizzard Tonight« »Das beheizte Schlauchboot«



II/3/531 DD 46/0 »Birthday Cake Blown Away« »Die fortgepustete Geburtstagstorte«



II/3/532 DD 52/0 »First Aid« »Erste Hilfe«



II/3/532 DD 55/0 »Hat as Bird's Nest« »Mütze als Vogelnest«



II/3/532 DD 57/0 »Mixer Overflow« »Der übergelaufene Teigmischer«



II/3/533 DD 65/0 »Pelican Wastebin« »Pelikan-Mülleimer«



II/3/533 DD 70/0 »Banana Peel in Suit of Armor« »Bananenschale in Ritterrüstung«



II/3/534 DD 71/0 »Burned by Telescope« »Von Teleskop verbrannt«



II/3/534 DD 72/0 »Eating Corn« »Maisessen«



II/3/534 DD 73/0 »Preparing Breakfast« »Frühstückszubereitung«



II/3/534 DD 77/0 »The Bee in the Space Helmet« »Die Biene im Raumfahrerhelm«



II/3/535 DD 78/0 »Mower versus Sprinkler« »Rasenmäher gegen Rasensprenger«



II/3/535 DD 79/0 »Evasive Toothpaste« »Die flüchtige Zahnpasta«



II/3/535 DD 80/0 »Flute Duet with Bird« »Flötenduett mit Vogel«



II/3/536 DD 83/0 »Bass Drum« »Die Baßpauke«



II/3/536 DD 101/0 »The Incredible Golden Iceberg« »Der goldene Eisberg«



II/3/536 DD 103/0 »Treasure of Aztecland« »Der Schatz der Azteken«



II/3/536 DD 105/0 »The Great Rainbow Race« »Wettrennen zum Regenbogen«



II/3/537 DD 45/2 Donald Duck [Dogcatcher Duck] Der Hundefänger



II/3/543 DD 45/1 Donald Duck [Courtside Heating] Donald Duck [»Das beheizte Spielfeld«]



II/3/544 DD 45/3 Donald Duck [Remember This] Donald Duck [»Nicht wachzukriegen«]



II/3/545 DD 46/1 Secret of Hondorica Das Geheimnis von Hondurica/



Die Dokumente im Tropenwald



II/3/569 DD 45/4 Donald Duck [Power Plowing] Donald Duck [»Befehl ist Befehl«]



II/3/570 DD 51/1 Donald Duck [All Season Hat] Donald Duck [»Ein Hut für alle Jahreszeiten«]



II/3/570 DD 71/1 Rainbow's End Tick, Trick und Track [»Am Ende des Regenbogens«]



II/3/571 DD 52/1 The Lost Peg Leg Mine Der Witz mit den Wüstenratten



II/3/581 DD 54/1 Forbidden Valley Das verbotene Tal/



Die Gurkenkrise



II/3/607 DD 60/1 The Titanic Ants Riesenameisen



II/3/627 DD 60/2 Water Ski Race Vergeblicher Sieg



II/3/633 DD 68/1 The Master Glasser Glück und Glas



II/3/638 DD 79/1 Poor Loser Onkel Dagobert [»Erdfloh gegen Blattwanze«]



II/3/639 DD 81/1 The Sleepies Schweinemüde



II/3/641 DD 106/0 »Ambush at Thunder Mountain« »Überfall in den Donnerbergen«



II/3/641 DD 111/0 »The Giant of Duckburg« »Blinder Alarm«



II/3/641 DD 126/0 »Officer for a Day« »Der Hilfs-Hilfspolizist«



II/3/645 CI 6 »The Moose Call« »Die Elch-Lockpfeife«



II/3/646 AC DD 117/1 »Pawns of the Loup Garou« »Irrungen und Wirrungen mit einem Werwolf«



II/3/647 DD 117/1 Pawns of the Loup Garou Irrungen und Wirrungen mit einem Werwolf



II/3/668 DD 117/0 »Pawns of the Loup Garou« »Irrungen und Wirrungen mit einem Werwolf«



II/3/668 AC DD 117/2 »Pawns of the Loup Garou« »Irrungen und Wirrungen mit einem Werwolf«



II/3/675 DD 126/1 Officer for a Day Der Hilfs-Hilfspolizist



II/3/675 AC DD 126/1 »Officer for a Day« »Der Hilfs-Hilfspolizist«



II/3/683 DD 138/1 A Day in a Duck's Life Ein Tag wie Donnerhall



III/1/8 CBL 3/0 »Six Cups« »Sechs Tassen«



III/1/17 FC 386/0 »Only a Poor Old Man« »Der arme alte Mann«



III/1/18 FC 386/1 Uncle Scrooge [Osogood Silver Polish] Onkel Dagobert [»Die Silberpolitur«]



III/1/19 FC 386/2 Only a Poor Old Man Der »arme alte Mann«/



Der arme reiche Mann



III/1/51 FC 386/3 Uncle Scrooge [Coffee for Two] Kaffee für zwei



III/1/52 FC 386/4 Uncle Scrooge [Soupline Eight] Bison 8-Zylinder



III/1/67 FC 456/0 »Back to the Klondike« »Wiedersehn mit Klondyke«



III/1/69 FC 456/2 Back to the Klondike Wiedersehn mit Klondyke



III/1/101 FC 456/3 Somethin' Fishy Here Faule Fische



III/1/106 FC 456/1 Uncle Scrooge [Fare Delay] Onkel Dagobert [»Taxi-Timing«]



III/1/107 FC 456/4 Uncle Scrooge [Height of Finance] Gelegenheitskauf



III/1/108 FC 456/5 Uncle Scrooge [Evenly Matched] Onkel Dagobert [Das Damespiel]



III/1/117 FC 495/0 »Pirate Jack-in-the-Box« »Piraten-Springteufel«



III/1/118 FC 495/1 Uncle Scrooge [Too Much] Zuviel



III/1/119 FC 495/2 Uncle Scrooge [The Horse-Radish Story] Dagobert Ducks 13 Trillionen



III/1/141 FC 495/3 Uncle Scrooge [The Round Money Bin] Der neue Tresor



III/1/151 FC 495/4 Uncle Scrooge [Follow the Rainbow] Onkel Dagobert [»Das Märchen vom Regenbogen«]



III/1/152 FC 495/5 Uncle Scrooge [Itching to Share] Onkel Dagobert [»Futter für den Flohzirkus«]



III/1/153 US 4/0 »Expensive Mending« »Teure Mantelflicken«



III/1/154 US 4/1 Uncle Scrooge [Ballet Evasions] Onkel Dagobert [»Dagobert, der Ballettmeister«]



III/1/155 US 4/2 Uncle Scrooge [The Menehune Mystery] Unternehmen Inselfrieden



III/1/187 US 4/3 Uncle Scrooge [The Cheapest Weigh] Onkel Dagobert [»Gewichtssubtraktion«]



III/1/188 US 4/4 Uncle Scrooge [Bum Steer] Onkel Dagobert [»Alles Geld dem Volke«]



III/1/189 US 5/0 »The Musical Cash-Register« »Die musikalische Registrierkasse«



III/1/190 US 5/1 Uncle Scrooge [Hospitality Week] Onkel Dagobert [»Woche der Brüderlichkeit«]



III/1/191 US 5/2 Uncle Scrooge [The Secret of Atlantis] Der verlorene Zehner



III/1/223 US 5/3 Uncle Scrooge [McDuck Takes a Dive] Onkel Dagobert [»Kreuzerfahrt in der Karibik«]



III/1/224 US 5/4 Uncle Scrooge [Slippery Sipper] Onkel Dagobert [»Einladung zum Bananenshake«]



III/1/225 US 6/0 »Washing Money« »Die Geldwäsche«



III/1/226 US 6/1 Uncle Scrooge [Oil the News] Onkel Dagobert [»Millionenfund in der Volksbibliothek«]



III/1/227 US 6/2 Uncle Scrooge [Tralla La] Der verhängnisvolle Kronenkork



III/1/249 US 6/3 Uncle Scrooge [Outfoxed Fox] Onkel Dagobert geht zu weit



III/1/259 US 6/4 Uncle Scrooge [Dig It!] Onkel Dagobert [»Der verlorene Kreuzer«]



III/1/260 US 6/5 Uncle Scrooge [Mental Fee] Onkel Dagobert [»Teure Gedanken«]



III/2/261 US 7/0 »Wishing Well« »Der Wünschelbrunnen«



III/2/262 US 7/1 Uncle Scrooge [Temper Tampering] Onkel Dagobert [»Monatserster«]



III/2/263 US 7/2 Uncle Scrooge [The Seven Cities of Cibola] Die Sieben Städte von Cibola



III/2/291 US 7/3 Uncle Scrooge [Pigeonholed Millions] Die Kunst, reich zu werden



III/2/295 US 7/4 Uncle Scrooge [Wrong Number] Onkel Dagobert [»Falsch verbunden«]



III/2/296 US 7/5 Uncle Scrooge [Diner Dilemma] Onkel Dagobert [»Die eigene Tasse«]



III/2/297 US 8/0 »Skating Dollar Signs« »Eiskunstlauf mit Dollarkür«



III/2/298 US 8/1 Uncle Scrooge [Cash on the Brain] Onkel Dagobert [»Leere Taschen«]



III/2/299 US 8/2 Uncle Scrooge [The Mysterious Stone Ray] Die Kohldampf-Insel



III/2/327 US 8/3 Uncle Scrooge [A Campaign of Note] Wundersamer Wahlkampf



III/2/331 US 8/4 Uncle Scrooge [Classy Taxi] Onkel Dagobert [»Das Millionärstaxi«]



III/2/332 US 8/5 Uncle Scrooge [Blanket Investment] Onkel Dagobert [»Die elektrische Heizdecke«]



III/2/333 US 9/0 »Dollar Bush« »Der Dollarstrauch«



III/2/334 US 9/1 Uncle Scrooge [Easy Mowing] Onkel Dagobert [»Der neue Rasenmäher«]



III/2/335 US 9/2 The Lemming with the Locket Der Käse von Kirkebö



III/2/357 US 9/3 The Tuckered Tiger Das Wiesenfest



III/2/367 US 9/4 Uncle Scrooge [Ski Lift Letdown] Onkel Dagobert [Schispaß]



III/2/368 US 9/5 Uncle Scrooge [Cast of Thousands] Onkel Dagobert [»Lohnendes Angeln«]



III/2/369 US 10/0 »Money-Sorting Machine« »Die Geldsortiermaschine«



III/2/370 US 10/1 Uncle Scrooge [Deep Decision] Onkel Dagobert [»Das kleine Täßchen«]



III/2/371 US 10/2 The Fabulous Philosopher's Stone Der Stein der Weisen



III/2/395 US 10/3 Heirloom Watch Die Erbuhr



III/2/403 US 10/4 Uncle Scrooge [Smash Success] Onkel Dagobert [»Der Töpferladen«]



III/2/405 US 11/0 »Ironed Money« »Gebügelte Geldscheine«



III/2/406 US 14/1 Uncle Scrooge [Luncheon Lament] Onkel Dagobert [»Schwer im Magen«]



III/2/407 US 11/1 The Great Steamboat Race Wettfahrt auf dem Mississippi



III/2/423 US 11/2 Riches, Riches, Everywhere! Die goldene Nase



III/2/439 US 11/3 Uncle Scrooge [Come as You Are] Onkel Dagobert [»Der Komm-wie-Sie-sind-Abend«]



III/2/440 US 11/4 Uncle Scrooge [Roundabout Handout] Onkel Dagobert [»Die Eichhörnchenfütterung«]



III/2/441 US 12/0 »Money Hourglass« »Die Geldsanduhr«



III/2/442 US 12/1 Uncle Scrooge [Watt an Occasion] Onkel Dagobert [»Der 75. Geburtstag«]



III/2/443 US 12/2 The Golden Fleecing Das goldene Vlies



III/2/475 US 12/3 Uncle Scrooge [Doughnut Dare] Onkel Dagobert [»Die Hefekringelwette«]



III/2/476 US 12/4 Uncle Scrooge [A Sweat Deal] Onkel Dagobert [»Zum halben Preis«]



III/2/477 US 13/0 »Money Castle« »Die Geldburg«



III/2/478 US 13/1 Uncle Scrooge [The Art of Security] Onkel Dagobert [»Die abschreckende Fensterscheibe«]



III/2/479 US 13/2 Land beneath the Ground Land unter der Erdkruste



III/2/511 US 13/4 Uncle Scrooge [Fashion Forecast] Onkel Dagobert [»Der Frühling ist da«]



III/2/512 US 13/5 Uncle Scrooge [Mush] Onkel Dagobert [»Eine Semmel«]



III/2/513 US 13/3 Gyro Gearloose [Trapped Lightning] Natürliche Energiequellen



III/3/529 US 14/0 »Dollar Cookies« »Dollarplätzchen«



III/3/531 US 14/2 The Lost Crown of Genghis Khan Die Krone des Dschingis Khan



III/3/550 US 14/5 Uncle Scrooge [Gold Ruse] Onkel Dagobert [»Gold am Strand«]



III/3/551 US 14/3 Gyro Gearloose [Inventor of Anything] Dem Ingeniör ist nichts zu schwör!



III/3/555 US 14/4 Uncle Scrooge [Faulty Fortune] Das Kaffeeorakel



III/3/563 US 14/6 Uncle Scrooge [Fireflies Are Free] Onkel Dagobert [»Die Glühwürmchen-Leselampe«]



III/3/565 US 15/0 »Canned Money« »Eingemachtes Geld«



III/3/566 US 15/1 Uncle Scrooge [Buffo or Bust] Onkel Dagobert [»Eine Büste von Künstlerhand«]



III/3/567 US 15/2 The Second-Richest Duck Der zweitreichste Mann der Welt



III/3/587 US 15/3 Gyro Gearloose [The Cat Box] Katzenjammer



III/3/591 US 15/4 Uncle Scrooge [Migrating Millions] Moderne Zeiten



III/3/598 US 15/5 Uncle Scrooge [Pound for Sound] Onkel Dagobert [»Das Gratiskonzert«]



III/3/599 US 16/0 »Money-Bill Wreath« »Der Geldscheinkranz«



III/3/600 US 16/1 Uncle Scrooge [Fertile Assets] Onkel Dagobert [»Gartenmineralien«]



III/3/601 US 16/2 Back to Long Ago Reise in die Vergangenheit



III/3/622 US 16/5 Uncle Scrooge [Back Yard Bonanza] Onkel Dagobert [»Der Hinterhof-Bohrturm«]



III/3/623 US 16/3 Gyro Gearloose [Forecasting Follies] Fragen an die Zukunft



III/3/627 US 16/4 Uncle Scrooge [The "Colossalest Surprise" Quiz Show] Die Quizsendung



III/3/633 US 17/0 »Palm Reader« »Die Handleserin«



III/3/635 US 17/2 A Cold Bargain Fragwürdiger Einkauf



III/3/662 US 17/1 Uncle Scrooge [Early to Build] Onkel Dagobert [»Baukunst der Frühzeit«]



III/3/663 US 17/3 Gyro Gearloose [Fishing Mystery] Ohne allen Apparat



III/3/667 US 17/4 Uncle Scrooge [The Eyes Have It] Onkel Dagobert [»Kein Taler auf dem Waldstein«]



III/3/668 US 17/5 Uncle Scrooge [China Shop Shakeup] Onkel Dagobert [»Das teure Porzellanservice«]



III/3/669 US 18/0 »Money Tree« »Der Geldbaum«



III/3/670 US 18/1 Uncle Scrooge [Net Worth] Onkel Dagobert [»Das belastbare Sprungtuch«]



III/3/671 US 18/2 Land of the Pygmy Indians Im Lande der Zwergindianer



III/3/698 US 18/4 Uncle Scrooge [Relative Reaction] Onkel Dagobert [»Familiäre Bekleidung«]



III/3/699 US 18/3 Gyro Gearloose [The Sure-Fire Gold Finder] Fataler Rechenfehler



III/3/703 US 16/6 »Happy New Year« »Der Neujahrsgruß«



III/3/705 US 19/0 »The Old Money Magician« »Der Geldschlangenbeschwörer«



III/3/706 UNP US 19/1 Uncle Scrooge [Blinders] Onkel Dagobert [»Scheuklappen«]



III/3/707 US 19/2 The Mines of King Solomon Die Schatzkammern König Salomos



III/3/734 US 19/1 Uncle Scrooge [History Tossed] Onkel Dagobert [»Eine sportliche Leistung ersten Ranges«]



III/3/735 US 19/3 Gyro Gearloose [Gyro Builds a Better House] Das elastische Haus



III/3/739 US 20/0 »Weighing Money Bags« »Gewogene Geldsäcke«



III/3/741 US 20/1 City of Golden Roofs Die Stadt der goldenen Dächer



III/3/767 US 20/2 Gyro Gearloose [Roscoe the Robot] Roland, der Roboter



III/3/771 US 20/3 Uncle Scrooge [Rescue Enhancement] Onkel Dagobert [»Die Rettungsleine«]



IV/1/17 US 21/0 »Piggy Banks« »Sparschweine«



IV/1/18 US 21/1 Uncle Scrooge [Windfall of the Mind] Onkel Dagobert [»Kurzer Weg zum schnellen Geld«]



IV/1/19 US 21/2 The Money Well Die Geldquelle



IV/1/45 US 21/3 Gyro Gearloose [Getting Thor] Die Vogelscheuche



IV/1/49 US 21/4 Uncle Scrooge [Dogged Determination] Onkel Dagobert [»Waffengleichheit«]



IV/1/50 US 21/5 Uncle Scrooge [Forgotten Precaution] Onkel Dagobert [»Der automatische Türschließer«]



IV/1/51 US 22/0 »Portable Cash Register« »Die transportable Registrierkasse«



IV/1/52 US 22/1 Uncle Scrooge [Going to Pieces] Onkel Dagobert [»Ersatzteile«]



IV/1/53 US 22/2 The Golden River Der güldene Wasserfall



IV/1/80 US 22/4 Uncle Scrooge [High Rider] Onkel Dagobert [»Reitstall Tattersaal«]



IV/1/81 US 22/3 Gyro Gearloose [The Know-It-All Machine] Der Roboter Rudi



IV/1/85 US 23/0 »Money-Bill Airplanes« »Geldscheinflugzeuge«



IV/1/86 US 23/1 Uncle Scrooge [Moola on the Move] Onkel Dagobert [»Eine besondere Art von Heu«]



IV/1/87 US 23/2 The Strange Shipwrecks Der Spuk vom Gumpensund



IV/1/108 US 23/5 Uncle Scrooge [All Choked Up] Onkel Dagobert [»Geld wie Heu«]



IV/1/109 US 23/3 Gyro Gearloose [Gyro Goes for a Dip] Späte Einsicht



IV/1/113 US 23/4 The Fabulous Tycoon Das gibt es nur in Texas



IV/1/118 US 23/6 Uncle Scrooge [Lights Out!] Onkel Dagobert [»Die kostenlose Leselampe«]



IV/1/119 US 24/0 »Santa with Safe« »Weihnachtsmann mit Tresor«



IV/1/120 US 22/5 Uncle Scrooge [That Sinking Feeling] Onkel Dagobert [»Ein Kapitän geht mit seinem Schiff unter«]



IV/1/121 US 24/1 The Twenty-Four Carat Moon Verlorenes Mondgold



IV/1/141 US 24/2 Gyro Gearloose [The House on Cyclone Hill] Ein technisches Wunder



IV/1/145 US 24/3 The Magic Ink Magische Mahntinte



IV/1/152 US 25/1 Uncle Scrooge [Immovable Miser] Onkel Dagobert [»Der Möbeltransport«]



IV/1/153 US 25/0 »Dollar Signs on Eyeglasses« »Dollarzeichen auf Brillengläsern«



IV/1/154 CBL 4/0 »The Flying Dutchman« »Der Fliegende Holländer«



IV/1/155 US 25/2 The Flying Dutchman Der Fliegende Holländer



IV/1/175 US 25/3 Gyro Gearloose [The Wishing Well] Der Wünschelbrunnen



IV/1/179 US 25/4 Uncle Scrooge [Pyramid Scheme] Schuster, bleib bei deinem Leisten!



IV/1/185 US 25/5 Uncle Scrooge [Bill Wind] Onkel Dagobert [»Auf Schmetterlingsjagd«]



IV/1/185 US 25/6 Uncle Scrooge [News from Afar] Onkel Dagobert [»Die ferngelesene Zeitung«]



IV/1/186 US 25/7 Uncle Scrooge [Kitty-Go-Round] Onkel Dagobert [»Jungkatzen«]



IV/1/187 US 26/0 »Fishing for Coins« »Münzenangeln«



IV/1/188 US 27/0 »Dollar Soap Bubbles« »Dollarseifenblasen«



IV/1/189 US 26/1 The Prize of Pizarro Das Gold der Inkas



IV/1/209 US 26/2 Krankenstein Gyro Kühnes Experiment



IV/1/213 US 26/3 Uncle Scrooge [Pizen Bluff] Eine windige Geschichte



IV/1/223 US 27/1 The Money Champ Der reichste Mann der Welt



IV/1/245 US 27/2 The Firefly Tracker Der Glühwürmchenfänger



IV/1/249 US 27/3 Uncle Scrooge and His Handy Andy Der Regatta-Spezialist



IV/2/253 US 28/0 »Eye Test with Coins« »Der Münzensehtest«



IV/2/254 US 29/0 »Seesaw with Money Bag« »Wippe mit Geldsack«



IV/2/255 US 28/1 The "Paul Bunyan" Machine Hans Hackebeil



IV/2/276 US 27/4 Uncle Scrooge Crawls for Cash Onkel Dagobert [»Kreuzer im Krankenhaus«]



IV/2/276 US 28/4 The Money Hat Der Geldzylinder



IV/2/277 US 28/2 The Inventors' Contest Der Mäusefänger



IV/2/281 US 28/3 The Witching Stick Die Wünschelrute



IV/2/286 US 32/5 A Thrift Gift Üble Übertreibung



IV/2/287 US 29/1 Island in the Sky Die Insel im All



IV/2/305 US 29/2 Oodles of Oomph Eine großartige Leistung



IV/2/309 US 29/3 Hound of the Whiskervilles Der Hund der Whiskervilles



IV/2/317 US 32/6 Turnabout Glückliche Fügung



IV/2/318 US 33/1 Tree Trick Onkel Dagobert [»Der Gärtnertrick«]



IV/2/319 US 30/0 »Money-Bill Fan« »Der Geldscheinfächer«



IV/2/320 US 31/0 »Keep off the Grass« »Rasen betreten verboten«



IV/2/321 US 30/1 Pipeline to Danger Das große Ölgeschäft



IV/2/338 US 33/5 The Big Bobber Ausgetrickst



IV/2/339 US 30/2 War Paint Die Kriegsbemalung



IV/2/343 US 30/3 Yoicks! The Fox! Die Fuchsjagd



IV/2/352 US 33/6 Thumbs Up Onkel Dagobert [»Daumen hoch«]



IV/2/353 US 31/1 All at Sea Das große Tauschgeschäft



IV/2/370 US 31/4 The Secret Book Onkel Dagobert [»Das geheime Buch«]



IV/2/371 US 31/2 Fishy Warden Erfinder unter Wasser



IV/2/375 US 31/3 Two-Way Luck Freitag, der 13.



IV/2/384 US 31/5 The Balmy Swami Wahrsagerschwindel



IV/2/385 US 32/0 »Hitch-Hiker Scrooge« »Dagobert als Anhalter«



IV/2/386 TTT 2465/0 »The Lemonade King« »Der Limonadenkönig«



IV/2/387 US 32/1 That's No Fable! Der Jungbrunnen



IV/2/405 US 32/2 That Small Feeling Daniel Düsentrieb und der Medizinmann



IV/2/409 US 32/3 Clothes Make the Duck Der teure Smoking



IV/2/416 US 32/4 The Homey Touch Onkel Dagobert [»Schmücke dein Heim«]



IV/2/419 TTT 2465/2 The Lemonade King Der Limonadenkönig



IV/2/425 UNP TTT 2465/1 »The Lemonade Mixer« »Der Limonadenmischer«



IV/2/426 TTT 2465/1 »Cascading Lemonade« »Limonadenkaskade«



IV/2/426 AC TTT 2465/1 »The Lemonade King« »Der Limonadenkönig«



IV/2/427 US 33/0 »Night Deposit« »Der Nachtschalter«



IV/2/428 US 34/0 »Money-Bag Dumbbells« »Geldsackhanteln«



IV/2/429 US 33/2 Billions in the Hole Geschrumpfte Millionen



IV/2/445 US 33/3 You Can't Win Herbe Kritik



IV/2/449 US 33/4 Bongo on the Congo Die Trommel des Bugubu



IV/2/465 US 34/1 Mythtic Mystery Der magische Hammer von Walhalla



IV/2/479 US 34/2 Wily Rival Rivalen



IV/2/483 US 34/3 Chugwagon Derby Das Autorennen/



Rennen der Oldtimer



IV/3/493 US 35/0 »Money-Bill Lei« »Ein Hawaiikranz aus Geldscheinen«



IV/3/494 US 36/0 »Money-Bill Blanket« »Bettdecke mit Geldscheinflicken«



IV/3/495 US 35/1 The Golden Nugget Boat Das Goldschiff



IV/3/514 US 39/1 Getting the Bird Onkel Dagobert [Ein hartnäckiger Gegner]



IV/3/515 US 35/2 Fast Away Castaway Das EPR-Gerät



IV/3/519 US 35/3 Gift Lion Der geschenkte Löwe



IV/3/523 US 36/1 The Midas Touch Der Midas-Effekt



IV/3/540 US 39/6 Nest Egg Collector Onkel Dagobert [»Die Kunstsammler«]



IV/3/541 US 36/2 Duckburg's Day of Peril Tag der Gefahr



IV/3/545 US 36/3 Money Bag Goat Die Geldgeiß



IV/3/551 US 37/0 »Mending Money Bags« »Geflickte Geldsäcke«



IV/3/552 WDC 262/2 Rags to Riches Onkel Dagobert [»Bettler mit Schofför«]



IV/3/553 US 37/2 Cave of Ali Baba Zauber des Orients



IV/3/569 US 37/3 The Great Pop Up Der Volltreffer



IV/3/573 US 37/4 Deep Down Doings Die Perlen der »Kuku Maru«



IV/3/582 US 37/1 The Windy Story Stürmische Zeiten



IV/3/583 US 38/2 The Unsafe Safe Glück und Glas



IV/3/602 US 38/1 Monkey Business Affenzirkus



IV/3/603 US 38/3 Madcap Inventors Blinde Wut



IV/3/607 US 38/4 Much Luck McDuck Der Glückspilz/



Seines Glückes Schmied



IV/3/614 US 38/5 Collection Day Zahltag



IV/3/614 US 39/5 Art Appreciation Kunstgenuß



IV/3/615 US 38/6 Seeing Is Believing Onkel Dagobert [»Sehen heißt glauben«]



IV/3/616 US 38/7 Playmates Spielkameraden



IV/3/617 US 39/0 »Smokewriting Dollar Signs« »Dollarrauchzeichen«



IV/3/618 US 40/0 »Santa with Money Bag« »Weihnachtsmann mit Geldsack«



IV/3/619 US 39/2 A Spicy Tale Eine würzige Geschichte



IV/3/637 US 39/3 Finny Fun Fischfimmel



IV/3/641 US 39/4 Tricky Experiment Der Kugeltank



IV/3/656 WDC 297/2 Million-Dollar Shower Dagobert Duck [»Der Regentanz«]



IV/3/657 US 40/1 Oddball Odyssey Die Irrfahrten des Dagobert Duck



IV/3/677 US 40/2 Posthasty Postman Erfinden tut not



IV/3/681 US 42/1 Uncle Scrooge [Dueling Tycoons] Onkel Dagobert [»Duell auf Geldsäcke«]



IV/3/682 US 42/3 Uncle Scrooge [Wishful Excess] Onkel Dagobert [»Ein Lampengeist nimmt Reißaus«]



IV/3/683 US 43/0 »Banker's Salad« »Geldsalat«



IV/3/685 US 41/1 The Status Seeker Die Spitzen der Gesellschaft



IV/3/705 US 41/2 Snow Duster Eine fabelhafte Erfindung



IV/3/709 US 42/2 The Case of the Sticky Money Die Panzerknacker gehen auf den Leim



IV/3/729 US 43/1 For Old Dime's Sake Anschlag auf den Glückstaler



IV/3/747 US 42/4 Uncle Scrooge [Sidewalk of the Mind] Onkel Dagobert [»Der Kreuzer auf dem Bürgersteig«]



V/1/5 CI 3 »Dollar Soup Crackers« »Dollar-Nudelsuppe«



V/1/5 CI 15 »Money Wheelbarrow« »Die Geldschubkarre«



V/1/5 CI 16 »Worm in Album« »Im Album ist der Wurm drin«



V/1/6 CI 11 »Money Temperature« »Die Temperatur des Geldes«



V/1/6 CI 12 »Digger Golf« »Goldgräbergolf«



V/1/6 CI 13 »Money Lecture« »Der Geldvortrag«



V/1/6 CI 14 »Piggy-Bank Sculptor« »Das gemeißelte Sparschwein«



V/1/19 US 44/0 »Bird's Nest with Money Bills« »Ein teures Vogelnest«



V/1/20 US 45/0 »Isle of Golden Geese« »Die Insel der goldenen Gänse«



V/1/21 US 44/1 Crown of the Mayas Die Krone der Mayas



V/1/42 US 47/3 Uncle Scrooge [No Bargain] Onkel Dagobert [»Hundert Kerzen«]



V/1/42 US 47/4 Uncle Scrooge [Up and at It] Onkel Dagobert [»Die erstaunliche Wünschelrute«]



V/1/43 US 44/2 The Invisible Intruder Die Geschichte von Onkel Dagoberts Bett



V/1/49 US 45/2 Isle of Golden Geese Die Insel der goldenen Gänse



V/1/72 US 61/1 Uncle Scrooge [Wasted Words] Onkel Dagobert [»Der unbotmäßige Papagei«]



V/1/73 US 45/3 The Travel Tightwad Auf großem Fuß leben



V/1/77 US 46/0 »Lost beneath the Sea« »Wunder der Tiefsee«



V/1/79 US 46/1 Lost beneath the Sea Wunder der Tiefsee



V/1/101 US 46/2 A Helper's Helping Hand Lohnender Auftrag



V/1/105 US 46/3 The Lemonade Fling Die Prüfung



V/1/110 US 46/4 Uncle Scrooge [Fireman Scrooge] Onkel Dagobert [»Der Brand in der Handelsschule«]



V/1/111 US 47/0 »The Thrifty Spendthrift« »Der geizige Verschwender«



V/1/113 US 47/1 The Thrifty Spendthrift Der geizige Verschwender



V/1/133 US 47/2 Man versus Machine Zurück zur Natur



V/1/137 US 48/0 »The Many Faces of Magica de Spell« »Die vielen Gesichter der Gundel Gaukeley«



V/1/138 US 49/0 »The Loony Lunar Gold Rush« »Der Lockruf des Mondgoldes«



V/1/139 US 48/1 The Many Faces of Magica de Spell Die vielen Gesichter der Gundel Gaukeley



V/1/161 US 48/2 Jonah Gyro Anglerpech



V/1/165 US 49/1 The Loony Lunar Gold Rush Der Lockruf des Mondgoldes



V/1/182 US 61/5 Uncle Scrooge [It Happened One Winter] Onkel Dagobert [»Gut gefüttert«]



V/1/187 US 50/0 »Rug Riders in the Sky« »Der fliegende Teppich«



V/1/189 US 50/1 Rug Riders in the Sky Der fliegende Teppich



V/1/205 US 51/0 »How Green Was My Lettuce« »Grüner Salat«



V/1/206 US 52/0 »The Great Wig Mystery« »Eine haarige Geschichte«



V/1/207 US 51/1 How Green Was My Lettuce Grüner Salat



V/1/227 US 52/1 The Great Wig Mystery Eine haarige Geschichte



V/1/357 USHLT 1/1 Go Slowly, Sands of Time Langsam rinnt der Sand der Zeit



V/1/364 D 6856/1 Go Slowly, Sands of Time Altersbeschwerden



V/2/247 US 53/0 »Interplanetary Postman« »Weltraum-Briefträger«



V/2/248 US 54/0 »The Billion Dollar Safari« »Der gesprenkelte Elefant«



V/2/249 US 53/1 Interplanetary Postman Weltraum-Briefträger



V/2/264 US 54/2 Uncle Scrooge [Saved by the Bag!] Onkel Dagobert [»Der schiffbrüchige Geldsack«]



V/2/265 US 54/1 The Billion Dollar Safari Der gesprenkelte Elefant



V/2/286 AC US 19/1 »King Solomon's Mines« »Die Schatzkammern König Salomos«



V/2/286 AC US 19/2 »King Solomon's Mines« »Die Schatzkammern König Salomos«



V/2/287 AC US 46/1 »Lost in Davy Jones' Locker« »Wunder der Tiefsee«



V/2/287 AC US 46/2 »Lost beneath the Sea« »Wunder der Tiefsee«



V/2/288 AC US 49/1 »The Loony Lunar Gold Rush« »Der Lockruf des Mondgoldes«



V/2/288 AC US 50/1 »Rug Bugs in Old Bugdud« »Der fliegende Teppich«



V/2/288 AC US 54/1 »The Billion Dollar Safari« »Der gesprenkelte Elefant«



V/2/289 AC US 58/1 »The Giant Robot Robbers« »Die Riesenroboter«



V/2/289 AC US 60/1 »The Phantom of Notre Duck« »Das Münstermännchen«



V/2/289 AC US 60/2 »The Phantom of Notre Duck« »Das Münstermännchen«



V/2/290 AC US 62/1 »The Queen of the Wild Dog Pack« »Das Kind der Wildnis«



V/2/290 AC US 62/2 »The Queen of the Wild Dog Pack« »Das Kind der Wildnis«



V/2/291 AC US 64/1 »Treasure of Marco Polo« »Der Schatz des Marco Polo«



V/2/292 AC US 65/1 »Micro-Ducks from Outer Space« »Besuch vom Planeten Diana«



V/2/292 AC US 65/2 »Micro-Ducks from Outer Space« »Besuch vom Planeten Diana«



V/2/292 AC US 68/1 »Hall of the Mermaid Queen« »Die Königin der Sieben Meere«



V/2/292 AC US 70/1 »The Doom Diamond« »Der Fluch des Abbadon«



V/2/293 AC US 71/1 »King Scrooge the First« »Der Erbe des Dschingis-Khan«



V/2/293 AC US 71/2 »King Scrooge the First« »Der Erbe des Dschingis-Khan«



V/2/298 US 55/0 »McDuck of Arabia« »Die Goldgrube der Königin von Saba«



V/2/299 US 55/1 McDuck of Arabia Die Goldgrube der Königin von Saba



V/2/323 US 55/2 Uncle Scrooge [Ticking Detector] Onkel Dagobert [»Der Uhrendetektor«]



V/2/324 US 54/3 Flowers Are Flowers Blumen sind Blumen



V/2/329 US 57/1 Uncle Scrooge [The Bigger the Beggar] Onkel Dagobert [»Kaffee für den Elefanten«]



V/2/330 US 57/5 Uncle Scrooge [Snake Take] Onkel Dagobert [»Die beschwörende Schlange«]



V/2/331 US 56/0 »Mystery of the Ghost Town Railroad« »Das Geheimnis der Eisenbahnaktien«



V/2/332 US 56/1 »Ghost Talk Spooken Here« »Begeisterter Empfang«



V/2/333 US 56/2 Mystery of the Ghost Town Railroad Das Geheimnis der Eisenbahnaktien



V/2/369 LGB D 84/1 Donald Duck and the Christmas Carol Onkel Dagobert und der Geist der Weihnacht



V/2/393 US 57/0 »The Swamp of No Return« »Das Geheimnis des schwarzen Kastens«



V/2/394 US 58/0 »The Giant Robot Robbers« »Die Riesenroboter«



V/2/395 US 57/2 The Swamp of No Return Das Geheimnis des schwarzen Kastens



V/2/419 US 57/3 Uncle Scrooge [The Lock Out] Onkel Dagobert [»Ausgesperrt«]



V/2/420 US 57/4 Uncle Scrooge [Plummeting with Precision] Onkel Dagobert [»Ein fähiger Fallschirmspringer«]



V/2/421 US 58/1 The Giant Robot Robbers Die Riesenroboter



V/2/441 US 58/2 Uncle Scrooge [Laundry for Less] Onkel Dagobert [»Reinigung mit Rabatt«]



V/2/442 US 58/3 Uncle Scrooge [Long Distance Collision] Onkel Dagobert [»Der übliche Auffahrunfall«]



V/2/443 US 59/0 »North of the Yukon« »Alaska-Katastrophe«



V/2/444 US 60/0 »The Phantom of Notre Duck« »Das Münstermännchen«



V/2/445 US 59/1 North of the Yukon Alaska-Katastrophe



V/2/469 US 60/1 The Phantom of Notre Duck Das Münstermännchen



V/3/493 US 61/0 »So Far and No Safari« »Heia Safari«



V/3/494 US 62/0 »The Queen of the Wild Dog Pack« »Das Kind der Wildnis«



V/3/495 US 61/2 So Far and No Safari Heia Safari



V/3/519 US 62/1 The Queen of the Wild Dog Pack Das Kind der Wildnis



V/3/543 US 63/0 »House of Haunts« »Die Schauergeschichte von Schloß Schauerstein«



V/3/544 US 64/0 »Treasure of Marco Polo« »Der Schatz des Marco Polo«



V/3/545 US 63/1 House of Haunts Die Schauergeschichte von Schloß Schauerstein



V/3/569 US 64/1 Treasure of Marco Polo Der Schatz des Marco Polo



V/3/593 US 65/0 »Micro-Ducks from Outer Space« »Besuch vom Planeten Diana«



V/3/594 US 66/0 »The Heedless Horseman« »Das Königsrennen«



V/3/595 US 65/1 Micro-Ducks from Outer Space Besuch vom Planeten Diana



V/3/619 US 66/1 The Heedless Horseman Das Königsrennen



V/3/643 US 68/0 »Hall of the Mermaid Queen« »Die Königin der Sieben Meere«



V/3/644 US 69/0 »The Cattle King« »Der Rinderkönig«



V/3/645 US 68/1 Hall of the Mermaid Queen Die Königin der Sieben Meere



V/3/669 US 69/1 The Cattle King Der Rinderkönig



V/3/693 US 70/0 »The Doom Diamond« »Der Fluch des Abbadon«



V/3/694 US 71/0 »King Scrooge the First« »Der Erbe des Dschingis-Khan«



V/3/695 US 70/1 The Doom Diamond Der Fluch des Abbadon



V/3/719 US 61/3 Uncle Scrooge [Down for the Count] Onkel Dagobert [»Ausgezählt«]



V/3/720 US 61/4 Uncle Scrooge [Top Wages] Onkel Dagobert [»Schöner Schwindel«]



V/3/721 US 71/1 King Scrooge the First Der Erbe des Dschingis-Khan



VI/1/3 CI 17 »Maharajah Donald« »Maharadscha für einen Tag«



VI/1/4 CI 9 »Gopher Fur« »Der Maulwurfspelz«



VI/1/19 MOC 4/1 Maharajah Donald Maharadscha für einen Tag



VI/1/47 MOC 4/2 The Peaceful Hills Stille Natur/



Feldeinsamkeit



VI/1/53 MOC 20/1 In Darkest Africa Der letzte Moribundus/



Eine dunkle Story aus dem dunklen Erdteil



VI/1/75 MOC 41/1 Race to the South Seas Segelregatta in die Südsee



VI/1/103 FCG 1945/1 Donald Duck's Best Christmas Das schönste Weihnachtsfest



VI/1/111 FCG 1946/1 Santa's Stormy Visit Ein irrer Vogel



VI/1/119 FCG 1947/1 Three Good Little Ducks Fast eine Weihnachtskatastrophe



VI/1/127 FCG 1948/1 Toyland Ein Weihnachtsmärchen



VI/1/135 FCG 1949/1 New Toys Ein Fest der Liebe



VI/1/143 CPG Y 1/1 Donald Duck's Atom Bomb Donald Ducks Kosmische Bombe



VI/1/151 KG 1/1 Donald Duck Tells about Kites Die Kunst des Drachensteigenlassens



VI/1/161 FC 79/1 The Riddle of the Red Hat Rätsel um einen roten Hut



VI/1/175 HDL 6/1 Peril of the Black Forest Das Fähnlein Fieselschweif bannt die Gefahr für den Bärenforst



VI/1/178 HDL 6/2 Life Savers Lebensretter



VI/1/180 HDL 7/1 Whale of a Good Deed Walverwandtschaft



VI/1/184 HDL 8/1 Let Sleeping Bones Lie Kostbare Knochen



VI/1/188 HDL 8/2 Bad Day for Troop "A" Rettungseinsatz in den Bergen



VI/1/190 HDL 9/1 Looter of the Lake Das Wunderpulver/



Kraftnahrung



VI/1/194 HDL 10/1 Maple Sugar Time (How Sweet It Is!) Die Sorgen der Sirupsammler



VI/1/197 HDL 10/2 Bottled Battlers Die Flaschenaktion



VI/1/200 HDL 11/1 Traitor in the Ranks Ein Verräter in den eigenen Reihen/



Ein schwarzer Tag



VI/1/204 HDL 11/2 Eagle Savers Glatzkopfadler darf nicht sterben



VI/1/207 HDL 12/1 Hound of the Moaning Hills Der Hund vom Hunzenwald



VI/1/210 HDL 12/2 Storm Dancers Riskante Regentänze



VI/1/213 HDL 13/1 The Day the Mountain Shook Erschütternde Erlebnisse



VI/1/217 HDL 13/2 Gold of the '49ers Goldrausch



VI/1/220 HDL 14/1 Duckmade Disaster Kulturkampf in Entenhausen



VI/1/225 HDL 15/1 Wailing Whalers Wale in Gefahr/



Das Wehklagen der Walwächter



VI/1/230 HDL 16/1 Where There's Smoke Der Brandstifter



VI/1/234 HDL 17/1 Be Leery of Lake Eerie Das Ungeheuer vom Schwefelsee/



Der Dampfdrache vom Schwefelsee



VI/1/239 HDL 19/1 Teahouse of the Waggin' Dragon Ausflug in die Bongolei



VI/1/244 HDL 20/1 New Zoo Brews Ado Spendier für's Tier/



So ein Zoo macht froh



VI/1/248 HDL 21/1 Music Hath Charms Betörende Töne



VI/1/253 HDL 22/1 The Phantom Joker Geheimplan YZ/



Schmutzige Tricks um Geheimprojekt X



VI/1/257 HDL 23/1 Hark, Hark, the Ark Kampf der Langeweile



VI/1/261 HDL 25/1 Captains Outrageous Der wundersame Fischzug



VI/2/265 FC 1047/0 Feets Don't Fail Me Now »Einrad mit Beinen«



VI/2/266 FC 1047/1 Gyro's Workshop »Düsentriebs Werkstatt«



VI/2/267 FC 1047/2 The Gab-Muffer Erfinderpech



VI/2/277 FC 1047/3 The Stubborn Stork Die störrische Störchin



VI/2/285 FC 1047/4 Milktime Melodies Wellensalat



VI/2/292 FC 1047/5 The Lost Rabbit Foot Der geborene Erfinder



VI/2/299 FC 1095/0 Say Cheese »Der malende Fotoapparat«



VI/2/300 FC 1095/1 The Call of the Wild Ruf der Wildnis



VI/2/301 FC 1095/2 Cave of the Winds Geistermusik



VI/2/311 FC 1095/3 Mixed-Up Mixer Die Mixmaschine



VI/2/318 FC 1095/4 The Madball Pitcher Knapp vorbei ist auch daneben



VI/2/326 FC 1095/5 The Bear Tamer Die Bärenhatz



VI/2/333 FC 1184/0 Fly-Free Fishing »Die mechanische Fliegenklatsche«



VI/2/334 UNP FC 1961/0 Power Seating »Der Raketenstuhl«



VI/2/335 FC 1184/2 Monsterville Die Monsterstadt



VI/2/345 FC 1184/3 The Cube Der Löcherich



VI/2/350 FC 1184/1 The Nose Knows Warnung aus dem Weltraum



VI/2/351 FC 1184/4 Mighty but Miserable Die künstliche Kraftquelle



VI/2/358 FC 1184/6 The Old Timer Der Oldtimer



VI/2/359 FC 1184/5 Brain-Strain Not macht erfinderisch



VI/2/366 FC 1184/7 Mechanized Mess Für die Tonne



VI/2/367 FC 1267/0 Gyro Makes His Mark »Unterschrift mit Einrad«



VI/2/368 FC 1329/0 Putting His Back into It »Der Rucksackmotor«



VI/2/369 FC 1267/1 Buffaloed by Buffaloes Das große Umkrempeln



VI/2/373 FC 1047/6 The Bird Camera Daniel Düsentrieb [»Die Vogelkamera«]



VI/2/374 FC 1047/7 The Odd Order Daniel Düsentrieb [»Elektrische Nahrung«]



VI/2/376 UNP FC 1959/1 The Pied Piper of Duckburg Der Rattenfänger von Entenhausen



VI/2/383 FC 1095/6 Tale of the Tape Daniel Düsentrieb [»Das Tonband bringt es an den Tag«]



VI/2/384 FC 1095/7 His Shining Hour Die Schuhputzmaschine



VI/2/387 FC 1055/2 The Librarian Bitte, Ruhe!



VI/2/393 FC 1055/3 The Double Date Die doppelte Verabredung



VI/2/398 FC 1055/1 Daisy's Dazed Days »Freitag, der 13.«



VI/2/399 FC 1055/4 The TV Babysitter Tücken der Technik



VI/2/405 FC 1055/5 Donald's Party Donalds Party



VI/2/412 FC 1055/8 The Framed Mirror Daisy Duck [»Das Selbstporträt«]



VI/2/413 FC 1055/6 The Beauty Queen Die Schönheitskonkurrenz



VI/2/420 FC 1055/7 Tight Shoes Zu enges Schuhwerk



VI/2/421 FC 1150/2 A Sticky Situation Daisy Ducks Tagebuch [»Eine klebrige Lage«]



VI/2/429 FC 1150/3 Ring Leader Roundup Der verhängnisvolle Ring



VI/2/435 FC 1150/4 Too Much Help Hilfe für Oma



VI/2/439 FC 1150/1 Small Fryers Kleine Teufelsbraten



VI/2/440 FC 1150/8 Friendly Enemy Daisy Duck [»Wohlgemeinte Ratschläge«]



VI/2/441 FC 1150/5 Ruling the Roost Erinnerungen einer Chefsekretärin



VI/2/449 FC 1150/9 Undercover Girl Daisy Duck [»Der neue Hut«]



VI/2/450 FC 1150/10 The Inventive Gentleman Der einfallsreiche Gentleman



VI/2/451 FC 1150/6 Daringly Different Daisy Ducks Tagebuch [»Die Individualistin«]



VI/2/455 FC 1150/7 False Flattery Scheinheilige Schmeichelei



VI/2/456 FC 1055/9 The New Girl Die neue Nachbarin



VI/2/457 WDCD 5/1 The Dainty Daredevil Genau der richtige Job



VI/2/459 FC 1073/0 »The Chick in the Breakfast Egg« »Das Küken im Frühstücksei«



VI/2/461 FC 1010/1 The Flying Farm Hand Dumbos große Nummer



VI/2/469 FC 1010/2 A Honey of a Hen Emilie



VI/2/477 FC 1010/3 The Weather Watchers Hahnemann kann nichts dafür



VI/2/485 FC 1010/4 The Sheepish Cowboys Die Schafcowboys



VI/2/492 FC 1073/1 Mopping Up Gewußt wie!



VI/2/493 FC 1073/2 Touché Toupee Der Schreckenshut



VI/2/499 FC 1073/3 The Snow Chaser Der Schneeverdampfer



VI/2/505 FC 1073/4 Free Ski Spree Wunder des Schneeschuhs



VI/2/511 FC 1161/1 The Whole Herd of Help Eine wirklich große Hilfe



VI/2/519 FC 1161/2 The Day the Farm Stood Still Das große Warten



VI/2/525 FC 1161/3 The Training Farm Fuss Der glückliche Torero



VI/2/532 FC 1161/4 The Reversed Rescue Retter in der Not



VI/2/539 WDC 132/2 Grandma Duck [Welcome Guests] Oma Duck und der Einbrecher!



VI/3/551 VP 1/1 Vacation Time Familie Duck auf Ferienfahrt



VI/3/585 VP 1/2 Camp Counselor Ein Unglückstag



VI/3/593 VP 1/3 Donald's Grandma Duck Ländliches Treiben



VI/3/607 SF 2/1 Fun? What's That? Spaß muß sein



VI/3/617 SF 2/2 Jungle Hi-Jinks Zurück in die Steinzeit



VI/3/632 DG 39/0 »Christmas Stockings« »Weihnachtsstrümpfe«



VI/3/633 CP 1/1 Letter to Santa Zu viele Weihnachtsmänner



VI/3/658 CP 1/2 Donald Duck [No Noise Is Good Noise] Donald Duck [»Kalte Lektüre«]



VI/3/659 CP 2/1 You Can't Guess! Rat einmal!



VI/3/685 CP 8/1 Grandma's Present Ein Geschenk für Oma Duck



VI/3/693 CP 9/1 Christmas in Duckburg Weihnachten in Entenhausen



VI/3/713 DG 26/1 The Christmas Cha Cha Ein poetisches Weihnachtsfest



VI/3/730 DG 38/0 »Easy Reading« »Leichte Lektüre«



VI/3/731 CID 1/1 Donald Duck [The Black Pearls of Tabu Yama] Weihnachten in der Südsee



VI/3/749 DBP 1/1 Uncle Scrooge and Gyro [The Forbidium Money Bin] Der Fortismiumbehälter



VI/3/769 USGTD 1/1 The Fantastic River Race Jugenderinnerungen



VI/3/789 FC 1025/1 Mastering the Matterhorn Die Gipfelstürmer des Piz Perdü



VI/3/797 FC 1025/2 Trail Tycoon Der große Treck



VI/3/803 FC 1025/3 On the Dream Planet Der Traumstern



VI/3/809 MMA 1/1 August Accident Zuviel Rauch



VI/3/813 MMA 1/2 September Scrimmage American Football



VI/3/817 VP 8/1 Picnic Picknick-Erfindungen



VI/3/823 FC 353/0 »Five Photos« »Fünf Fotos«



VI/3/823 FC 450/0 »Family Portrait« »Familienporträt«



VI/3/823 FC 1099/0 »Family Photo with Facade« »Familienfoto mit Hausfassade«



VI/3/823 FC 1140/0 »Family Photo with Slingshot« »Familienfoto mit Schleuder«



VI/3/824 DDA 1/0 »Family Photo with Flash« »Familienfoto mit Blitz«



VI/3/824 FC 1239/0 »Family Portrait with Bear Rug« »Familienporträt mit Bärenfell«



VII/1/19 WDC 31/1 Donald Duck [The Victory Garden] Der Öko-Garten



VII/1/29 WDC 32/1 Donald Duck [The Rabbit's Foot] Die fabelhafte Hasenpfote



VII/1/39 WDC 33/1 Donald Duck [Lifeguard Daze] Helden und Haie



VII/1/49 WDC 34/1 Donald Duck [Good Deeds] Der Tag der guten Tat



VII/1/59 WDC 35/1 Donald Duck [The Limber W Guest Ranch] Der sechste Sinn



VII/1/69 WDC 36/1 The Mighty Trapper Die tollen Trapper



VII/1/79 WDC 38/1 Good Neighbors Gute Nachbarn



VII/1/93 WDC 39/1 Salesman Donald Die Kunst des Verkaufens



VII/1/103 WDC 40/1 Snow Fun Vier Männer im Schnee



VII/1/113 WDC 41/1 The Duck in the Iron Pants Der Ritter mit der eisernen Hose



VII/1/123 WDC 42/1 Kite Weather Kampf der Drachen



VII/1/131 WDC 43/1 Three Dirty Little Ducks Die drei dreckigen Ducks



VII/1/141 WDC 44/1 The Mad Chemist Donaldchens Mondfahrt



VII/1/153 WDC 45/1 Rival Boatmen Munteres Bordleben



VII/1/163 WDC 46/1 Camera Crazy Auf Motivsuche



VII/1/175 WDC 47/1 Donald Duck [Farragut the Falcon] Der Falke Farragat



VII/1/185 WDC 48/1 Donald Duck [The Purloined Putty] Gepumpter Glaserkitt



VII/1/195 WDC 49/1 Donald Duck [High Wire Daredevils] Auf dem hohen Seil



VII/1/205 WDC 50/1 Donald Duck [Ten Cents Worth of Trouble] Donald, der Münzsammler/



Die Jagd nach dem Zehner



VII/1/215 WDC 51/1 Donald Duck [Donald's Bay Lot] Rache ist süß



VII/1/225 WDC 52/1 Donald Duck [Thievery Afoot] Tauschhändel



VII/1/235 WDC 53/1 Donald Duck [The Tramp Steamer] Seemannslos



VII/1/245 WDC 54/1 Donald Duck [The Long Race to Pumpkinburg] Wettlauf auf dem Eis



VII/2/257 WDC 55/1 Donald Duck [Donald Learns the Ropes] Cowboy-Künste



VII/2/267 WDC 56/1 Donald Duck [The Icebox Robber] Der Schlafwandler



VII/2/277 WDC 57/1 Donald Duck [Pecking Order] Der Herrenspecht



VII/2/287 WDC 58/1 Donald Duck [Taming the Rapids] Retter in der Not



VII/2/301 WDC 59/1 Donald Duck [Days at the Lazy K] Reine Liebe und Güte



VII/2/309 WDC 60/1 Donald Duck [Eyes in the Dark] Das Radargerät



VII/2/319 WDC 61/1 Donald Duck [Thug Busters] Die großen Detektive/



Das Detektivspiel



VII/2/327 WDC 62/1 Donald Duck [The Great Ski Race] Ein schmähliches Ende



VII/2/339 WDC 63/1 Donald Duck [Ten-Dollar Dither] Der schönste Finderlohn



VII/2/349 WDC 64/1 Donald Duck [Donald Tames His Temper] Gute Vorsätze



VII/2/359 WDC 65/1 Donald Duck [Joe from Singapore] Lore aus Singapore



VII/2/369 WDC 66/1 Donald Duck [The Master Ice-Fisher] Der Fachmann



VII/2/379 WDC 67/1 Donald Duck [Jet Rescue] Gute Geldanlage



VII/2/389 WDC 68/1 Donald Duck [Donald's Monster Kite] Freuden des Drachensteigenlassens



VII/2/399 WDC 69/1 Donald Duck [Biceps Blues] Jedenfalls Muskelschmalz



VII/2/409 WDC 70/1 Donald Duck [The Smugsnorkle Squatty] Der russische Rassehund



VII/2/441 WDC 71/1 Donald Duck [Swimming Swindlers] Eine gute Lehre



VII/2/451 WDC 72/1 Donald Duck [Playing Hookey] Wie du mir, so ich dir



VII/2/461 WDC 73/1 Donald Duck [The Gold Finder] Verhängnisvolle Erfindung



VII/2/471 WDC 74/1 Donald Duck [Donald Duck and the Boys] Gnadenlos



VII/2/481 WB 845/1 Donald Duck and the Boys Donald Duck und seine Jungs



VII/3/515 WDC 75/1 Donald Duck [Turkey Trouble] Erntedankfest



VII/3/525 WDC 76/1 Donald Duck [The Cantankerous Cat] Falsch wie Gift



VII/3/535 WDC 77/1 Donald Duck [Going Buggy] Der Käferkiller



VII/3/545 WDC 78/1 Donald Duck [Jam Robbers] Die Erdölaktie



VII/3/557 WDC 79/1 Donald Duck [Picnic Tricks] Unvergeßliches Picknick



VII/3/567 WDC 80/1 Donald Duck [Donald's Posy Patch] Blaue Blütenpracht



VII/3/577 WDC 81/1 Donald Duck [Donald Mines His Own Business] Die Goldgrube



VII/3/587 WDC 82/1 Donald Duck [Magical Misery] Zauberkunststücke



VII/3/597 WDC 83/1 Donald Duck [Vacation Time] Friedliche Ferien



VII/3/607 WDC 84/1 Donald Duck [The Waltz King] Der Walzerkönig



VII/3/617 WDC 85/1 Donald Duck [Atonal Terror] Musikalischer Unfug



VII/3/627 WDC 86/1 Donald Duck [Fireman Donald] Donald bei der Feuerwehr



VII/3/639 WDC 87/1 Donald Duck [The Terrible Turkey] Jagdfieber



VII/3/649 WDC 88/1 Donald Duck [Wintertime Wager] Die Wette



VII/3/659 WDC 89/1 Donald Duck [Watching the Watchman] Eine Schreckensnacht



VII/3/669 WDC 90/1 Donald Duck [Wired] Vergebliches Streben



VII/3/679 WDC 91/1 Donald Duck [Going Ape] Eine Party der peinlichen Art



VII/3/689 WDC 92/1 Donald Duck [Spoil the Rod] Moderne Erziehungsmethoden



VII/3/699 WDC 93/1 Donald Duck [Rocket Race to the Moon] Wettrennen zum Mond



VII/3/709 WDC 94/1 Donald Duck [Donald of the Coast Patrol] Kommt zur Küstenwache!



VII/3/731 LFC 7/1 Pluto Saves the Ship Pluto und die Zeitbombe



VIII/1/17 WDC 95/0 »St. Bernard on the Beach« »Bernhardiner am Strand«



VIII/1/18 WDC 96/0 »Too Much Soap« »Zuviel Seife«



VIII/1/19 WDC 95/1 Donald Duck [Gladstone Returns] Der Perlsamen



VIII/1/29 WDC 96/1 Donald Duck [Links Hijinks] Das große Golfmogeln



VIII/1/39 WDC 97/1 Donald Duck [Pearls of Wisdom] Das Perlenwunder



VIII/1/53 WDC 98/1 Donald Duck [Foxy Relations] Die Fuchsjagd



VIII/1/63 WDC 99/1 Donald Duck [The Crazy Quiz Show] Geld oder Ware



VIII/1/73 WDC 100/1 Donald Duck [Truant Officer Donald] Die Schulschwänzer



VIII/1/83 CI 7 »Kids as Matadors« »Kinder beim Stierkampf«



VIII/1/87 WDC 101/1 Donald Duck [Donald Duck's Worst Nightmare] Traum und Wirklichkeit



VIII/1/97 WDC 102/1 Donald Duck [Pizen Spring Dude Ranch] Seltsames Ferienerlebnis



VIII/1/107 WDC 103/1 Donald Duck [Rival Beachcombers] Wer sucht, der findet



VIII/1/119 WDC 104/0 »Truant Officer« »Der Schulpolizist«



VIII/1/121 WDC 104/1 Donald Duck [The Sunken Yacht] Wie gewonnen, so zerronnen



VIII/1/131 WDC 105/1 Donald Duck [Managing the Echo System] Kampf der Echos



VIII/1/141 WDC 106/1 Donald Duck [Plenty of Pets] Hilfreiche Tiere



VIII/1/153 WDC 108/0 »Sailboat« »Das Segelboot«



VIII/1/154 WDC 109/0 »Hit by the News« »Von Zeitung getroffen«



VIII/1/155 WDC 107/1 Donald Duck [Super Snooper] Der Supermensch



VIII/1/165 WDC 108/1 Donald Duck [The Great Duckburg Frog Jumping Contest] Vorsicht, Turnierfrosch!



VIII/1/175 WDC 109/1 Donald Duck [Dowsing Ducks] Die Wünschelrute



VIII/1/189 WDC 110/1 Donald Duck [The Goldilocks Gambit] Ein Bärenspaß



VIII/1/199 WDC 111/1 Donald Duck [Donald's Love Letters] Die vertauschten Briefe



VIII/1/209 WDC 112/1 Donald Duck [Rip van Donald] Ein toller Schwindel



VIII/1/223 WDC 114/1 Donald Duck [Mission to Codfish Cove] Die falsche Flasche



VIII/1/233 WDC 117/1 Donald Duck [Wild about Flowers] Das Frühlingspicknick



VIII/1/243 WDC 124/1 Donald Duck [Billions to Sneeze at] Wehe dem, der Schulden macht



VIII/1/255 UNP WDC 110/0 »Curlers on Dog« »Der gelockte Hund«



VIII/2/259 WDC 125/1 Donald Duck [Operation St. Bernard] Test am Graupelpaß



VIII/2/269 WDC 126/1 Donald Duck [A Financial Fable] Geld fällt vom Himmel



VIII/2/279 WDC 127/1 Donald Duck [April Foolers] April! April!



VIII/2/291 WDC 130/0 »Slow Boat to Duckburg« »Bootsantrieb mit Schneebesen«



VIII/2/293 WDC 128/1 Donald Duck [Knightly Rivals] Ritter Eisenbeiß



VIII/2/303 WDC 129/1 Donald Duck [Pool Sharks] Gartenfreuden



VIII/2/313 WDC 130/1 Donald Duck [The Trouble with Dimes] Seltene Münzen



VIII/2/325 WDC 131/0 »Fireworks Rocket« »Feuerwerksrakete«



VIII/2/326 WDC 132/0 »Wet Flower« »Feuchtes Blumenpflücken«



VIII/2/326 WDC 133/0 »Candy and Nails« »Konfekt und Nägel«



VIII/2/327 WDC 131/1 Donald Duck [Gladstone's Luck] Himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt



VIII/2/337 WDC 132/1 Donald Duck [Ten Star Generals] Orden und Ehrenzeichen



VIII/2/347 WDC 133/1 Donald Duck [The Truant Nephews] Die Schulschwänzer



VIII/2/359 WDC 135/0 »Pilgrim Father with Turkeys« »Pilgervater mit Truthähnen«



VIII/2/360 WDC 134/0 »Halloween Pumpkin Cake« »Der Halloween-Kürbiskuchen«



VIII/2/360 WDC 136/0 »Punch Pistols« »Punschpistolen«



VIII/2/361 WDC 134/1 Donald Duck [Terror of the Beagle Boys] Donald Duck und sein reicher Onkel in Amerika/



Der Selbstschuß



VIII/2/371 WDC 135/1 Donald Duck [The Big Bin on Killmotor Hill] Eingefrorenes Geld



VIII/2/381 WDC 136/1 Donald Duck [Gladstone's Usual Very Good Year] Spielleidenschaft



VIII/2/393 WDC 137/0 »Claiming the Blanket« »Beschlagnahmte Bettdecke«



VIII/2/394 WDC 138/0 »Snow-Covered Sidewalk« »Zugeschneiter Fußweg«



VIII/2/394 WDC 139/0 »Apple Sauce for the Teacher« »Apfelmus für Lehrer«



VIII/2/395 WDC 137/1 Donald Duck [The Screaming Cowboy] Der Schnee-Einsiedel



VIII/2/405 WDC 138/1 Donald Duck [Statuesque Spendthrifts] Der reichste Mann der Welt



VIII/2/415 WDC 139/1 Donald Duck [Rocket Wing Saves the Day] Die Reisetaube



VIII/2/427 WDC 140/0 »Flubbity Dubbity Duffer« »Wutanfall beim Golfspiel«



VIII/2/428 WDC 141/0 »Wet Accordion« »Feuchte Ziehharmonika«



VIII/2/428 WDC 142/0 »Feeding Pigeons« »Taubenfütterung«



VIII/2/429 WDC 140/1 Donald Duck [Gladstone's Terrible Secret] Eine peinliche Enthüllung



VIII/2/439 WDC 141/1 Donald Duck [The Think Box Bollix] Die Intelligenzstrahlen



VIII/2/449 WDC 142/1 Donald Duck [Houseboat Holiday] Friedliche Ferien



VIII/2/461 WDC 144/0 »Stuck in Pole-Vaulting« »Verhinderter Stabhochsprung«



VIII/2/462 WDC 143/0 »Fake Shark Fin« »Die künstliche Haifischflosse«



VIII/2/462 WDC 145/0 »Jumping the Sausages« »Seilspringen mit Würstchen«



VIII/2/463 WDC 143/1 Donald Duck [Gemstone Hunters] Angeber oder Glückspilz?



VIII/2/473 WDC 144/1 Donald Duck [Spending Money] Die Kunst, Geld auszugeben



VIII/2/483 WDC 145/1 Donald Duck [The Hypno Gun] Das Hypnotisier-Spiel



VIII/3/497 WDC 148/0 »Christmas Carolers« »Sternsingen mit Hund«



VIII/3/498 WDC 146/0 »Nephews in Towel« »Neffen in Handtuch«



VIII/3/498 WDC 147/0 »Ladder to Cookie Jar« »Leiter zur Keksdose«



VIII/3/499 WDC 146/1 Donald Duck [Omelet] Rührei



VIII/3/509 WDC 147/1 Donald Duck [A Charitable Chore] Gute Nachbarschaftshilfe



VIII/3/519 WDC 148/1 Donald Duck [Turkey with All the Schemings] Die Weihnachtsgans



VIII/3/530 CI 10 »Desert Bank« »Die Wüstenbank«



VIII/3/531 WDC 149/0 »Skiing and First Aid« »Schi und Erste Hilfe«



VIII/3/532 WDC 150/0 »Three under a Dunce Cap« »Drei unter einer Eselsmütze«



VIII/3/532 WDC 151/0 »Donald, the Traffic Light« »Donald, die Ampel«



VIII/3/533 WDC 149/1 Donald Duck [Flip Decision] Wappen oder Zahl?



VIII/3/543 WDC 150/1 Donald Duck [My Lucky Valentine] Der Eilbrief



VIII/3/553 WDC 151/1 Donald Duck [The Easter Election] Wahlkampf



VIII/3/565 WDC 152/0 »Easter Golf Balls« »Ostergolfbälle«



VIII/3/566 WDC 153/0 »Don't Touch the Cake« »Torte nicht berühren«



VIII/3/566 WDC 154/0 »Tuba Lemonade« »Tubalimonade«



VIII/3/567 WDC 152/1 Donald Duck [The Talking Dog] Die Quiz-Sendung



VIII/3/577 WDC 153/1 Donald Duck [Worm Weary] Die Wunder-Würmer



VIII/3/587 WDC 154/1 Donald Duck [Much Ado about Quackly Hall] Die Ritter von Quackenstein



VIII/3/599 WDC 155/0 »Rude Awakening« »Weckruf nach Pfadfinderart«



VIII/3/600 WDC 156/0 »Dirty Towel« »Das beschmutzte Handtuch«



VIII/3/600 WDC 157/0 »Hidden Fishing« »Angeln im Versteck«



VIII/3/601 WDC 155/1 Donald Duck [Some Heir over the Rainbow] Der richtige Erbe



VIII/3/611 WDC 156/1 Donald Duck [The Master Rainmaker] Der Regenmacher



VIII/3/621 WDC 157/1 Donald Duck [The Money Stairs] Die Macht des Geldes



VIII/3/633 WDC 159/0 »Photo with Candy Canes« »Foto mit Zuckerstangen«



VIII/3/634 WDC 158/0 »Worm in Apple« »Wurmstichiger Apfel«



VIII/3/634 WDC 160/0 »Boats in Footbath« »Schiffe im Fußbad«



VIII/3/635 WDC 158/1 Donald Duck [Bee Bumbles] Der Bienenkrieg



VIII/3/645 WDC 159/1 Donald Duck [Wispy Willie] Zwei Streithähne



VIII/3/655 WDC 160/1 Donald Duck [Donald Duck and the Hammy Camel] Das Leuchtkamel



VIII/3/667 WDC 161/0 »Stamp Collection Gone with the Wind« »Briefmarkensammlung vom Winde verweht«



VIII/3/668 WDC 162/0 »Picket Duel« »Das Zaunlattenduell«



VIII/3/668 WDC 163/0 »Musical Baseball« »Musikalisches Baseballspiel«



VIII/3/669 WDC 161/1 Donald Duck [Fix-Up Mix-Up] Selbst ist der Mann



VIII/3/679 WDC 162/1 Donald Duck [Turkey Trot at One Whistle] Der heldenmütige Stationsvorstand



VIII/3/689 WDC 163/1 Donald Duck [Raffle Reversal] Glückspilz und Pechvogel



VIII/3/701 WDC 164/0 »Compleat Golfer« »Ein Golfspieler im Golfwagen«



VIII/3/702 WDC 165/0 »Saw, Axe, and Drill« »Säge, Beil und Bohrer«



VIII/3/702 WDC 166/0 »Dog under Blanket« »Ein Hund unter der Bettdecke«



VIII/3/703 WDC 164/1 Donald Duck [Flour Follies] Das Wundermehl



VIII/3/713 WDC 165/1 Donald Duck [The Price of Fame] Der Weg zum Ruhm



VIII/3/723 WDC 166/1 Donald Duck [Midgets Madness] Der rasende Rennfahrer



VIII/3/735 CBL 8/0 »Family Photo with Coin« »Familienfoto mit Münze«



IX/1/17 WDC 168/0 »Cut Headdresses« »Gestutzter Kopfschmuck«



IX/1/18 WDC 167/0 »Fly on Beak« »Fliege auf Schnabel«



IX/1/18 WDC 169/0 »Initial Haircut« »Die Buchstabenfrisur«



IX/1/19 WDC 167/1 Donald Duck [Salmon Derby] Anglerfreuden



IX/1/29 WDC 168/1 Donald Duck [Cheltenham's Choice] Eichendorfs Werke



IX/1/39 WDC 169/1 Donald Duck [Travelling Truants] Die Ausreißer



IX/1/51 WDC 172/0 »Oiling a Violin« »Geölte Geige«



IX/1/52 WDC 170/0 »Heating-Blanket Wigwam« »Der Heizdeckenwigwam«



IX/1/52 WDC 171/0 »Presents in the Closet« »Die Geschenke im Schrank«



IX/1/53 WDC 170/1 Donald Duck [Donald Duck Rants about Ants] Die fleißigen Ameisen



IX/1/63 WDC 171/1 Donald Duck [The Too-Safe Safe] Kummer mit Kunststoff



IX/1/73 WDC 172/1 Donald Duck [Search for the Cuspidoria] Weihnachtsüberraschungen



IX/1/85 WDC 175/0 »Quarreling over Checkers« »Streit beim Damespiel«



IX/1/86 WDC 173/0 »Rubber-Glove Balloons« »Gummihandschuhballons«



IX/1/86 WDC 174/0 »Pass-through Piggy Bank« »Kurzer Aufenthalt im Sparschwein«



IX/1/87 WDC 173/1 Donald Duck [New Year's Revolutions] Gute Vorsätze



IX/1/97 WDC 174/1 Donald Duck [Worst Class Mail] Der Hilfsbrieftaubenpostbote



IX/1/107 WDC 175/1 Donald Duck [The Daffy Taffy Pull] Das große Bonbon-Malheur



IX/1/119 WDC 177/0 »The Jacket Sail« »Das Jackensegel«



IX/1/120 WDC 176/0 »Report Cards with Back Insurance« »Zeugnisse mit Rückversicherung«



IX/1/120 WDC 178/0 »Much Ado about Sweets« »Streit um Süßigkeiten«



IX/1/121 WDC 176/1 Donald Duck [The Ghost Sheriff of Last Gasp] Der Geist mit dem Schluckauf



IX/1/131 WDC 177/1 Donald Duck [A Descent Interval] Der tollkühne Taucher



IX/1/141 WDC 178/1 Donald Duck [Donald's Raucous Role] Nächtliche Ruhestörung



IX/1/153 CBL 9/0 »Kids at Bat« »Drei Schläger«



IX/1/154 WDC 180/0 »Sombrero Siesta« »Siesta unter Sombreros«



IX/1/155 WDC 179/1 Donald Duck [Good Canoes and Bad Canoes] Glück im Unglück



IX/1/165 WDC 180/1 Donald Duck [Trouble Indemnity] Berufssorgen



IX/1/175 WDC 181/1 Donald Duck [The Chickadee Challenge] Die braven Brückenbauer



IX/1/185 WDC 182/1 Donald Duck [The Unorthodox Ox] Das Horoskop



IX/1/195 WDC 183/0 »Toy Train« »Spielzeugeisenbahn«



IX/1/197 WDC 183/1 Donald Duck [The Custard Gun] Das Senfgewehr



IX/1/207 WDC 184/1 Donald Duck [Three Un-Ducks] Die Weihnachtswäsche



IX/1/217 WDC 185/1 Donald Duck [Secret Resolutions] Gute Vorsätze



IX/1/227 WDC 186/1 Donald Duck [The Ice Taxis] Der Sofaexpreß



IX/1/237 WDC 187/1 Donald Duck [Searching for a Successor] Die Prüfung



IX/2/255 WDC 188/1 Donald Duck [The Olympic Hopeful] Die olympische Idee



IX/2/265 WDC 189/1 Donald Duck [Gopher Goof-Ups] Das harte Naturgesetz



IX/2/275 WDC 190/1 Donald Duck [In the Swim] Die flinken Schwimmer



IX/2/285 WDC 191/1 Donald Duck [Camping Confusion] Verirrt!



IX/2/295 WDC 192/1 Donald Duck [The Master] Donald, der Herr über alle Geschöpfe



IX/2/305 WDC 193/1 Donald Duck [A Whale of a Story] Der Walfisch



IX/2/315 WDC 194/1 Donald Duck [Smoke Writer in the Sky] Der Himmelsschreiber



IX/2/325 WDC 195/1 Donald Duck [The Runaway Train] Die Zugkatastrophe



IX/2/335 WDC 199/0 »Wet Painters« »Malen will gelernt sein«



IX/2/336 WDC 198/0 »The Punching Ball« »Der Punchingball«



IX/2/337 WDC 196/1 Donald Duck [Statues of Limitations] Der Schneemann-Preis



IX/2/347 WDC 197/1 Donald Duck [Borderline Hero] Der Schmuggler



IX/2/357 WDC 198/1 Donald Duck [Knight in Shining Armor] Donald als Ritter



IX/2/367 WDC 199/1 Donald Duck [Donald's Big Imagination] Der freie Lauf der Phantasie



IX/2/377 WDC 200/0 »The Walking Hat« »Der wandelnde Zylinderhut«



IX/2/379 WDC 200/1 Donald Duck [Donald's Pet Service] Ferienarbeit



IX/2/389 WDC 201/1 Donald Duck [The Dye Is Cast] Verhängnisvolle Verwechslung



IX/2/399 WDC 202/1 Donald Duck [Kakimaw Country] Der große Regen



IX/2/411 WDC 204/0 »Checkers with Jumping Beans« »Damespiel mit Springbohnen«



IX/2/413 WDC 203/1 Donald Duck [Special Delivery] Kampf mit dem Löwen



IX/2/423 WDC 204/1 Donald Duck [Losing Face] Ein kleines Mißgeschick



IX/2/433 WDC 205/1 Donald Duck [Red Apple Sap] Erntesegen



IX/2/445 WDC 207/0 »Parrot Ventriloquist« »Papagei als Bauchredner«



IX/2/446 WDC 206/0 »Sticky Taffy« »Klebrige Bonbonmasse«



IX/2/446 WDC 208/0 »Shared Poncho« »Der geteilte Poncho«



IX/2/447 WDC 206/1 Donald Duck [Sagmore Springs Hotel] Die Bewährung



IX/2/457 WDC 207/1 Donald Duck [The Tenderfoot Trap] Der große Kampf



IX/2/467 WDC 208/1 Donald Duck [The Code of Duckburg] Baldur das Rentier



IX/2/496 CI 1 »Harping a Cake« »Die Tortenharfe«



IX/3/511 WDC 209/0 »Catapult Chair« »Katapultsessel«



IX/3/513 WDC 209/1 Donald Duck [The Persistent Postman] Der Landbriefträger



IX/3/523 WDC 210/1 Donald Duck [The Half-Baked Baker] Kein Meister fällt vom Himmel



IX/3/533 WDC 211/1 Donald Duck [Wishing Stone Island] Der Aprilscherz



IX/3/545 WDC 214/0 »Held-Up Ice-Cones« »Eistüten im Wartestand«



IX/3/546 WDC 212/0 »Drippy Paint« »Streichen will gelernt sein«



IX/3/546 WDC 213/0 »Paddle Mix-Up« »Verhedderte Ruder«



IX/3/547 WDC 212/1 Donald Duck [Around the World in Eighty Minutes] Kampf der Raketen



IX/3/557 WDC 213/1 Donald Duck [Dodging Miss Daisy] Der Frühjahrsputz



IX/3/567 WDC 214/1 Donald Duck [Fearsome Flowers] Pflanzenfimmel



IX/3/579 WDC 215/0 »Towel Transport« »Im Handtuch zur Badewanne«



IX/3/580 WDC 216/0 »Do not Disturb the Sleeper« »Den Schläfer nicht stören«



IX/3/581 WDC 215/1 Donald Duck [Mocking Bird Ridge] Das positive Echo



IX/3/591 WDC 216/1 Donald Duck [Old Froggie Catapult] Große Sprünge



IX/3/601 WDC 217/1 Donald Duck [Dramatic Donald] Theaterfimmel



IX/3/613 WDC 218/0 »Bathtub Boats« »Grüße aus der Badewanne«



IX/3/614 WDC 220/0 »The TV Telephone« »Das Telefon im Fernseher«



IX/3/615 WDC 218/1 Donald Duck [Noble Porpoises] Der große Fang



IX/3/625 WDC 219/1 Donald Duck [The Littlest Chicken Thief] Dressur eines Kojoten



IX/3/635 WDC 220/1 Donald Duck [Weemite] Erlebnisse einer Weihnachtsgans



IX/3/645 WDC 221/1 Donald Duck [Tracking Sandy] Rieselgold



IX/3/655 WDC 222/1 Donald Duck [The Master Mover] Ein Meister seines Fachs



IX/3/671 WDC 226/0 »The Rubber Horse« »Das Gummipferd«



IX/3/673 WDC 223/1 Donald Duck [First Day of Spring] Der erste Frühlingstag



IX/3/683 WDC 224/1 Donald Duck [The Beachcomber's Picnic] Das Strandfest



IX/3/693 WDC 225/1 Donald Duck [Donald Duck: Volunteer Fireman] Der brave Feuerwehrmann



IX/3/703 WDC 226/1 Donald Duck [The Floating Island] Die schwimmende Insel



IX/3/713 WDC 228/0 »Fish on a Limb« »Die natürliche Angelrute«



IX/3/714 WDC 229/0 »Too Many Straws« »Zu viele Strohhalme«



IX/3/715 WDC 227/1 Donald Duck [A Tracking Frenzy] Das große Suchen



IX/3/725 WDC 228/1 Donald Duck [No Rest for the Rescued] Sicherheit für unsere Kinder!



IX/3/735 WDC 229/1 The Good Deeds Seid nett zueinander



X/1/17 WDC 230/0 »A Dachshund Gets Stuck« »Ein Dackel bleibt hängen«



X/1/18 WDC 231/0 »Washing Up in the Bathtub« »Der Abwasch in der Badewanne«



X/1/18 WDC 232/0 »Icicle Xylophone« »Das Eiszapfenxylophon«



X/1/18 WDC 233/0 »Gunfight with Umbrellas« »Duell mit Regenschirmen«



X/1/19 WDC 235/0 »Vacuum-Cleaned Nephews« »Gestaubsaugte Schmutzfinken«



X/1/20 WDC 236/0 »A Cabin with an Interior« »Hütte mit Innenleben«



X/1/20 WDC 237/0 »Bread versus Rod« »Brot gegen Angelrute«



X/1/21 WDC 230/1 Black Wednesday Der Schwarze Mittwoch



X/1/31 WDC 231/1 The Wax Museum Aufruhr im Wachsfiguren-Kabinett



X/1/41 WDC 232/1 Under the Polar Ice Die Kartoffelschlacht



X/1/51 WDC 233/1 Knights of the Flying Sleds Düsenritter



X/1/61 WDC 234/1 Riding the Pony Express Der Pony-Expreß



X/1/71 WDC 235/1 Want to Buy an Island? Einsame Insel zu verkaufen!



X/1/81 WDC 236/1 Froggy Farmer Die Froschfarm



X/1/91 WDC 237/1 Mystery of the Loch Wunder der Tiefe



X/1/101 WDC 242/0 »Ticket for a Toy Car« »Strafzettel für eine Seifenkiste«



X/1/102 WDC 238/0 »Ducks with Rubber Rings« »Schwimmreifen«



X/1/102 WDC 240/0 »All under One Umbrella« »Alle unter einem Schirm«



X/1/102 WDC 241/0 »Shared Bandage« »Geteilter Schmerz ist halber Schmerz«



X/1/103 WDC 243/0 »Shovel Sled« »Der Schaufelschlitten«



X/1/105 WDC 238/1 The Dog-Sitter Der Hundesitter



X/1/115 WDC 239/1 The Village Blacksmith Der wackere Dorfschmied



X/1/125 WDC 240/1 The Fraidy Falcon Fundevogel



X/1/135 WDC 241/1 Rocks to Riches Eine Geschichte zum Totlachen



X/1/145 WDC 242/1 Balloonatics Der Ballonfahrer



X/1/155 WDC 243/1 Turkey Trouble Donald Duck und die Truthähne/



Jagd auf Truthähne



X/1/165 WDC 244/1 Missile Fizzle Der geheimnisvolle Professor/



Die Weltraum-Wanzen



X/1/175 WDC 245/1 Sitting High Wie wird man berühmt?



X/1/185 WDC 250/0 »Too Much Coal« »Zuviel Kohle«



X/1/186 WDC 247/0 »Danger, Kids at Play« »Gefährliche Spiele«



X/1/187 WDC 253/0 »Safe Shopping« »Ungestörtes Einkaufen«



X/1/189 WDC 246/1 Lost Frontier Die letzten Wilden



X/1/199 WDC 247/1 The Madcap Mariner Die Geheimwaffe



X/1/209 WDC 248/1 Terrible Tourist Touristen-Tragödie



X/1/219 WDC 249/1 Stranger than Fiction Zukunftsmusik



X/1/229 WDC 250/1 Boxed-In Edle Spender/



Die Päckchen-Party



X/1/239 WDC 251/1 Duck Luck Vom Pech verfolgt



X/1/249 WDC 252/1 Mr. Private Eye Der Meisterdetektiv



X/1/259 WDC 253/1 Hound Hounder Hundefängers Freud und Leid



X/2/269 WDC 256/0 »Snowball-Throwing Snowman« »Der schneeballwerfende Schneemann«



X/2/271 WDC 261/0 »Shared Picnic« »Geteiltes Picknick«



X/2/272 WDC 260/0 »The Knot in the Hose« »Der Knoten im Schlauch«



X/2/273 WDC 254/1 Jet Witch Rosenmontags-Rummel



X/2/283 WDC 255/1 Boat Buster Das Bootsrennen



X/2/293 WDC 256/1 Northeaster on Cape Quack Sturm am Kap Quack



X/2/303 WDC 257/1 Movie Mad Filmfreuden



X/2/313 WDC 258/1 Ten-Cent Valentine Durch den Fleischwolf gedreht



X/2/323 WDC 259/1 Jungle Bungle Die Kunst des Bogenschießens



X/2/333 WDC 260/1 Merry Ferry Fährmann ahoi!



X/2/343 WDC 261/1 Medaling Around Kampf um Goldmedaillen



X/2/355 WDC 262/1 Way Out Yonder Lockende Ferne/



Lohnende Ferien



X/2/365 WDC 263/1 The Candy Kid Donald, der Pfiffikus/



Der Intelligenztest



X/2/375 WDC 264/1 Master Wrecker Der große Zerstörer



X/2/385 WDC 265/1 Raven Mad Der Rabe Nimmermehr



X/2/395 WDC 266/1 Stalwart Ranger Die Eignungsprüfung



X/2/405 WDC 267/1 Log Jockey Gar lustig ist die Flößerei!



X/2/415 WDC 268/1 Christmas Cheers Erfüllte Wünsche



X/2/425 WDC 269/1 A Matter of Factory Der unwürdige Neffe



X/2/435 WDC 276/0 »Beach Boy« »Die Posten-Prüfung«



X/2/437 WDC 277/0 »The Duckburg Pet Parade« »Die Entenhausener Herbstparade«



X/2/439 WDC 270/1 The Jinxed Jalopy Race Das Maitänzchen



X/2/449 WDC 271/1 A Stone's Throw from Ghost Town Das eigene Grundstück



X/2/459 WDC 272/1 Spare That Hair Donald, der Haarkünstler



X/2/469 WDC 273/1 A Duck's Eye View of Europe Reisen auf die schnelle Tour



X/2/479 WDC 274/1 Gall of the Wild Zurück zur Natur!



X/2/489 WDC 275/1 Zero Hero Riskante Geschäfte



X/2/499 WDC 276/1 Beach Boy Die Posten-Prüfung



X/2/509 WDC 277/1 The Duckburg Pet Parade Die Entenhausener Herbstparade



X/3/519 WDC 282/0 »Bubbleweight Champ/The Amazing Madam Mim Meets the Beagle Boys« »Blubberlutsch/Madam Mim und die Panzerknacker«



X/3/520 WDC 278/0 »Have Gun, Will Dance« »Die Geheimwaffe«



X/3/520 WDC 279/0 »Once upon a Carnival« »Die Kunst des Werfens«



X/3/520 WDC 280/0 »Double Masquerade« »Verhängnisvolle Verkleidung«



X/3/520 WDC 281/0 »Feud and Far Between« »Böse Nachbarn«



X/3/521 WDC 288/0 »Hero of the Dike« »Undank ist der Welt Lohn«



X/3/522 WDC 283/0 »Cap'n Blight's Mystery Ship« »Die Schrecken der See«



X/3/523 WDC 278/1 Have Gun, Will Dance Die Geheimwaffe



X/3/533 WDC 279/1 Once upon a Carnival Die Kunst des Werfens



X/3/543 WDC 280/1 Double Masquerade Verhängnisvolle Verkleidung



X/3/553 WDC 281/1 Feud and Far Between Böse Nachbarn



X/3/563 WDC 282/1 Bubbleweight Champ Blubberlutsch



X/3/573 WDC 283/1 Cap'n Blight's Mystery Ship Die Schrecken der See



X/3/583 WDC 286/1 The Olympian Torch Bearer Das olympische Feuer



X/3/593 WDC 288/1 Hero of the Dike Undank ist der Welt Lohn



X/3/603 WDC 292/0 »The Turkey and the Pilgrim Fathers« »Der Truthahn und die Pilgerväter«



X/3/604 WDC 289/0 »Unfriendly Enemies« »Alte Feindschaft«



X/3/604 WDC 290/0 »A Football in the Soup« »Ein Football in der Suppe«



X/3/604 WDC 291/0 »Matching Masquerade« »Sinnige Maskierung«



X/3/605 WDC 289/1 Unfriendly Enemies Alte Feindschaft



X/3/615 WDC 291/1 Delivery Dilemma Die Quelle nie versiegenden Vergnügens



X/3/625 WDC 292/1 Instant Hercules Die schwarze Suppe



X/3/635 WDC 294/1 Duck Out of Luck Der Fischerlauf



X/3/645 WDC 295/0 »Timber Tycoon« »Die gute Tat«



X/3/645 WDC 296/0 »Fish in the Hat« »Der Fisch im Zylinderhut«



X/3/645 WDC 297/0 »A Dachshund with Three Ropes« »Ein Dackel mit drei Leinen«



X/3/645 WDC 298/0 »Riding the Vacuum Cleaner« »Der Staubsaugerritt«



X/3/646 WDC 301/0 »Fished Fisher« »Der geangelte Angler«



X/3/646 WDC 303/0 »How to Attract a Turkey« »Der anschmiegsame Truthahn«



X/3/646 WDC 304/0 »Jo-Jo Mix-Up« »Jo-Jo-Verwicklungen«



X/3/646 WDC 306/0 »The Water-Pipe Bed« »Bett mit Wasserleitung«



X/3/647 WDC 307/0 »The Plane-Swatter« »Die Flugzeugklatsche«



X/3/647 WDC 309/0 »Skateboard A-Boo-Boo« »Der Verkehrsunfall«



X/3/647 WDC 310/0 »Little Miss Muscle« »Daisy, die Dame«



X/3/648 WDC 313/0 »Musical Helmets« »Helme zu Musikinstrumenten«



X/3/648 WDC 314/0 »A Rocket in the Cake« »Eine Rakete in der Torte«



X/3/648 WDC 315/0 »Hatrack Ghost« »Das Kleiderständergespenst«



X/3/649 WDC 297/1 Monkey Business Der Glockendoktor



X/3/659 WDC 308/1 The Beauty Business Donald hat Geheimnisse



X/3/669 WDC 312/1 The Not-So-Ancient Mariner Der Fluch des Albatros



X/3/679 UNP WDC 1957/1 Donald Duck [The Milkman] Der Milchmann



X/3/689 UNP WDC 64/1 Donald Duck [Silent Night] Eine stille Nacht



X/3/705 WDC 316/0 »Double Dalmatian« »Der doppelte Dalmatiner«



X/3/705 WDC 319/0 »Investigating a Piggy Bank« »Sparschwein mit Fingerabdrücken«



X/3/705 WDC 321/0 »Manhole Ahead« »Gully voraus«



X/3/705 WDC 322/0 »The Ponytail« »Der Pferdeschwanz«



X/3/705 WDC 324/0 »Fire under the Umbrella« »Beschirmtes Feuer«



X/3/705 WDC 326/0 »Crash Landing« »Eine Bruchlandung«



X/3/705 WDC 328/0 »To Ski or to Sled« »Schi wie Schlitten«



X/3/705 WDC 329/0 »Wet Encounter with a Snowman« »Feuchte Begegnung mit einem Schneemann«



X/3/705 WDC 331/0 »The Moon Rocket« »Die Mondrakete«



X/3/706 WDC 332/0 »Cuckoo Hunters« »Die Kuckucksjagd«



X/3/706 WDC 334/0 »The Fish in the Soap Bubble« »Der Fisch in der Seifenblase«



X/3/706 WDC 341/0 »Snowball-Throwing Snowman« »Der schneeballwerfende Schneemann«



X/3/706 WDC 342/0 »Popcorn Dryer« »Popcornproduktion mit Trockenhaube«



X/3/706 WDC 351/0 »Turkey Hideout« »Das Truthahnversteck«



X/3/721 WDC 350/0 »Seasick« »Seekrank«